35. Guideline 4.3.5 concerned the effects of an objection on treaty relations. | UN | 35 - ويتعلق المبدأ التوجيهي 4-3-5 بأثر الاعتراض في العلاقات التعاهدية. |
4.3.1 Effect of an objection on the entry into force of the treaty as between the author of the objection and the author of a reservation | UN | 4-3-1 أثر الاعتراض في بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب الاعتراض وصاحب التحفظ |
4.3.6 Effect of an objection on treaty relations | UN | 4-3-6 أثر الاعتراض في العلاقات التعاهدية |
It was understood that any State willing to record an objection to any new organization being invited could communicate its objection to the Secretariat at any time. | UN | وكان مفهوماً أنَّ بإمكان أيِّ دولة ترغب في تسجيل اعتراض على دعوة منظمة جديدة ما أن تبلِّغ الأمانة بهذا الاعتراض في أي وقت كان. |
(1) As it did with the withdrawal of reservations, the Commission considered the effects of the withdrawal of an objection in the part devoted to the procedure for withdrawal. | UN | 1) كما حدث فيما يتعلق بسحب التحفظات()، نظرت اللجنة في آثار سحب الاعتراض في الجزء المخصص لإجراءات السحب. |
Neither the possibility of withdrawing an objection at any time nor the time at which it may be withdrawn require further elaboration, and the provisions of article 22, paragraph 2, of the Vienna Conventions are in themselves sufficient. | UN | ولا توجد حاجة لشروح طويلة سواء فيما يتعلق بإمكانية سحب الاعتراض في أي وقت، أو بالتوقيت الذي يجوز فيه إجراء هذا السحب، فالفقرة 2 من المادة 22 من اتفاقيتي فيينا تكفي في حد ذاتها. |
627. Particular concern is expressed that Decree 12 (Federal Military Government Supremacy and Enforcement Decree, 1994), that states " no act of the federal military government may be questioned henceforth in a court of law " and which ousts " courts of jurisdiction " can adversely affect proceedings invoking protection against racial discrimination. | UN | ٦٢٧ - وتعرب اللجنة عن قلقها الخاص من أن المرسوم ١٢ )مرسوم تقرير وإعمال سيادة الحكومة العسكرية الاتحادية، ١٩٩٤( الذي ينص على أنه " اعتبارا من تاريخه، لا يجوز الاعتراض في أية محكمة على أي إجراء تتخذه الحكومة العسكرية الاتحادية " والذي يجرد " المحاكم من اختصاصها " ، يمكن أن يترتب عليه أثر سلبي على الدعاوى المقامة طلبا للحماية من التمييز العنصري. |
4.3.7 Effect of an objection on provisions other than those to which the reservation relates | UN | 4-3-7 أثر الاعتراض في أحكام غير تلك التي يتعلق بها التحفظ |
4.3.1 Effect of an objection on the entry into force of the treaty as between the author of the objection and the author of a reservation | UN | 4-3-1 أثر الاعتراض في بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب الاعتراض وصاحب التحفظ |
4.3.6 Effect of an objection on treaty relations | UN | 4-3-6 أثر الاعتراض في العلاقات التعاهدية |
4.3.7 Effect of an objection on provisions other than those to which the reservation relates | UN | 4-3-7 أثر الاعتراض في أحكام غير تلك التي يتعلق بها التحفظ |
4.3.1 Effect of an objection on the entry into force of the treaty as between the author of the objection and the author of a reservation | UN | 4-3-1 أثر الاعتراض في بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب الاعتراض وصاحب التحفظ |
4.3.6 Effect of an objection on treaty relations | UN | 4-3-6 أثر الاعتراض في العلاقات التعاهدية |
4.3.7 Effect of an objection on provisions other than those to which the reservation relates | UN | 4-3-7 أثر الاعتراض في أحكام غير تلك التي يتعلق بها التحفظ |
4.3.1 Effect of an objection on the entry into force of the treaty as between | UN | 4-3-1 أثر الاعتراض في بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب الاعتراض |
(1) According to guideline 3.4.2 (Permissibility of an objection to a reservation), | UN | 4-3-6 أثر الاعتراض في أحكام غير تلك التي يتعلق بها التحفظ |
17. The issue of the effect of an objection to a valid reservation was key to determining the precise scope of the reciprocal rights and obligations of the reserving State and the objecting State, and in that regard his delegation welcomed the wording of guideline 4.3. | UN | 17 - تم تطرق إلى مسألة الأثر الناجم عن الاعتراض في حالة إبداء تحفظ صحيح، وقال إنها مسألة أساسية فيما يتصل بإقرار النطاق الدقيق للحقوق والالتزامات المتبادلة من جانب الدولة المتحفظة والدولة المعترضة. |
A successor State, other than a newly independent State, in respect of which a treaty continues in force following a succession of States may not formulate an objection to a reservation to which the predecessor State had not objected unless the time period for formulating an objection has not yet expired at the date of the succession of States and the objection is made within that time period. | UN | لا يجوز لدولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً، تكون معاهدة نافذة إزاءها عقب خلافة للدول، أن تصوغ اعتراضاً على تحفظ لم تعترض عليه الدولة السلف، إلا إذا كانت مهلة صوغ الاعتراض لم تنقض قبل تاريخ خلافة الدول وإذا صيغ الاعتراض في حدود هذه المهلة. |
(6) Moreover, non-confirmation of an objection in such a situation poses no problem of legal security. | UN | 6) وفضلاً عن ذلك، فإن عدم تأكيد الاعتراض في هذه الحالة لا يسبب أي مشكلة من حيث اليقين القانوني. |
(1) As it did with the withdrawal of reservations, the Commission considered the effects of the withdrawal of an objection in the part devoted to the procedure for withdrawal. | UN | 1) كما حدث فيما يتعلق بسحب التحفظات()، نظرت اللجنة في آثار سحب الاعتراض في الجزء المخصص لإجراءات السحب. |
Neither the possibility of withdrawing an objection at any time nor the time at which it may be withdrawn require further elaboration, and the provisions of article 22, paragraph 2, of the Vienna Conventions are in themselves sufficient. | UN | ولا توجد حاجة لشروح طويلة سواء فيما يتعلق بإمكانية سحب الاعتراض في أي وقت، أو بالتوقيت الذي يجوز فيه إجراء هذا السحب، فالفقرة 2 من المادة 22 من اتفاقيتي فيينا تكفي في حد ذاتها. |
The applicable rules should logically be modelled on those relating to the withdrawal of reservations, regarding both the possibility of withdrawing an objection at any time and written form. | UN | ويقتضي المنطق اقتباس القواعد المنطبقة من القواعد المتعلقة بسحب التحفظات، سواء فيما يتعلق بإمكانية سحب الاعتراض في أي وقت أو بالشكل الكتابي. |
627. Particular concern is expressed that Decree 12 (Federal Military Government Supremacy and Enforcement Decree, 1994), stating that " no act of the federal military government may be questioned henceforth in a court of law " and which ousts " courts of jurisdiction " , can adversely affect proceedings invoking protection against racial discrimination. | UN | ٦٢٧ - وتعرب اللجنة عن قلقها الخاص من أن المرسوم ١٢ )مرسوم تقرير وإعمال سيادة الحكومة العسكرية الاتحادية، ١٩٩٤( الذي ينص على أنه " اعتبارا من تاريخه، لا يجوز الاعتراض في أية محكمة على أي إجراء تتخذه الحكومة العسكرية الاتحادية " والذي يجرد " المحاكم من اختصاصها " ، يمكن أن يترتب عليه أثر سلبي على الدعاوى المقامة طلبا للحماية من التمييز العنصري. |
The continued use of the power of veto in the Security Council by one Member State encouraged the Government of Israel to act with impunity. | UN | وأضاف أن الاستخدام المستمر لسلطة الاعتراض في مجلس الأمن من جانب دولة عضو واحدة يشجع حكومة إسرائيل على أن تتصرف بدون عقاب. |