"الاعتقاد بأن النفايات قيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • believe that the wastes in
        
    Prevent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner. " UN (و) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى اذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تُدار بطريقة سليمة بيئياً.``
    (g) Prevent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner; UN (ز) صنع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً؛
    (g) Prevent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner; UN (ز) صنع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً؛
    (g) Prevent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner. UN (ز) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً.
    (g) Prevent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner. UN (و) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً.
    (g) Prevent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner. " UN (ز) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تُدار بطريقة سليمة بيئياً. "
    " (g) Prevent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner. " UN " (ز) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً. "
    (b) " Each Party shall ... prevent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner " (art. 4 (2) (g)); UN )ب( " يتخذ كل طرف ... منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات اﻷخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً " )المادة ٤ )٢()ز((؛
    (a) " Each Party shall ... prevent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner " (art. 4 (2) (g)); UN )أ( " يتخذ كل طرف التدابير ... منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات اﻷخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً " )المادة ٤)٢()ز((؛
    Similarly, subparagraph 2 (g) of article 4 further requires that a State " [p]revent the import of hazardous wastes and other wastes if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner " . UN وبالمثل، تشترط الفقرة الفرعية 2 (ز) من المادة 4 أن تعمل الدولة على " منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديها سبب يحملها على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئيا. "
    Article 4, paragraph 2, of the Basel Convention imposes an obligation on each Party not to allow the export of hazardous wastes or other wastes and to prevent the import of such wastes " if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner " . UN 15 - تفرض المادة 4 فقرة 2 من اتفاقية بازل إلتزاماً على كل طرف بألا يسمح بتصدير النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات وألا يمنع استيراد هذه النفايات " إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً " .
    Subparagraph 2 (e) of article 4 of the Basel Convention specifically requires that a State take appropriate measures not to allow the export of hazardous wastes or other wastes " if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner " . UN 10- تشترط الفقرة الفرعية 2 (ﻫ) من المادة 4 من اتفاقية بازل بوجه خاص أن تتخذ الدولة تدابير ملائمة لعدم السماح بتصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى " لديها سبب يدعوها إلى الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئيا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus