provisions under this heading relate to regular visits to El Salvador by a high-level Envoy of the Secretary-General. | UN | تتصل الاعتمادات تحت هذا البند بالزيارات المنتظمة التي يقوم بها الى السلفادور مبعوث رفيع المستوى لﻷمين العام. |
The breakdown of provisions under this heading is as follows: | UN | وفيما يلي توزيع الاعتمادات تحت هذا البند: |
13. provisions under this heading relate to contractual arrangements made with the carrier. | UN | ١٣ - تتصل الاعتمادات تحت هذا البند بالترتيبات التعاقدية المبرمة مع الشركة الناقلة. |
Schedule of appropriations under the Annual Programme budget | UN | جدول الاعتمادات تحت الميزانية البرنامجية السنوية |
Provision is made under this heading for the cost of insecticides, disinfectants, bleaches, chemical toilet powder and liquid, soaps and detergents, brooms, mops and rags, water purification chemicals, cleaners, waxes, air fresheners, spray equipment and brushes. | UN | تشمل الاعتمادات تحت هذا البند تكلفة مبيدات الحشرات، ومبيدات الجراثيم، ومواد التبييض، والمساحيق والسوائل المستعملة لتنظيف المراحيض، والصابون ومواد التنظيف، والمكانس، وخرق التنظيف، والمواد الكيميائية لتصفية الماء، ومواد التنظيف، والمواد المشمعة، ومعطرات الهواء، ومعدات الرش، والفرشاتات. |
Civilian police. provisions under civilian police cost reimbursement, welfare, daily allowance and clothing and equipment allowance are based on standard rates for peacekeeping operations. | UN | ٤ - الشرطة المدنية - رصِدت الاعتمادات تحت بنود رد تكاليف الشرطة المدنية، والرعاية، والبدل اليومي، وبدل الملبس والمعدات على أساس المعدلات القياسية لعمليات حفظ السلام. |
29.27 provisions under this heading relate to training ($10,800) and external printing ($14,400). | UN | ٩٢-٧٢ الاعتمادات تحت هذا البند تتعلق بالتدريب )٨٠٠ ١٠ دولار( والطباعة الخارجية )٤٠٠ ١٤ دولار(. |
Contractual services 29.27 provisions under this heading relate to training ($10,800) and external printing ($14,400). | UN | ٩٢-٧٢ الاعتمادات تحت هذا البند تتعلق بالتدريب )٨٠٠ ١٠ دولار( والطباعة الخارجية )٤٠٠ ١٤ دولار(. |
22. The provisions under this heading are the result of the withdrawal and relocation of military contingents and the subsequent closure of zone offices in Merka, Hargeisa, Belet Weyne, Bossaso and Bardhere. | UN | ٢٢ - تستند الاعتمادات تحت هذا البند إلى نتائج انسحاب الوحدات العسكرية ونقلها وما يتبع ذلك من إغلاق مكاتب المنطقة في مركة وهرغيسا وبليت واين، وبوساسو وبردهير. |
172. The provisions under this heading also reflect increased requirements attributable to the need to replace 56 generators due to obsolescence and write-off. | UN | 172 - كما تعكس الاعتمادات تحت هذا البند زيادة في الاحتياجات تعزى إلى ضرورة استبدال 56 من مولدات الكهرباء نظرا لتقادمها والقرار القاضي بشطبها. |
In 2010, besides the opening meeting, one regional seminar is planned and in 2011, four regional seminars will be organized, resulting in increased provisions under ad hoc expert groups and contractual services. | UN | وفي عام 2010، سيتم تنظيم حلقة دراسية إقليمية، علاوة على الجلسة الافتتاحية. وفي عام 2011، سيتم تنظيم أربع حلقات دراسية إقليمية، مما يؤدي إلى زيادة الاعتمادات تحت بند أفرقة الخبراء المخصصة والخدمات التعاقدية. |
(c) provisions under the vehicle replacement programme are based on the replacement of 45 vehicles, 42 of which should have been replaced during the biennium 1996-1997 but were not in order to achieve economies mandated by the General Assembly in resolution 50/214; | UN | )ج( تقوم الاعتمادات تحت برنامج إحلال المركبات على أساس إحلال ٤٥ مركبة، من بينها ٤٢ كان ينبغي إحلالها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ولكن لم يتحقق ذلك، بغية تحقيق وفورات وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤؛ |
(c) provisions under the vehicle replacement programme are based on the replacement of 45 vehicles, 42 of which should have been replaced during the biennium 1996-1997 but were not in order to achieve economies mandated by the General Assembly in resolution 50/214; | UN | )ج( تقوم الاعتمادات تحت برنامج إحلال المركبات على أساس إحلال ٤٥ مركبة، من بينها ٤٢ كان ينبغي إحلالها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ولكن لم يتحقق ذلك، بغية تحقيق وفورات وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤؛ |
provisions under this heading would cover radio campaigns and spots, including the production and broadcasting of radio programmes in Spanish and in indigenous languages throughout the country ($100,000); the production of specialized videos on the work of the Mission ($60,000); and the production and dissemination of publications ($15,000). | UN | وستغطي الاعتمادات تحت هذا البند الحملات اﻹذاعية والفترات اﻹذاعية المشتراة، بما في ذلك إنتاج وبث البرامج اﻹذاعية باﻷسبانية وباللغات المحلية في جميع أنحاء البلد )٠٠٠ ١٠٠ دولار(؛ وإنتاج شرائط متخصصة للفيديو عن عمل البعثة )٠٠٠ ٦٠ دولار(؛ وإنتاج ونشر المطبوعات )٠٠٠ ١٥ دولار(. |
29.26 The provisions under this heading, totalling $17,300, reflect a reduction in requirements of $8,900 and relate to training ($11,200) and external printing ($6,100). | UN | ٩٢-٦٢ تتعلق الاعتمادات تحت هذا البند، ٠٠٣ ٧١ دولار، وهي تعكس نقصانا في الاحتياجات قدره ٠٠٩ ٨ دولار، بالتدريب )٠٠٢ ١١ دولار( والطباعة الخارجية )٠٠١ ٦ دولار(. |
29.26 The provisions under this heading, totalling $17,300, reflect a reduction in requirements of $8,900 and relate to training ($11,200) and external printing ($6,100). | UN | ٢٩-٢٦ تتعلق الاعتمادات تحت هذا البند، ٣٠٠ ١٧ دولار، وهي تعكس نقصانا في الاحتياجات قدره ٩٠٠ ٨ دولار، بالتدريب )٢٠٠ ١١ دولار( والطباعة الخارجية )١٠٠ ٦ دولار(. |
9. provisions under the item public information programmes will cover seminars; radio campaigns and radio spots, including the production and broadcasting of radio programmes in Spanish and in the indigenous languages throughout the country; the production of specialized videos on the work of MINUGUA; and the production and dissemination of publications. | UN | ٩ - الاعتمادات تحت بند برامج اﻹعلام ستغطي الحلقات الدراسية والحملات اﻹذاعية واﻷحداث اﻹذاعية، بما في ذلك إنتاج البرامج اﻹذاعية وإذاعتها باللغة الاسبانية واللغات المحلية في جميع أنحاء البلد، وإنتاج أفلام فيديو متخصصة عن أعمال البعثة وإنتاج وتوزيع المنشورات. |
27.9 The provisions under general insurance relate mainly to insurance of the buildings and property owned by the United Nations Headquarters, including automobiles and art works as well as to insurance of aircraft used for travel by the Secretary-General, and not owned by the United Nations, and insurance for other air travel. | UN | ٢٧ -٩ تتصل الاعتمادات تحت بند التأمين العام، بالتأمين أساسا على المباني والممتلكات المملوكة لمقر اﻷمم المتحدة، بما فيها السيارات والتحف الفنية، وكذلك التأمين على طائرة تستخدم في سفر اﻷمين العام، ولا تملكها اﻷمم المتحدة والتأمين التجاري لغير ذلك من السفر جوا. |
General Programmes -- Schedule of appropriations under the Annual Programme Fund | UN | البرامج العامة - جدول الاعتمادات تحت صندوق البرنامج السنوي |
The requirements for appropriations under sections 3 and 32 and income section 1 would be reflected in the first performance report for incorporation within the revised appropriations for the biennium 2002-2003, subject to approval of the proposals contained in paragraph 95 of the Secretary-General's report. | UN | وسيتضمن تقريـــر الأداء الأول الاحتياجــات من الاعتمادات تحت البابين 3 و 32 وباب الإيرادات 1 لتضاف إلى الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالموافقة على المقترحات الواردة في الفقرة 95 من تقرير الأمين العام. |
Grand total 329 300 — — — — 329 300 3. As indicated in paragraph 3.2 above, provisions are made under subsection B for the first two peacekeeping missions, UNTSO and UNMOGIP, which were established in 1948 and 1949 respectively. | UN | ٣-٤٢ وكما أشير في الفقرة ٣-٢ أعلاه، ترصد الاعتمادات تحت الباب الفرعي باء ﻷول بعثتين لحفظ السلام وهما، هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، اللتين أنشئتا في عامي ١٩٤٨ و ١٩٤٩ على التوالي. |