Establishment of the Adaptation Fund Board Accreditation Panel | UN | إنشاء فريق الاعتماد التابع لمجلس صندوق التكيف |
The CDM Accreditation Panel met eight times during the reporting period as part of its work in support of the Board. | UN | 44- اجتمع فريق الاعتماد التابع للآلية ثماني مرات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من عمله الرامي إلى دعم المجلس. |
93. The CDM Accreditation Panel met seven times during the reporting period as part of its work in support of the Board. | UN | 93- اجتمع فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة سبع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من عمله في دعم المجلس. |
The joint Accreditation committee would be of a technical nature, similar to the existing CDM-AP and JI-AP. | UN | وسيكون للجنة الاعتماد المشتركة طابع تقني يشبه نظام الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة ونظام الاعتماد التابع للتنفيذ المشترك. |
During that period the AF nominates one of the experts of the Accreditation Panel of the AF to coordinate and communicate with the entity, thus providing it with some technical assistance. | UN | وخلال تلك الفترة، يعيِّن صندوق التكيف أحد خبراء فريق الاعتماد التابع لصندوق التكيف للتنسيق مع ذلك الكيان والاتصال به، وبالتالي توفير بعض المساعدة التقنية له. |
The first set of recommendations from the JI Accreditation panel on Accreditation of independent entities was expected in 2008. | UN | وقالت إن من المنتظَر أن تقدَّم في عام 2008 المجموعة الأولى من توصيات فريق الاعتماد التابع للجنة المشتركة المعني باعتماد الكيانات المستقلة. |
Over the past two years it has handled project-related submissions and worked, including through its Accreditation panel, on the Accreditation of applicant IEs. | UN | وعلى مدى السنتين الماضيتين، تناولت اللجنة العروض المتصلة بالمشاريع، كما انكبت، بما في ذلك عن طريق فريق الاعتماد التابع لها، على اعتماد الكيانات المستقلة التي قدمت طلبات. |
The CDM Accreditation Panel met six times during the reporting period as part of its work in support of the Board. | UN | 32- اجتمع فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة ست مرات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من عمله في دعم المجلس. |
Competition among local companies is strong and drives a constant upgrading process, which has ultimately allowed some companies to attain the highest level of Microsoft's system Accreditation. | UN | كما أن المنافسة بين الشركات المحلية شديدة وتسهم في عملية متواصلة لتحسين المنتجات، مما أتاح لبعض الشركات أن تبلغ أعلى مستوى في نظام الاعتماد التابع لشركة مايكروسوفت. |
In carrying out its functions, the Board was supported by the CDM Accreditation Panel (CDMAP). | UN | 24- وحظي المجلس في أداء مهامه بدعم فريق الاعتماد التابع للآلية. |
11. Office hours for the United Nations Accreditation Centre will be as follows: | UN | 11 - سيكون دوام العمل في مركز الاعتماد التابع للأمم المتحدة كما يلي: |
United Nations Accreditation Centre Officer-in-Charge | UN | مركز الاعتماد التابع للأمم المتحدة |
Meanwhile, the revised procedures for Accreditation allow entities to appeal all negative recommendations of the Board's Accreditation Panel, and expand the scope of the allowed appeals. | UN | وفي الوقت نفسه، تتيح الإجراءات المنقحة لمنح الاعتمادات أن تطعن الكيانات في جميع التوصيات السلبية الصادرة عن فريق الاعتماد التابع للمجلس، كما تتيح توسيع نطاق الطعون المسموح بها. |
Over the past three years it has handled project-related submissions and worked, including through its Accreditation panel (JI-AP), on the Accreditation of IEs. | UN | وعلى مدى الأعوام الثلاثة الماضية، تناولت اللجنة ورقات المعلومات المتصلة بالمشاريع، كما عملت، بما في ذلك عن طريق فريق الاعتماد التابع لها، على اعتماد الكيانات المستقلة. |
Opportunities to present the CDM Accreditation scheme to professional audiences were seized by members of the CDM-AP and secretariat staff who participated in relevant international meetings. Awareness about opportunities in this area of work has increased. | UN | واغتنم أعضاء فريق الاعتماد التابع للآلية وموظفو الأمانة الذين شاركوا في الاجتماعات الدولية ذات الصلة الفرص المتاحة لعرض نظام الاعتماد الذي تنتهجه الآلية على جمهور الفنيين. |
It has to be noted, however, that based on the experience of the Accreditation Panel of the CDM, it will take at least two JI-AP meetings to establish internal rules and modalities for the operation of the JI-AP. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن يُلاحظ، استنادا إلى خبرة فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة، حاجة فريق الاعتماد إلى اجتماعين على الأقل لوضع قواعده الداخلية وطرائق عمله. |
In this context, but also due to the expected increase in applications and quality checks, the workload of the CDM-AP and Accreditation experts is also expected to grow | UN | وفي هذا السياق، ونظرا للزيادة المتوقعة في عدد الطلبات وعمليات التحقق من النوعية كذلك، يُتوقع أيضا أن يزيد حجم أعمال فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة وأعمال خبراء الاعتماد |
Considerable savings have also been achieved by arranging telephone conferences for panels and CDM assessment teams (CDM-ATs) which support the work of the CDM Accreditation Panel | UN | كما تم تحقيق وفورات كبيرة من خلال عقد مؤتمرات بواسطة الهاتف لأفرقة المجلس وأفرقة التقييم التابعة لآلية التنمية النظيفة والتي تدعم عمل فريق الاعتماد التابع للآلية. |
In order to facilitate the submission of applications for Accreditation and the work of assessment teams, the CDM Accreditation panel (CDMAP) maintains a list of clarifications and guidance provided by the panel and the Board. | UN | وبغية تيسير تقديم طلبات الاعتماد وعمل أفرقة التقييم، يحتفظ فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة بقائمة تتضمن التوضيحات والإرشادات التي يقدمها الفريق والمجلس. |
During this period, the CDMAP considered the results of five on-site assessments and 21 witnessing cases for sector-specific Accreditation carried out by 15 CDM-ATs. | UN | وخلال هذه الفترة، نظر فريق الاعتماد التابع للآلية في نتائج خمسة تقييمات ميدانية و21 حالة معاينة لغرض الاعتماد الخاص بقطاع محدد أنجزها 15 فريقاً من أفرقة التقييم التابعة للآلية. |