"الاعتماد المدرج تحت هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • provision under this
        
    However, the provision under this heading may increase as new projects are funded. UN إلا أن الاعتماد المدرج تحت هذا البند قد يرتفع مع تمويل مشاريع جديدة.
    The increase is due to the inadequacy of the provision under this heading which could not fully cover the salaries and airfares of freelance conference servicing staff hired outside Nairobi. UN وترجع الزيادة الى عدم كفاية الاعتماد المدرج تحت هذا البند، والذي لا يمكن أن يغطي بالكامل تكلفة المرتبات والسفر الجوي لموظفي خدمات المؤتمرات الذين يعملون بعقود خاصة والذين يستعان بهم من خارج نيروبي.
    provision under this heading includes riot supplies. UN ١٠٢ - يشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند لوازم مكافحة الشغب.
    The increase is due to the inadequacy of the provision under this heading, which could not fully cover the salaries and airfares of freelance conference servicing staff hired outside Nairobi. UN وترجع الزيادة الى عدم كفاية الاعتماد المدرج تحت هذا البند، والذي لا يمكن أن يغطي بالكامل تكلفة المرتبات والسفر الجوي لموظفي خدمات المؤتمرات الذين يعملون بعقود خاصة والذين يستعان بهم من خارج نيروبي.
    203. The provision under this heading reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel. UN ٢٠3 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتوائمة مع النشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    147. The provision under this heading reflects requirements for the acquisition of binoculars and geographic positioning systems for United Nations police personnel. UN 147 - يجسد الاعتماد المدرج تحت هذا البند الاحتياجات لشراء مناظير مقرِّبة ونظم لتحديد المواقع الجغرافية لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    4. Communications. provision under this heading includes $25,000 per month for the use of satellite services. UN ٤ - الاتصالات - يشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند ٠٠٠ ٢٥ دولار شهريا لاستعمال خدمات السواتل.
    4. Communications. provision under this heading includes a monthly charge of $10,000 for the use of satellite services. UN ٤ - الاتصالات - يشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند رسما شهريا قدره ٠٠٠ ١٠ دولار لاستعمال خدمات السواتل.
    38. The provision under this heading reflects requirements for the acquisition of binoculars and geographic positioning systems for the United Nations police personnel. UN 38 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند احتياجات شراء مناظير ذات عوينتين ونظم لتحديد المواقع الجغرافية لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    18. provision under this heading is based on a proposed vehicle establishment of 347 vehicles, including 211 rental, 58 United Nations-owned and 78 contingent-owned vehicles. UN ١٨- يستند الاعتماد المدرج تحت هذا البند على إقامة منشأة مركبات مقترحة ﻟ ٣٤٧ مركبة، بما في ذلك ٢١١ مستأجرة، و ٥٨ مملوكة لﻷمم المتحدة، و ٧٨ مركبة مملوكة للوحدات.
    provision under this heading was based on a total of 13,020 person/days, while actual deployment of civilian police totalled 12,693 person/days for the reporting period. UN وقد وضع الاعتماد المدرج تحت هذا البند على أساس ما مجموعه ٠٢٠ ١٣ فرد/يوم، بينما بلغ النشر الفعلي ﻷفراد الشرطة المدنية ما مجموعه ٦٩٣ ١٢ فرد/يوم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    8. Common staff costs. provision under this heading includes an amount of $650,000 in respect of compensation for 10 days’ unutilized sick leave and 25 days’ unutilized annual leave for 500 local staff. UN ٨ - التكاليف العامة للموظفين - يشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند مبلغا قدره ٠٠٠ ٦٥٠ دولار لتعويض ١٠ أيام إجازة مرضية غير مستخدمة و ٢٥ يوم إجازة سنوية غير مستخدمة ﻟ ٥٠٠ موظف محلي.
    21. The provision under this heading reflects a 2 per cent decrease over the provision in the 2001/02 period and includes $291,200 in non-recurrent requirements for the replacement of obsolete/damaged communications equipment, as well as the replacement of and additional requirements for workshop equipment. UN 21 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند نقصانا بنسبة 2 في المائة عن اعتماد الفترة 2001-2002 ويشمل مبلغ 200 291 دولار للاحتياجات غير المتكررة من أجل استبدال معدات اتصال قديمة/تالفة العهد، وكذلك استبدال معدات الورش وتوفير الاحتياجات الإضافية لها.
    7. Other travel costs. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had recommended that the provision under this heading be reduced by $24,000, as indicated in paragraph 24 of the present report. UN ٧ - تكاليف السفر في مهام أخرى - أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بتخفيض الاعتماد المدرج تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ٢٤ دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة ٢٤ من هذا التقرير.
    118. The provision under this heading primarily reflects requirements for the travel on emplacement for phased deployment of a mandated strength of 270 AMISOM police personnel up to 30 June 2010. UN 118 - يبين الاعتماد المدرج تحت هذا البند بالأساس احتياجات السفر المتعلق بالتمركز من أجل النشر المرحلي لقوة مأذون بها قوامها 270 فردا من الشرطة التابعة للبعثة لغاية 30 حزيران/ يونيه 2010.
    The provision under this heading also includes $36,200 for general temporary assistance, $23,900 for supplementary conference services, $45,700 for consultant fees and travel, $13,000 for ad hoc expert groups and $1,017,300 for other personnel costs. UN ويشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند أيضا 200 36 دولار للمساعدة المؤقتة العامة، و 900 23 دولار لخدمات المؤتمرات التكميلية، و 700 45 دولار لأتعاب الاستشاريين وتكاليف سفرهم، و 000 13 دولار لأفرقة الخبراء المخصصة، و 300 017 1 دولار لتكاليف الموظفين الأخرى.
    355. The provision under this heading reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel. UN 355 - ويبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    356. The provision under this heading reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel. UN 356 - ويبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    IS3.49 The provision under this heading ($18,500), reflecting a decrease of $6,400, would cover the cost of office supplies, customer statements and other materials. UN ب إ ٣-٤٩ يغطي الاعتماد المدرج تحت هذا البند )٥٠٠ ١٨ دولار( الذي يعكس نقصانا قدره ٤٠٠ ٦ دولار تكلفة لوازم المكاتب وبيانات العملاء ومواد أخرى.
    IS3.49 The provision under this heading ($18,500), reflecting a decrease of $6,400, would cover the cost of office supplies, customer statements and other materials. UN ب إ ٣-٩٤ يغطي الاعتماد المدرج تحت هذا البند )٥٠٠ ١٨ دولار( الذي يعكس نقصانا قدره ٤٠٠ ٦ دولار تكلفة لوازم المكاتب وبيانات العملاء ومواد أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus