"الاعتماد مقدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • provision is made
        
    provision is made to cover the cost of third-party insurance for the three-month period for 20 vehicles at a cost of $50 per vehicle. UN الاعتماد مقدم من أجل تغطية تكلفة تأمين الطرف الثالث لفترة الثلاثة أشهر لعدد ٢٠ مركبة بتكلفة قدرها ٥٠ دولارا لكل مركبة.
    provision is made for official hospitality in the interests of the Mission at a rate of $500 a month for three months. UN الاعتماد مقدم من أجل الضيافة الرسمية لقضاء مصالح البعثة بتكلفة قدرها ٥٠٠ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر.
    provision is made for miscellaneous services not provided for elsewhere, at a rate of $500 a month for the three-month period. UN الاعتماد مقدم من أجل خدمات متنوعة غير مدرجة في أي موضع آخر، بتكلفة قدرها ٥٠٠ دولار في الشهر لمدة الثلاثة أشهر.
    provision is made to cover the purchase of stationery and office supplies, computer supplies and reproduction materials. UN الاعتماد مقدم من أجل تغطية شراء لوازم القرطاسية والمكاتب، ولوازم الحاسوب ومواد الاستنساخ.
    provision is made to cover the cost of cleaning and packing materials in connection with closure of the Mission. UN الاعتماد مقدم من أجل تغطية تكلفة مواد التنظيف والتعبئة فيما يتصل بإغلاق البعثة.
    provision is made for the maintenance and alteration of premises, including necessary repairs, to return the buildings to their original state upon completion of the tenancy of ONUSAL. UN الاعتماد مقدم من أجل صيانة وتجديد اﻷماكن، بما في ذلك اﻹصلاحات الضرورية ﻹعادة المباني لحالتها اﻷصلية عند إتمام فترة اﻹيجار للبعثة.
    provision is made for water and electricity charges for all locations throughout the mission area at an estimated cost of $6,000 per month for two months. UN الاعتماد مقدم من أجل رسوم المياه والكهرباء لجميع المواقع في جميع أنحاء منطقة البعثة بتكلفة مقدرة تبلغ ٠٠٠ ٦ دولار في الشهر لمدة شهرين.
    provision is made for the cost of fuel and lubricants, estimated at $80 per vehicle per month for 20 vehicles for the three-month period. UN الاعتماد مقدم من أجل تكلفة الوقود ومواد التشحيم، التي تقدر بمبلغ ٨٠ دولارا لكل مركبة في الشهر لعدد ٢٠ مركبة لفترة الثلاثة أشهر.
    provision is made for the cost of shipping and packing charges, crating and dismantling equipment, and sea freight of all ONUSAL vehicles, generators, the satellite earth station and other equipment. UN الاعتماد مقدم من أجل تكلفة رسوم الشحن والتعبئة، ومعدات النقل والتفكيك، والشحن البحري لجميع المركبات والمولدات الكهربائية والمحطة اﻷرضية الساتلية وغيرها من المعدات التابعة للتعبئة.
    provision is made for the salaries of 85 locally recruited staff in December 1994 and for 61 locally recruited staff in January and February 1995, as detailed in section B of annex VI. UN الاعتماد مقدم لتغطية مرتبات ٨٥ موظفا معينين محليا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ومرتبات ٦١ موظفا معينين محليا في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٥، كما هو مفصل في الفرع باء من المرفق السادس.
    provision is made for the following: UN الاعتماد مقدم من أجل ما يلي:
    provision is made to cover overtime and night differential (drivers, telephone operators), estimated at 200 hours per month at a rate of $6 per hour for three months. UN الاعتماد مقدم لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي وبدل العمل الليلي )للسائقين ومشغلي الهاتف(، المقدرين ﺑ ٢٠٠ ساعة في الشهر بمعدل ٦ دولارات في الساعة لمدة ثلاثة شهور.
    provision is made for mission subsistence allowance for 23 international staff for the period from 1 December 1994 to 28 February 1995 at the rates specified in section I, paragraph (a), above. UN الاعتماد مقدم لتغطية بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة محسوب ﻟ ٢٣ موظفا دوليا للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، بالمعدلات المحددة في الفقرة )أ( من الفرع اﻷول، أعلاه.
    provision is made for user charges for commercial communications for facsimile, telephone, pouch services and satellite charges at an average cost of $5,000 per month for two months ($10,000). UN الاعتماد مقدم من أجل رسوم استعمال وسائل الاتصال التجارية للفاكسميلي، والهاتف، وخدمات الحقيبة ورسوم الساتل بتكلفة متوسطة تبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لمدة شهرين )٠٠٠ ١٠ دولار(.
    provision is made for garbage removal, car washing, technical repairs and cleaning at a rate of $3,000 per month for three months ($9,000). UN الاعتماد مقدم من أجل إزالة القمامة، وغسيل السيارات، وعمليات اﻹصلاح التقنية والتنظيف بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر )٠٠٠ ٩ دولار(.
    provision is made for the contractual services of security guards for ONUSAL headquarters for two months ($22,000) and regional offices for one month ($7,500). UN الاعتماد مقدم من أجل الخدمات التعاقدية لحراس اﻷمن لمقر البعثة لمدة شهرين )٠٠٠ ٢٢ دولار( والمكاتب اﻹقليمية لمدة شهر واحد )٥٠٠ ٧ دولار(.
    provision is made for vehicle maintenance under the commercial arrangements estimated at $200 per vehicle per month, including spare parts and repairs, for 20 vehicles for the three-month period ($12,000), plus a one-time preparation charge of $200 per vehicle taken out of service (for 20 vehicles), to make them ready for shipment to other missions ($4,000). UN الاعتماد مقدم من أجل صيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية المقدرة بمبلغ ٢٠٠ دولار لكل مركبة في الشهر، بما في ذلك قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح، لعدد ٢٠ مركبة لمدة الثلاثة أشهر )٠٠٠ ١٢ دولار(، باﻹضافة الى رسم تجهيز يحصل مرة واحدة يبلغ ٢٠٠ دولار لكل مركبة من المركبات التي أخرجت من الخدمة )لعدد ٢٠ مركبة( لتجهيزها للشحن للبعثات اﻷخرى )٠٠٠ ٤ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus