"الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • rape as a weapon of war
        
    • rape used as a weapon of war
        
    The Indian troops have used rape as a weapon of war against Kashmiri women to intimidate the Kashmiri population. UN واستخدمت القوات الهندية الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب ضد النساء في كشمير وأداة لتخويف سكانها.
    She urged UNICEF not to overlook the many ways children were affected by war in developing countries, including those impacted by the use of rape as a weapon of war. UN وحثت اليونيسيف على ألا تغفل وجود أشكال عديدة تضر بالأطفال جراء الحروب في البلدان النامية، بما فيها تلك الناجمة عن استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب.
    She urged UNICEF not to overlook the many ways children were affected by war in developing countries, including those impacted by the use of rape as a weapon of war. UN وحثت اليونيسيف على ألا تغفل وجود أشكال عديدة تضر بالأطفال جراء الحروب في البلدان النامية، بما فيها تلك الناجمة عن استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب.
    It recognized the gravity of the use of rape as a weapon of war in pursuit of the policy of ethnic cleansing and called upon States to take all measures required for the protection of women and children and to bring the perpetrators to justice. UN كما يدرك مشروع القرار خطورة استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب سعيا وراء سياسة التطهير العرقي، ويطلب من الدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية النساء واﻷطفال، ومقاضاة مرتكبي الاغتصاب.
    United Nations organizations and their partners have come a long way towards developing policies and processes to counter the use of rape as a weapon of war. UN وقد قطعت منظمات الأمم المتحدة وشركاؤها شوطا طويلا صوب وضع السياسات والعمليات الرامية إلى مكافحة استعمال الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the territories of former Yugoslavia paid particular attention to vulnerable groups, including women, in her reporting, and raised the issue of rape as a weapon of war. UN وأولت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة اهتماما خاصا للجماعات المستضعفة ومن بينها النساء في التقارير التي قدمتها، وأثارت مسألة استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب.
    During his visit in August, my Special Envoy also encouraged the Government to investigate allegations that the Myanmar military had used rape as a weapon of war in areas of Shan State where conflict continues. UN وشجع مبعوثي الخاص الحكومة، أثناء زيارته في آب/أغسطس، على التحقيق في الادعاءات القائلة بأن جيش ميانمار قد استخدم الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب في مناطق في ولاية شان التي لا يزال الصراع فيها مستمرا.
    2. Canada condemned the use of rape as a weapon of war and all other forms of sexual violence, including in conflict. UN 2 - وأضاف قائلا إن كندا تدين استعمال الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب وسائر الأشكال الأخرى من العنف الجنسي، بما في ذلك خلال النزاعات.
    5. In conclusion, the General Assembly encouraged the Special Rapporteur to continue to pay particular attention to the use of rape as a weapon of war particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina, and requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution. UN ٥ - وفي الختام، شجعت الجمعية العامة المقررة الخاصة على أن تستمر في إيلاء عناية خاصة لاستخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب وبخاصة في جمهورية البوسنة والهرسك، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار.
    11. UNESCO primarily addresses the following types of violence against women: interpersonal violence within and outside of schools; trafficking in women; and women in conflict and post-conflict situations (including the use of rape as a weapon of war). UN ' 4` وتعالج اليونسكو أساساً الأنواع التالية من العنف الموجَّه ضد المرأة: العنف الشخصي داخل المدارس وخارجها؛ والاتجار بالنساء، ووضع المرأة في حالات النزاع وما بعد النزاع (بما في ذلك استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب).
    Although his delegation was aware that primacy of jurisdiction by national courts was the rule, the current criminal justice system in his country was inadequate to meet the post-conflict challenges of dealing with such crimes as rape as a weapon of war, organized crime and money-laundering, arms trafficking and illegal exploitation of natural resources. UN وأضاف أنه على الرغم من أن وفده يدرك أن القاعدة هي غلبة الأحكام القضائي التي تصدرها المحاكم الوطنية على غيرها، فإن نظام العدالة الجنائية الحالي في بلده عاجز عن مواجهة التحديات التي برزت بعد انتهاء النزاع والمتمثلة في التعامل مع بعض الجرائم مثل استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب والجريمة المنظمة وغسل الأموال وتهريب الأسلحة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    Mr. KHAN (Pakistan), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors and Costa Rica, Djibouti, Nepal, New Zealand, Singapore, The former Yugoslav Republic of Macedonia and the United States of America, said that it addressed the egregious practice of rape and abuse of women in the former Yugoslavia, in particular the use of rape as a weapon of war in pursuance of the policy of ethnic cleansing. UN ١٩ - السيد خان )باكستان(: قدم مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه اﻷصليين، علاوة على جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجيبوتي وسنغافورة وكوستاريكا ونيبال ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، وقال إن المشروع يتصدى للممارسة البشعة المتمثلة في اغتصاب النساء وامتهانهن في يوغوسلافيا السابقة، وخاصة استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب لمواصلة سياسة التطهير العرقي.
    Violations of the human rights of women during armed conflict, including systematic rape, sexual slavery and forced pregnancy, and the use of such treatment of women as a deliberate instrument of war, have been condemned at United Nations conferences since the early 1990s, when the General Assembly dealt with the issue of rape and abuse of women in several conflict situations, denouncing the use of rape as a weapon of war. UN ومنذ مطلع التسعينات، تدين مؤتمرات الأمم المتحدة انتهاكات حقوق الإنسان للمرأة أثناء النزاع المسلح، بما فيها الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية، والحمل القسري()، واستخدام هذا النوع من المعاملة للمرأة بوصفها أداة متعمدة من أدوات الحرب()، عندما تناولت الجمعية العامة مسألة اغتصاب النساء والاعتداء عليهن في العديد من حالات النزاع() واستنكرت استخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب.
    Moreover, Governments, military and non-State armed groups and all others concerned should be educated to understand that rape used as a weapon of war constitutes a crime against humanity, punishable under the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وعلاوة على ذلك ينبغي تثقيف الحكومات، والجماعات العسكرية والجماعات المسلحة غير التابعة للدولة وجميع الجهات المعنية لكي تفهم أن استعمال الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب يشكل جريمة ضد الإنسانية يعاقب عليها بموجب نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus