"الاقتراح التالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • following proposal
        
    • following suggestion
        
    • next proposal
        
    • following motion
        
    The Working Group considered which minimum information should be included in such a notice on the basis of the following proposal: UN ونظر الفريق العامل في تحديد المعلومات الدنيا التي ينبغي إدراجها في هذا الإشعار بناء على الاقتراح التالي:
    The final list of groups may, therefore, be slightly different from the following proposal: UN وذلك لأن القائمة النهائية للأفرقة قد تكون مختلفة قليلا عن الاقتراح التالي:
    On the basis of the elements presented, the representative of the International Labour Organization (ILO) submitted the following proposal for the consideration of participants: UN واستنادا إلى العناصر التي طرحت قدم ممثل منظمة العمل الدولية الاقتراح التالي لينظر فيه المشاركون:
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The Working Group had before it the following suggestion for article 62: UN 22- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 62:
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The Netherlands considers that the following proposal provides an effective means of achieving the goals set out in the Protocol: UN وترى هولندا أن الاقتراح التالي يقدم وسيلة فعالة في سبيل تحقيق اﻷهداف المحددة في البروتوكول :
    Kenya has put forward the following proposal, which I would like to share with the General Assembly. UN وطرحت كينيا الاقتراح التالي الذي أود أن أتشاطره مع الجمعية العامة.
    While these could include activities related to all of the UNIDO thematic priorities based on specific requests received from Member States, it is suggested that special emphasis should be given to the following proposal: UN وفي حين أنَّ هذه البرامج والمشاريع يُمكن أن تتضمّن أنشطة تتعلق بجميع أولويات اليونيدو المواضيعية استنادا إلى الطلبات المحدّدة المتلقّاة من الدول الأعضاء، يُقترح التأكيد بشكل خاص على الاقتراح التالي:
    The following proposal has been prepared by the Statistical Division of the United Nations Secretariat (UNSTAT) and will be orally introduced at the time of its consideration by the Commission: UN أعدت الاقتراح التالي الشعبة اﻹحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وسيعرض شفويا عند نظر اللجنة فيه:
    The following proposal for article 28 was also made by the informal group on judicial cooperation and enforcement: UN وقدم الفريق غير الرسمي المعني بالتعاون واﻹنفاذ أيضا الاقتراح التالي للمادة ٢٨:
    The following proposal for article 29 was also made by the informal group on judicial cooperation and enforcement: UN قدم الفريق غير الرسمي المعني بالتعاون القضائي والانفاذ الاقتراح التالي للمادة ٢٩ أيضا:
    Among the submissions received from Governments is the following proposal: A policy framework for addressing adaptation should be developed by the Committee and the COP to deal with: UN ٨٢- وكان الاقتراح التالي من بين ما أرسلته الحكومات: يجب أن تقوم اللجنة ومؤتمر اﻷطراف بوضع إطار للسياسات الخاصة بالتكيف وذلك من أجل ما يلي:
    The Working Group had before it in addition the following proposal: UN 133- وعُرض أيضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي:
    The Committee considered the following proposal for a new recommendation 184: UN 77- ثم نظرت اللجنة الجامعة في الاقتراح التالي بشأن توصية جديدة هي التوصية 184:
    The Committee considered the following proposal for a new recommendation 185: UN 80- ونظرت اللجنة الجامعة في الاقتراح التالي بشأن توصية جديدة هي التوصية 185:
    The Committee considered the following proposal for a new recommendation 186: UN 82- ثم نظرت اللجنة الجامعة في الاقتراح التالي بشأن توصية جديدة هي التوصية 186:
    The Working Group had before it the following suggestion for article 63: UN 36- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 63:
    The Governing Council may, after a decision on one proposal, decide whether or not to go on to consider the next proposal. UN ولمجلس الإدارة، بعد أن يتخذ قراراً بشأن اقتراح ما، أن يقرر إن كان سينظر في الاقتراح التالي.
    During the Session of the Assembly on 3rd February, 2009 the following motion was moved by a Member State for consideration of the Assembly; UN خلال جلسة المؤتمر في 3 شباط/فبراير 2009، قدمت دولة عضو الاقتراح التالي للبحث من قبل المؤتمر:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus