"الاقتراح الوارد في الوثيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposal contained in document
        
    • the proposal in document
        
    • proposal set out in document
        
    • proposal made in document
        
    • proposal contained in the document
        
    In my view, the proposal contained in document CD/1455, proposed by the Japanese and Hungarian delegations, could offer such a framework. UN وإنني أرى أن الاقتراح الوارد في الوثيقة CD/1455 المقدم من الوفدين الياباني والهنغاري يمكن أن يوفر مثل هذا اﻹطار.
    42. In the light of that decision, the proposal contained in document A/CONF.167/PC/L.2 was withdrawn. UN ٤٢ - وفي ضوء هذا المقرر، جرى سحب الاقتراح الوارد في الوثيقة A/CONF.167/PC/L.2.
    Lastly, his delegation fully supported the proposal contained in document A/C.6/49/L.3. UN ٤٢ - وأخيرا، قال المتحدث إن وفده يؤيد تأييدا كاملا الاقتراح الوارد في الوثيقة A/C.6/49/L.3.
    His delegation therefore supported the proposal in document A/C.6/57/L.8. UN لذلك يؤيد وفده الاقتراح الوارد في الوثيقة A/C.6/57/L.8.
    The delegation endorsed the proposal set out in document DP/FPA/1999/6 to increase flexibility in the use of resources in order for UNFPA to carry out tasks more effectively in emergency/crisis situations. UN وأيد الاقتراح الوارد في الوثيقة DP/FPA/1999/6 الداعي لزيادة المرونة في استخدام الموارد لتمكين الصندوق من أداء مهامه بمزيد من الفاعلية في حالات الطوارئ واﻷزمات.
    At its twelfth session, the Working Group also held a preliminary exchange of views on the first part of the proposal contained in document A/CN.9/WG.I/WP.56, addressing framework agreements. UN 4- وأجرى الفريق العامل أيضا، في دورته الثانية عشرة، تبادلا أوليا للآراء بشأن الجزء الأول من الاقتراح الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.56، الذي يتناول الاتفاقات الإطارية.
    14. The Working Group undertook its first reading of article 2 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ١٤ - قام الفريق العامل بقراءته اﻷولى للمادة ٢ استنادا الى الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    28. The Working Group undertook its first reading of article 3 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٢٨ - اضطلع الفريق العامل بالقراءة اﻷولى للمادة ٣ على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    33. The Working Group undertook its first reading of article 4 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٣٣ - اضطلع الفريق العامل بالقراءة اﻷولى للمادة ٤ على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    35. The Working Group undertook its first reading of article 5 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٣٥ - قرأ الفريق العامل المادة ٥ قراءة أولى على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    48. The Working Group undertook its first reading of article 6 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٤٨ - اضطلع الفريق العامل بالقراءة اﻷولى للمادة ٦ على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    50. The Working Group undertook its first reading of article 7 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٥٠ - واضطلــع الفريــق العامل بالقراءة اﻷولى للمــادة ٧ على أســاس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    57. The Working Group undertook its first reading of article 8 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٥٧ - قرأ الفريق العامل المادة ٨ قراءة أولى على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    65. The Working Group undertook its first reading of paragraphs 3 and 4 of article 12 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٦٥ - أجرى الفريق العامل القراءة اﻷولى للفقرتين ٣ و ٤ من المادة ١٢ على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    69. The Working Group undertook its first reading of article 17 on the basis of the proposal contained in document A/AC.252/L.7. UN ٩٦ - أجرى الفريق العامل قراءته اﻷولى للمادة ١٧ استنادا إلى الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.252/L.7.
    That proposal, contained in document ISBA/5/C/L.8, is yet to be fully discussed by the Council. UN ولم يجر المجلس حتى اﻵن مناقشة كاملة لهذا الاقتراح الوارد في الوثيقة ISBA/5/C/L.8.
    Therefore, the proposal contained in document A/C.3/57/L.72 was withdrawn by its sponsors. UN ولهذا فإن المشتركين في تقديم الاقتراح الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.72 يعلنون سحبه.
    However, the proposal in document A/C.3/63/L.75 insisted on different language. UN غير أن الاقتراح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.75 أصرَّ على صياغة مختلفة.
    99. Her delegation supported the proposal in document S/2006/367 aimed at enhancing the efficiency and credibility of sanctions regimes instituted by the United Nations. UN 99 - وأضافت أن وفدها يؤيد الاقتراح الوارد في الوثيقة S/2006/367 الرامي إلى تعزيز كفاءة وموثوقية نظم الجزاءات التي تضعها الأمم المتحدة.
    Regarding the articles to be referred to the Drafting Committee, article 51 should be referred to the Drafting Committee only if the Committee of the Whole accepted the proposal in document A/CONF.183/C.1/L.16. UN ١٠١- وفيما يتعلق بالمواد التي يتعين احالتها الى لجنة الصياغة ، ينبغي احالة المادة ١٥ الى لجنة الصياغة فقط اذا قبلت اللجنة الجامعة الاقتراح الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.16 .
    The Conference agreed that those representatives who favoured a procedure for updating the Plan should form a small drafting group to amend the proposal set out in document SAICM/ICCM.2/INF/18, taking into account comments made in plenary, for consideration by the Conference. UN 44 - ووافق المؤتمر على أن يقوم الممثلون الراغبون في وضع إجراء محدد لتحديث الخطة بتشكيل فريق صياغة صغير لتعديل الاقتراح الوارد في الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/18، مع مراعاة التعليقات التي أبديت في الجلسة العامة، لبحثها من جانب المؤتمر.
    In view of the above, the Administrator would call attention to the proposal made in document DP/1994/18 for a possible increase in financing for TSS-1 activities through the application of a part of the unutilized TSS-2 resources, as explained in paragraphs 23 and 24 of that report. UN وعلى ضوء ما تقدم، يوجه مدير البرنامج الاهتمام إلى الاقتراح الوارد في الوثيقة DP/1994/18 والخاص بإمكان زيادة التمويل ﻷنشطة المرفق اﻷول لخدمات الدعم التقني من خلال استخدام جزء من المـوارد غيــر المستخدمة للمرفق الثاني لخدمات الدعم التقني على نحو ما جاء شرحه في الفقرتين ٢٣ و ٢٤ من ذلك التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus