"الاقتصادات النامية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • developing economies in
        
    • developing economies of
        
    • developing economies into
        
    • the developing economies
        
    • developing economies at
        
    • s developing economies
        
    The rapidly increasing role of developing economies in production, trade and investment needs to be fully harnessed. UN وينبغي توظيف الدور المتنامي سريعاً الذي تضطلع به الاقتصادات النامية في الإنتاج والتجارة والاستثمار توظيفا كاملا.
    3. developing economies in the ESCAP region, FDI inflows, 1984-1995 . 18 UN ٣ - الاقتصادات النامية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    The economic and balance-of-payments situation of a considerable number of developing countries had improved and more developing economies in several regions were stronger. UN فقد تحسنت حالة الاقتصاد وميزان المدفوعات في عدد كبير من البلدان النامية، وازدادت قوة المزيد من الاقتصادات النامية في عدة مناطق.
    The average growth rate of the developing economies of Asia and the Pacific is forecast to rise moderately in 2014. UN يتوقع أن يرتفع متوسط معدل نمو الاقتصادات النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ارتفاعا معتدلا في عام 2014.
    My delegation also believes that it is necessary to implement a system of transparency in commerce that would allow the integration of the developing economies into the world economy. UN ويرى وفدي كذلك ضرورة تنفيذ نظام للشفافية في التجارة من شأنه السماح بإدماج الاقتصادات النامية في الاقتصاد العالمي.
    The Nigerian delegation identifies with the anxieties expressed concerning the negative effects of globalization on developing economies in Africa. UN ويشاطـر الوفد النيجيري مشاعـر القلق المعرب عنها بشأن الآثار السلبية للعولمة على الاقتصادات النامية في أفريقيا.
    A large number of developing economies in the region had very poor corruption ratings. UN كما أن لدى عدد كبير من الاقتصادات النامية في المنطقة تقييمات سيئة فيما يتعلق بالفساد.
    The developing economies in the region have doubled in size in the last decade and managed to lift millions of people out of poverty. UN وخلال العقد الماضي تضاعف حجم الاقتصادات النامية في المنطقة ونجحت في إخراج ملايين الناس من دائرة الفقر.
    The developing economies in the region have doubled in size in the last decade and managed to lift millions of people out of poverty. UN وخلال العقد الماضي تضاعف حجم الاقتصادات النامية في المنطقة ونجحت في إخراج ملايين الناس من دائرة الفقر.
    The developing economies in the region have doubled in size in the last decade and managed to lift millions of people out of poverty. UN وخلال العقد الماضي تضاعف حجم الاقتصادات النامية في المنطقة ونجحت في إخراج ملايين الناس من دائرة الفقر.
    The developing economies in the Mediterranean areas remained in deep recession. UN وقد ظلت الاقتصادات النامية في مناطق البحر اﻷبيض المتوسط في حالة انتكاس كبير.
    Finally, in contrast to developing economies in the rest of the world, developing economies in the region are less protective than developed market economy countries. UN وأخيرا، وعلى نقيض الاقتصادات النامية في بقية أنحاء العالم، فإن الاقتصادات النامية في المنطقة أقل اتساما بالطابع الحمائي من البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي.
    III. Growth outlook for 2011 13. The developing economies in the Asia-Pacific region are likely to grow in 2011 at 7.3 per cent, as the recovery process consolidates. UN 13 - من المرجح أن يبلغ نمو الاقتصادات النامية في آسيا والمحيط الهادئ في عام 2011 بنسبة قدرها 7.3 في المائة، مع تقدم عملية الانتعاش.
    This was intended to support the development of feasible strategies and an implementation plan of action for the practical application of technological advances and innovations in developing economies in the short-, medium- and long-term. UN وكان القصد من هذا دعم صياغة استراتيجيات مجدية وخطة عمل تنفيذية من أجل التطبيق العملي للفتوحات والابتكارات التكنولوجية في الاقتصادات النامية في الأمد القصير والمتوسط والطويل.
    On this issue, the President of CONGO asserted that her organization was committed to facilitating greater participation of NGOs from countries with developing economies in United Nations meetings at Headquarters. UN وفي هذا الصدد، أكدت رئيسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية أن منظمتها تلتزم بتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان ذات الاقتصادات النامية في الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة في المقر.
    f. developing economies in Asia and the Pacific and their links with the economies of the region; UN و - الاقتصادات النامية في آسيا والمحيط الهادئ وصلاتها مع اقتصادات المنطقة؛
    Among the 25 developing economies of the region, as many as 19 recorded lower inflation rates. UN ومن بين بلدان الاقتصادات النامية في المنطقة البالغ عددها 25 بلدا، سجل ما يصل إلى 19 بلدا انخفاضا في معدلات التضخم.
    It is projected that developing economies of the region will reach an average growth rate of slightly over 6 per cent in 2000, about half of a percentage point above the rate achieved in 1999. UN ويُتوقع أن تحقق الاقتصادات النامية في المنطقة متوسطا لمعدلات النمو يتجاوز قليلا نسبة 6 في المائة في عام 2000، أي بزيادة نصف نقطة مئوية على المعدل الذي تحقق في عام 1999.
    1. In 2014, the average growth rate of the developing economies of Asia and the Pacific is forecast to rise to 5.8 per cent. UN 1 - يتوقع أن يرتفع في عام 2014 متوسط معدل نمو الاقتصادات النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى 5.8 في المائة().
    It was therefore necessary to strengthen industrial capacities in order to integrate developing economies into promising activities that had a higher value-added component, which was the key to more equitable growth. UN ولهذا كان من الضروري تعزيز القدرات الصناعية لإدماج الاقتصادات النامية في الأنشطة الواعدة التي تنطوي على مكوّن للقيمة المضافة الأعلى، وهذا هو السبيل إلى النمو الأكثر إنصافاً.
    Better understanding of the implications of accession to WTO and of major trade policy issues relevant to negotiations by developing economies at WTO. UN تحسين فهم الآثار المترتبة على الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، والقضايا الرئيسية لسياسات التجارة المتصلة بالمفاوضات التي تدخل فيها الاقتصادات النامية في منظمة التجارة العالمية.
    The value of exports of the region's developing economies, on average, grew twice as fast as the 7 per cent average growth in the value of world exports in 1991-1992. UN فلقد ارتفع متوسط قيمة صادرات الاقتصادات النامية في المنطقة الى ضعف متوسط النمو في قيمة الصادرات العالمية في ١٩٩١ - ١٩٩٢ البالغ ٧ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus