The experts considered the rationality for expanding women's impact on strategic economic decisions. | UN | ونظر الخبراء في مبررات توسيع تأثير المرأة على القرارات الاقتصادية الاستراتيجية. |
They have modified the nature of international relations, with strategic economic alliances replacing military ones in a world still in search of a new order — which thus far has remained elusive. | UN | لقد حورا طابع العلاقات الدولية، باحلال التحالفات الاقتصادية الاستراتيجية محل التحالفات العسكرية في عالم لا يزال يبحث عن نظام جديد ما فتئ يراوغ الباحثين عنه حتى اﻵن. |
As a result of the initiative, the Government is benefiting from the services of internationally recruited experts in strategic economic institutions to enhance transparency and facilitate the transfer of skills. | UN | ونتيجة لهذه المبادرة، تستفيد الحكومة من خدمات الخبراء المعينين دوليا في المؤسسات الاقتصادية الاستراتيجية من أجل تعزيز الشفافية وتسهيل نقل المهارات. |
Moreover, they can use industrial policy tools to direct the resource inflows, thereby allowing Governments to address strategic economic needs and capacity bottlenecks. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكنها استخدام أدوات السياسات الصناعية لتوجيه التدفقات الواردة من الموارد، مما يتيح للحكومات تلبية الاحتياجات الاقتصادية الاستراتيجية ومعالجة الاختناقات في مجال القدرات. |
The imposition of economic sanctions and unilateral coercive measures so as to occupy strategic economic zones precluded independent economic development and hampered international relations in general. | UN | إن فرض جزاءات اقتصادية وتدابير قسرية من جانب واحد لاحتلال المناطق الاقتصادية الاستراتيجية يحول دون تحقيق تنمية اقتصادية مستقلة ويقوض العلاقات الدولية بوجه عام. |
7. In order to promote the sound evolution of the key components of the economy, the State should serve as a catalyst and should provide guidance to foreign investors concerning the country’s strategic economic goals. | UN | ٧ - وأضاف أن تونس ترى أنه من أجل ضمان تطور العناصر الاقتصادية للاقتصاد تطورا متسقا يجب أن تقوم الدولة بدور حفاز وأن توجه الاستثمارات الخارجية نحو احترام التوجهات الاقتصادية الاستراتيجية للبلد. |
Enhancement of the technical and analytical skills of experts in the public and private sectors who perform the essential functions of strategic economic management in member States | UN | تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يضطلعون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء |
In this respect we invite the EU and IFIs to continue to elaborate strategies and measures which will help strengthening strategic economic sectors in the region; | UN | وفي هذا الصدد، ندعو الاتحاد والمؤسسات إلى مواصلة وضع الاستراتيجيات واتخاذ الإجراءات التي تساعد في تعزيز القطاعات الاقتصادية الاستراتيجية في المنطقة؛ |
In those countries, technology and human capital, sometimes in the absence of large natural resources, are the core elements of strategic economic plans and the main driving force of their high growth performance. | UN | ففي تلك البلدان، تعد التكنولوجيا ورأس المال البشري، أحيانا في غياب الموارد الطبيعية الكبيرة، العناصر الأساسية لخطط التنمية الاقتصادية الاستراتيجية والقوة الدافعة الرئيسية لأداء نموها بدرجة عالية. |
Enhancement of the technical and analytical skills of experts in the public and private sectors who perform the essential functions of strategic economic management in member States | UN | تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يضطلعون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء |
Moreover, assuming that Palestinian strategic economic interests are served by WTO accession, the emerging Palestinian State will face tremendous pressures to open up the economy further and faster than may be desirable during any future WTO accession process. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه بافتراض أن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية سيخدم المصالح الاقتصادية الاستراتيجية الفلسطينية، فإن الدولة الفلسطينية المرتقبة ستواجه ضغوطاً هائلة من أجل زيادة انفتاح الاقتصاد وبوتيرة أسرع مما قد يكون مستحسناً خلال أية عملية انضمام إلى منظمة التجارة العالمية في المستقبل. |
Trans-Pacific strategic economic Partnership Agreement among Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore, June 2005, entry into force 1 May 2006. | UN | اتفاق الشراكة الاقتصادية الاستراتيجية عبر المحيط الهادئ بين بروني دار السلام وسنغافورة وشيلي ونيوزيلندا، حزيران/يونيه 2005، بدأ نفاذه في 1 أيار/مايو 2006. |
She noted that the international community and the donor countries, in particular, have backtracked on their obligation to pressure Israel to carry out its obligation, by shifting their contribution for strategic economic development into relief aid and compensation for damages caused by Israeli policies. | UN | وقالت إن المجتمع الدولي والبلدان المانحة، على وجه التحديد، قد تراجعوا عن التزامهم بالضغط على إسرائيل لتنفيذ التزامها، وذلك بتحويل مساهمتهم المخصصة للتنمية الاقتصادية الاستراتيجية إلى معونة غوثية وتعويض عن اﻷضرار التي تسببها السياسات اﻹسرائيلية. |
One only needs to pay casual attention to the media to appreciate the tendency towards national and transnational mega-mergers and strategic economic business alliances that are taking place around the world. | UN | علينا فقط أن نولي انتباها عرضيا لوسائط اﻹعلام حتى ندرك تماما أنها تميل إلى إجراء عملية دمج ضخمة لهذه اﻷسواق على المستوى الوطني والمتعدد الجنسيات مع التحالفات الاقتصادية الاستراتيجية في ميدان اﻷعمال، التي تحدث في جميع أنحاء العالم. |
The strategic economic Plan puts a priority on the development of the province’s cultural and heritage resources, thereby ensuring that both their intrinsic value and their growth potential are maximized. | UN | ٠٩٥١- وتولي الخطة الاقتصادية الاستراتيجية اﻷولوية ﻹنماء الموارد الثقافية والتراثية للمقاطعة، بغية الانتفاع بها إلى أقصى حد من قيمتها الذاتية وقدرتها على النمو. |
Those pillars are, first of all, the six national key result areas outlined in the Government transformation programme; secondly, the 12 national key economic areas of the economic transformation programme; thirdly, the strategic economic reforms within our new economic model; and last but not least, the tenth Malaysia plan. | UN | هذه الركائز هي: في المقام الأول، مجالات النتائج الرئيسية الوطنية الستة الواردة في برنامج الحكومة للتحول، وثانيا، المجالات الوطنية الاقتصادية الرئيسية الاثنا عشر لبرنامج التحول الاقتصادي، وثالثا، الإصلاحات الاقتصادية الاستراتيجية داخل نموذجنا الاقتصادي الجديد، وأخيرا ليس آخرا، خطة ماليزيا العاشرة. |
In the context of the global economic crisis and the very real threat of recession, many developing countries saw industrialization as a key component of their strategic economic response. | UN | 114- وأَتبع بقوله إنَّ كثيراً من البلدان النامية، في سياق الأزمة الاقتصادية العالمية وفي ظل خطر وقوع ركود حقيقي، يعتبر التصنيع عنصراً رئيسياً في تدابيرها الاقتصادية الاستراتيجية لمواجهة ذلك الخطر. |
These measures are often intended to advance a home country's strategic economic interests and enhance the international competitiveness of its firms, but a part of the reason for such measures is also to encourage FDI flows to developing countries as a complement to their efforts to attract FDI. | UN | ويقصد بهذه التدابير غالبا تحقيق المصالح الاقتصادية الاستراتيجية للبلد الأصلي وتعزيز قدرة شركاته على المنافسة على الصعيد الدولي، ولكن من أسباب اتخاذ هذه التدابير تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية باعتبار ذلك مكملا لجهودها الرامية إلى اجتذاب الاستثمار. |
The province's strategic economic Plan (June 1992) states that the six arts and culture centres currently owned and operated by the Government through its Cultural Affairs Division will be handed over to regional or community control. | UN | ٨٨٥١- ووفقاً للخطة الاقتصادية الاستراتيجية التي اعتمدتها المقاطعة في حزيران/يونيه ٢٩٩١، فإن المراكز الستة للفنون والثقافة التي تملكها حالياً الحكومة وتشرف على إدارتها عن طريق شعبتها للشؤون الثقافية ستصبح تحت مراقبة اﻷقاليم أو المجتمعات المحلية. |
The third issue which deserved greater attention in international forums and in UNCTAD in particular was the trend towards international company mergers in almost all strategic economic sectors. | UN | ٣٣- أما القضية الثالثة التي تستحق قدراً أكبر من الاهتمام في المحافل الدولية وفي اﻷونكتاد بصفة خاصة فتتمثل في الاتجاه نحو عمليات اﻹندماج الدولية للشركات في جميع القطاعات الاقتصادية الاستراتيجية تقريباً. |