"الاقتصادية الكلية السليمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sound macroeconomic
        
    • right macroeconomic
        
    • sound macro-economic
        
    Those policies must be considered alongside sound macroeconomic policies. UN ويجب مراعاة هذه السياسات إلى جانب السياسات الاقتصادية الكلية السليمة.
    They stressed the link between sound macroeconomic policies and debt sustainability. UN وأكدت الصلة بين السياسات الاقتصادية الكلية السليمة والقدرة على تحمل الديون.
    Such controls could not substitute for sound macroeconomic management. UN فمثل هذه الضوابط لا يمكن أن تحل محل الإدارة الاقتصادية الكلية السليمة.
    The need for sound macroeconomic management as well as effective and efficient social policies and well-targeted programmes for the excluded and disadvantaged was emphasized. UN وقد أبرزت الحاجة إلى الادارة الاقتصادية الكلية السليمة فضلا عن السياسات الاجتماعية الفعالة الكفؤة والبرامج الحسنة التصويب لصالح المستبعدين والمحرومين.
    High savings are directly connected to sound macro-economic policies aimed at avoiding both domestic inflation and exchange rate depreciation. UN والادخارات الأكبر متصلة اتصالاً مباشراً بالسياسات الاقتصادية الكلية السليمة الهادفة إلى تجنب التضخم المحلي وانخفاض أسعار الصرف على السواء.
    We recognize the requirement to build our development upon a foundation of effective governance, sound macroeconomic management and partnership with a vibrant private sector and civil society. UN ونسلم بالحاجة إلى إقامة صرح تنميتنا على أساس من الحكم الفعال، والإدارة الاقتصادية الكلية السليمة والشراكة مع قطاع خاص نشط ومع المجتمع المدني.
    The challenges of globalization made it necessary for Latin America and the Caribbean to complement sound macroeconomic policies with strengthened democracy, respect for human rights, good governance and fiscal discipline. UN وأحوجت تحديات العولمة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى استكمال السياسات الاقتصادية الكلية السليمة بتعزيز الديمقراطية، واحترام حقوق اﻹنسان، والحكم الرشيد والانضباط المالي.
    sound macroeconomic policies should also be complemented by efforts to strengthen capacity for effective budget implementation and reporting, as well as reforms aimed at improving the business environment. UN وينبغي أيضاً أن تستكمل السياسات الاقتصادية الكلية السليمة بتعزيز القدرة على التنفيذ الفعال للميزانية وإعداد التقارير المتعلقة بها، وإجراء الإصلاحات التي تستهدف تحسين بيئة الأعمال التجارية.
    Recognizing the need for diversity in national policies, UNCTAD should continue to highlight, from a trade and development perspective, the basic elements of sound macroeconomic policies that are conducive to an expansion of productive capacity and productivity, faster and sustained growth, employment creation and poverty alleviation. UN 33- واعترافاً بضرورة التنويع في السياسات الوطنية، ينبغي للأونكتاد أن يواصل، انطلاقاً من منظور تجاري وإنمائي، إبراز العناصر الأساسية للسياسات الاقتصادية الكلية السليمة التي تفضي إلى تعزيز القدرة الإنتاجية وزيادة الإنتاجية، وتحقيق نمو مطّردٍ ومستمر، وتوفير فرص العمل وتخفيف وطأة الفقر.
    36. In order to prevent devastating capital flight, market actors must believe that sound macroeconomic management policies would continue to be pursued in the future. UN ٣٦ - وأشارت إلى أن تفادي هروب رؤوس اﻷموال المدمر للاقتصاد يستدعي أن يؤمن المتعاملون في اﻷسواق بأن سياسات اﻹدارة الاقتصادية الكلية السليمة ستستمر في المستقبل.
    The main thrust was the continent's acknowledgement of responsibility for its own fate and of the need for peace, security, democracy, good governance and sound macroeconomic management as prerequisites for economic growth and sustainable development. UN وكان الزخم الرئيسي هو الاعتراف بأن القارة هي المسؤولة عن مصيرها وبأن الحاجة إلى السلم والأمن والديمقراطية والتسيير السديد والإدارة الاقتصادية الكلية السليمة هي شروط مسبقة لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    97. sound macroeconomic management is essential for creating or maintaining an environment of competitiveness, stability, predictability and business confidence. UN ٧٩- إن الادارة الاقتصادية الكلية السليمة أمر أساسي لخلق أو صون بيئة تتسم بالقدرة على المنافسة، والاستقرار، والقدرة على التنبؤ وتكتسب ثقة نشاط اﻷعمال.
    3. Also stresses the importance at the national level of sound macroeconomic policies and policies aimed at strengthening institutional capacities and regulatory frameworks, especially the regulatory and supervisory systems of the domestic financial and banking sectors; UN ٣ - تؤكد أيضا اﻷهمية التي تكتسيها على الصعيد الوطني، السياسات الاقتصادية الكلية السليمة والسياسات الهادفة إلى تعزيز الطاقات المؤسسية واﻹطارات التنظيمية، وخصوصاً النظم الرقابية واﻹشرافية للقطاعين المالي والمصرفي المحليين؛
    (e) policies for the sustainable development of mineral-dependent economies, including policies for the sound macroeconomic management of these economies, and for the establishment in all countries concerned of an adequate legal, fiscal and regulatory framework for the management of mineral resources. Assistance would be required for the success of such policies. UN )ﻫ( السياسات المتعلقة بالتنمية المستدامة للاقتصادات المعتمدة على التعدين، بما في ذلك السياسات الكفيلة بالادارة الاقتصادية الكلية السليمة لتلك الاقتصادات وبأن يوضع في كافة البلدان المعنية اطار قانوني وضرائبي وتنظيمي ملائم لادارة الموارد التعدينية، وسوف تكون المساعدة مطلوبة لنجاح هذه السياسات.
    In pursuit of pragmatism, Vision 2020 will build on the sound macroeconomic policies of our recent past while launching a new partnership contract between the public and private sectors to spin faster growth with equity.” UN وسعيا وراء البراغماتية سيُبنى برنامج " الرؤيا ٢٠٢٠ " على أساس السياسات الاقتصادية الكلية السليمة التي اتبعناها في الماضي القريب، بينما نبدأ مشاركة جديدة بين القطاعين العام والخاص للتعجيل بتحقيق النمو واﻹنصاف " .
    sound macroeconomic policies, recipient-owned comprehensive strategies and pro-poor policies are key requirements for effective use of ODA resources, as are greater flexibility in ODA provision, greater predictability in ODA flows and better targeting towards productive, pro-poor activities. UN وتمثل السياسات الاقتصادية الكلية السليمة والاستراتيجيات الشاملة التي يمتلك المستفيدون ناصيتها والسياسات المناصرة للفقراء متطلبات رئيسية لتحقيق استخدام موارد المساعدة الإنمائية الرسمية بفعالية، شأنها في ذلك شأن تحقيق قدر أكبر من المرونة في توزيع المساعدة الإنمائية الرسمية وبقدر أكبر من التوقع لتدفقات هذه المساعدة وتوجيهها على نحو أفضل نحو الأنشطة الإنتاجية والمناصرة للفقراء.
    11. Stresses the need to endow the International Monetary Fund with adequate resources to provide emergency financing to countries affected by financial crises as a result, among others, of the high volatility of international capital flows, and in this context also stresses the importance of sound macroeconomic policies and policies aimed at strengthening the institutional capacities and regulatory frameworks; UN ١١ - تؤكد ضرورة منح صندوق النقد الدولي الموارد الكافية لتوفير التمويل الطارئ للبلدان المتأثرة باﻷزمات المالية الناجمة عن عدة أمور من بينها التقلبات السريعة في تدفقات رؤوس اﻷموال الدولية. وفي هذا الصدد، فإنها تؤكد أيضا أهمية السياسات الاقتصادية الكلية السليمة والسياسات الرامية إلى تعزيز قدرات المؤسسية واﻹطارات التنظيمية؛
    11. Stresses the need to endow the International Monetary Fund with adequate resources to provide emergency financing to countries affected by financial crises as a result, among others, of the high volatility of international capital flows, and in this context also stresses the importance of sound macroeconomic policies and policies aimed at strengthening the institutional capacities and regulatory frameworks; UN ١١ - تشدد على الحاجة الى منح صندوق النقد الدولي الموارد الكافية لتوفير التمويل الطارئ للبلدان المتأثرة باﻷزمات المالية الناجمة عن عدة أمور من بينها التقلبات السريعة في تدفقات رؤوس اﻷموال الدولية. وفي هذا الصدد، فإنها تؤكد أيضا أهمية السياسات الاقتصادية الكلية السليمة والسياسات الرامية إلى تعزيز قدرات المؤسسية واﻹطارات التنظيمية؛
    37. The representative of Uganda, speaking on behalf of the President of the Commission, said that, on improving the competitiveness of SMEs, it had been stressed that sound macroeconomic policies should be considered a basic component of any competitiveness strategy and that the lack of focus in horizontal policies could be overcome through the use of complementary targeted instruments to promote inter-firm cooperation. UN 37 - تحدث ممثل أوغندا باسم رئيس اللجنة فقال إنه جرى التشديد، لدى تناول موضوع تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، على أن السياسات الاقتصادية الكلية السليمة ينبغي أن تعتبر مكوناً أساسياً من مكونات أي استراتيجية بشأن تعزيز القدرة التنافسية، وأنه يمكن التغلب على مشكلة نقص التركيز في السياسات الأفقية عن طريق استخدام أدوات تكميلية محددة الأهداف لتعزيز التعاون فيما بين الشركات.
    We must recognize that each country has the primary responsibility for the adoption of the sound macro-economic policies necessary for its development, that, as the President of Costa Rica put it, nobody will do for us what we ourselves do not want to undertake. UN ويجب علينا أن نسلم بأن كل بلد من البلدان يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن اعتماد السياسات الاقتصادية الكلية السليمة اللازمة ﻷغراض تنميته، أي أنه - على حد تعبير رئيس كوستاريكا - ما من أحد سيفعل لنا ما لا نريد نحن أنفسنا أن نفعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus