(iv) Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at all Levels in Support of Inclusive and Sustainable Development | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم التنمية الشاملة والمستدامة |
(iv) Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at all Levels in Support of Inclusive and Sustainable Development | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم التنمية الشاملة والمستدامة |
Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at all Levels in Support of Inclusive and Sustainable Development | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم التنمية الشاملة والمستدامة |
An analysis of various external and internal factors suggests that these favourable economic trends will continue during 2004. | UN | ويوحي تحليل أجري لشتى العوامل الخارجية والداخلية أن هذه الاتجاهات الاقتصادية المواتية ستستمر خلال عام 2004. |
favourable economic conditions create the right environment for a meaningful African integration agenda. | UN | فالأوضاع الاقتصادية المواتية تهيئ البيئة المناسبة لوضع خط للتكامل الأفريقي ذات مغزى. |
favourable economic conditions also allowed other Member States to catch up on outstanding dues. | UN | وأتاحت الأحوال الاقتصادية المواتية أيضا لدول أعضاء أخرى اللحاق بموعد سداد اشتراكاتها غير المسددة. |
But favorable economic indicators have made little difference to the standing of Cameron’s Conservatives in opinion polls, and have done nothing to save their coalition partner, the centrist Liberal Democrats, from a severe slump. Too many voters, it seems, still do not feel better off, and for good reason: average incomes have barely begun to rise, following seven painful years. | News-Commentary | ولكن المؤشرات الاقتصادية المواتية لم تُحدِث فارقاً كبيراً لصالح موقف حزب المحافظين بقيادة كاميرون في استطلاعات الرأي، ولم تفعل أي شيء لإنقاذ شريك المحافظين في الائتلاف، الحزب الديمقراطي الليبرالي الوسطي، من الركود الحاد. ويبدو أن الكثير من الناخبين ما زالوا لا يشعرون بتحسن أحوالهم، ولسبب وجيه: ذلك أن متوسط الدخول لم يرتفع إلا بالكاد، بعد سبع سنوات مؤلمة. |
Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at All Levels in Support of Inclusive and Sustainable Development | UN | اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة |
Enhancing the Enabling Economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable development | UN | تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة |
Firstly, we agree on the need to enhance the Enabling Economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable growth and development. | UN | أولاً، نتفق على ضرورة تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم النمو والتنمية الشاملين المستدامين. |
Round Table 1: Enhancing the Enabling Economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable development | UN | المائدة المستديرة 1: تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة |
I. Sub-theme 1 - Enhancing the Enabling Economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable development | UN | أولاً - الموضوع الفرعي 1 - تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة |
Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at All Levels in Support of Inclusive and Sustainable Development | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم التنمية الشاملة والمستدامة |
An open, transparent, inclusive, non-discriminatory and rules-based multilateral trading system remains an integral part of an Enabling Economic environment. | UN | ولا يزال وجود نظام تجاري متعدد الأطراف يستند إلى قواعد ويقوم على الانفتاح والشفافية والشمول وعدم التمييز عنصراً أساسياً من عناصر البيئة الاقتصادية المواتية. |
Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at All Levels in Support of Inclusive and Sustainable Development, second session | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة، الدورة الثانية |
European equity markets had also been strong during the biennium, they, too, having benefited from favourable economic conditions. | UN | وكانت اﻷسواق المالية في أوروبا أيضا قوية أثناء فترة السنتين، إذ استفادت أيضا من اﻷحوال الاقتصادية المواتية فيها. |
All this gives grounds for confidence in the State's favourable economic prospects. | UN | وكل هذا يدعو إلى الثقة في المناظير الاقتصادية المواتية في الدولة. |
That favourable economic development has required active participation by everyone in the labour market. | UN | لقد اقتضت التنمية الاقتصادية المواتية مشاركة نشطة من الجميع في سوق العمل. |
To take advantage of favourable economic opportunities to expand into new markets of activities. | UN | الاستفادة من الفرص الاقتصادية المواتية للتوسع الى أسواق جديدة من اﻷنشطة. |
Recently, favourable economic conditions and a resumption of growth had made it possible to implement a programme to combat poverty. | UN | 9 - واستطرد قائلا إن الظروف الاقتصادية المواتية وعودة النمو في الآونة الأخيرة ساعدا على تنفيذ برنامج لمكافحة الفقر. |
However, given the major role of cocoa in the economy of northern Côte d’Ivoire and the results of the Group’s field investigations, the Group concludes that the finances of Forces nouvelles have also benefited considerably from the favourable economic conditions that began in 2009, most notably the high international price of cocoa. | UN | ومع ذلك، وبالنظر إلى الدور الرئيسي الذي يضطلع به الكاكاو في اقتصاد شمال كوت ديفوار ونتائج التحقيقات الميدانية للفريق، فإن الفريق يستنتج أن الموارد المالية للقوى الجديدة قد استفادت أيضا بصورة كبيرة من الظروف الاقتصادية المواتية ابتداء من عام 2009، ولا سيما منها ارتفاع السعر الدولي للكاكاو. |
Now, suddenly, everyone has discovered that the US economy is doing well – so well that Senate Majority Leader Mitch McConnell has switched from blaming Obama for a bad economy to demanding credit for a good one. Recent favorable economic data were, he claimed, the result of “the expectation of a Republican Congress.” | News-Commentary | والآن، اكتشف الجميع فجأة أن اقتصاد الولايات المتحدة على ما يرام ــ إلى الحد الذي دفع زعيم الأغلبية في مجلس الشيوخ ميتش مكونيل إلى التحول من تحميل أوباما المسؤولية عن سوء أحوال الاقتصاد إلى المطالبة بالفضل عن الأداء الاقتصادي الطيب. وقد زعم أن البيانات الاقتصادية المواتية الأخيرة كانت نتيجة "لتوقعات الكونجرس الجمهوري". |