"الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional and subregional economic
        
    • subregional and regional economic
        
    • regional and sub-regional economic
        
    These countries have embraced macroeconomic policy transformation and strengthened regional and subregional economic cooperation. UN وانتهجت هذه البلدان سياسة تحول الى الاقتصاد الكلي وعززت التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    17.31 The overall objective of the subprogramme is to strengthen regional and subregional economic cooperation in promoting trade, investment and technology linkages and accelerating industrial development. UN ٧١-١٣ والهدف العام للبرنامج الفرعي هو تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في مجال تشجيع الروابط بين التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والتعجيل بالتنمية الصناعية.
    17.30 The overall objective of the subprogramme is to strengthen regional and subregional economic cooperation in promoting trade, investment and technology linkages and accelerating industrial development. UN ١٧-٣٠ والهدف العام للبرنامج الفرعي هو تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في مجال تشجيع الروابط بين التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والتعجيل بالتنمية الصناعية.
    The United Nations Development Programme and other United Nations development institutions should actively encourage and promote TCDC that facilitates subregional and regional economic integration. UN وعلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية اﻷخرى أن تشجع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية الذي يسهل التكامل الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي وتعززه على نحو فعال.
    on regional and sub-regional economic cooperation) UN المتعلقــة بالتعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي(
    The Fund’s policy advice and surveillance functions, as well as its technical assistance to African countries, are consistent with and directly supportive of the efforts of AEC to foster regional and subregional economic integration as building blocks towards economic integration and cooperation on a continental scale. UN وتعتبر مهام الصندوق المتمثلة في تقديم المشورة بشأن السياسة العامة والمراقبة، وكذلك مساعدته التقنية للبلدان اﻷفريقية، متسقة مع جهود الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية وداعمة لها بصورة مباشرة لتعزيز التكامل الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي باعتبارها لبنات على طريق التكامل والتعاون الاقتصاديين على نطاق القارة.
    The pursuit of expanded opportunities for foreign trade is a key element of our collective efforts to promote greater regional and subregional economic cooperation and integration in Africa. UN والسعي إلى توسيع فرص التجارة الخارجية عنصر أساسي في جهودنا المشتركة للتشجيع على زيادة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي والتكامل في أفريقيا.
    B. regional and subregional economic cooperation and UN باء - التعاون والتكامل الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي
    (c) Encourage the participation of the private sector in promoting regional and subregional economic cooperation. UN )ج( تشجيع مشاركة القطاع الخاص في تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    These meetings dealt with the following issues: Africa's external debt; diversification of African economies; regional and subregional economic integration in Africa; and improvement of the coordination of non-governmental organization activities for the development of Africa at the level of Governments and of the United Nations system. UN وهذان الاجتماعان تناولا المسائل التالية: ديون أفريقيا الخارجية؛ وتنويع الاقتصادات اﻷفريقية؛ والتكامل الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في أفريقيا؛ وتحسين تنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية للتنمية في أفريقيا على مستوى الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    3. The Economic Cooperation Organization also participated in the UNDP/Group of 77-sponsored High-level Conference on regional and subregional economic Cooperation, held in Bali, Indonesia, from 2 to 5 December 1998. UN ٣ - وشاركت منظمة التعاون الاقتصادي أيضا في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبلدان مجموعة اﻟ ٧٧، الذي عُقد في بالي، إندونيسيا، في الفترة من ٢ إلى ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Recognizing the potential of regional cooperation and integration arrangements among countries of the South for further dynamizing South-South cooperation, it welcomed the adoption of the Bali Declaration and Plan of Action on regional and subregional economic Cooperation of the Developing Countries in December 1999. UN وإذ تسلم المجموعة بإمكانات التعاون اﻹقليمي وترتيبات التكامل فيما بين بلدان الجنوب ﻹضفاء مزيد من الدينامية على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فهي ترحب باعتماد إعلان وخطة عمل بالي في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ بشأن التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي للبلدان النامية.
    31. Within the framework of the above-mentioned studies, the expenditures relate to a study being undertaken of regional and subregional economic cooperation in the context of promoting cooperation between the Palestinian economy and Egypt and Jordan, the objective of which is to improve subregional trade-related services and the development of guidelines and principles for sustainable economic development of the West Bank and Gaza Strip. UN ٣١ - وتتصل النفقات المتكبدة في إطار الدراستين اﻵنفتي الذكر بدراسة مضطلع بها عن التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في سياق العمل على تحقيق التعاون بين الاقتصاد الفلسطيني ومصر واﻷردن، بهدف تحسين الخدمات المتصلة بالتجارة على الصعيد دون اﻹقليمي، ووضع مبادئ توجيهية وغيرها من المبادئ اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    The United Nations Development Programme and other United Nations development institutions should actively encourage and promote TCDC that facilitates subregional and regional economic integration. UN وعلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية اﻷخرى أن تشجع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية الذي يسهل التكامل الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي وتعززه على نحو فعال.
    " Recognizing also that open subregional and regional economic integration and cooperation processes among developing countries impart substantial dynamism to global trade and enhance trade and development possibilities for all countries, UN " وإذ تسلم أيضا بأن التكامل الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي المفتوح، وعمليات التعاون فيما بين البلدان النامية، تنشط التجارة العالمية كثيرا وتعزز إمكانيات التجارة والتنمية لجميع البلدان،
    on regional and sub-regional economic cooperation) UN المتعلقــة بالتعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus