"الاقتصادي للمرأة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • women's economic
        
    " Recognizing that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities, UN " وإذ تسلـِّـم بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة من شأنه أيضا أن يحسن الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية،
    Promoting women's economic empowerment through financial inclusion and agricultural development UN تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال الإدماج المالي والتنمية الزراعية
    women's economic empowerment for peacebuilding UN التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام
    Draft declaration of the high-level event on women's economic empowerment for peacebuilding UN مشروع إعلان المناسبة الرفيعة المستوى عن التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام
    This is currently being renegotiated with relevant United Nations system agencies working on women's economic empowerment in order to avoid duplication in reporting on the implementation of the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. UN وهذا الأمر حاليا قيد التفاوض مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة العاملة في مجال التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل تجنب الازدواجية في الإبلاغ عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    PBC/7/OC/L.1 Draft declaration - - women's economic empowerment for peacebuilding [A C E F R S] - - 3 pages UN PBC/7/OC/L.1 مشروع إعلان - التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    High-level Meeting on " women's economic empowerment for peacebuilding " [webcast] UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام " [بث شبكي]
    High-level Meeting on " women's economic empowerment for peacebuilding " UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام "
    PBC/7/OC/3 Declaration - - women's economic empowerment for peacebuilding [A C E F R S] - - UN PBC/7/OC/3 إعلان - التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    13. Invite Member States to continue to promote and give due consideration to women's economic empowerment for peacebuilding. UN 13 - ندعو الدول الأعضاء إلى تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام وإيلاؤه الاعتبار الواجب.
    Evaluation of the UN-Women programme on women's economic empowerment through increasing employability in the Republic of Moldova UN تقييم برنامج هيئة الأمم المتحدة للمرأة المتعلق بالتمكين الاقتصادي للمرأة من خلال زيادة القابلية للتوظيف في جمهورية مولدوفا
    In its capacity as Chair of the Peacebuilding Commission, Croatia was proud to have organized, along with UN Women, the ministerial event on women's economic empowerment for peacebuilding held during the high-level segment of the current session. UN ومن دواعي فخر كرواتيا بوصفها رئيسة لجنة بناء السلام أنها نظمت، إلى جانب هيئة الأمم المتحدة للمرأة، الحدث الوزاري المتعلق بالتمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام الذي عقد أثناء الجزء الرفيع المستوى للدورة الحالية.
    The Government promoted women's economic independence through its national anti-poverty strategy and microfinance for rural women and widows. UN وأضافت أن الحكومة تشجع الاستقلال الاقتصادي للمرأة من خلال استراتيجيتها الوطنية لمكافحة الفقر، ومن خلال تقديم التمويل المتناهي الصغر للنساء والأرامل الريفيات.
    Building on that mandate, the Conference and UN-Women have increased cooperation in the field of women's economic empowerment through initiatives to build evidence and knowledge in this area and through targeted regional and country projects. UN واستنادا إلى هذه الولاية، عـزز المؤتمر وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من تعاونهما في مجال التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال مبادرات لبناء الأدلة والمعارف في هذا المجال، ومن خلال مشاريع إقليمية وقُطرية محـدَّدة الهدف.
    1. Work, care and income: to encourage women's economic independence by means of participation in the labour force as the essence of equal treatment policy. UN 1 - العمل والرعاية والدخل: تشجيع الاستقلال الاقتصادي للمرأة من خلال مشاركتها في القوة العاملة باعتباره أساسا لسياسة المساواة في المعاملة.
    Work, care and income: to define the promotion of women's economic independence through participation in the labour force as the essence of emancipation policy. UN 1 - العمل والرعاية والدخل: إبراز تشجيع الاستقلال الاقتصادي للمرأة من خلال مشاركتها في القوى العاملة باعتباره أساسا لسياسة التحرر.
    It focuses on " promoting women's economic empowerment through access to capital, market, training, information, technology and technical assistance, just wages and benefits, protection against exploitation, participation in economic decision making and safe working conditions. " UN وهي تركز على " تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال الوصول إلى رأس المال والسوق والتدريب والمعلومات والتكنولوجيا والمساعدة التقنية والأجور العادلة والاستحقاقات والحماية من الاستغلال والمشاركة في اتخاذ القرار الاقتصادي وظروف العمل الآمنة.
    The NCGE has been carrying out a series of activities directed to improve household income, alleviate poverty and improve of women's economic status through an approval of sub-strategy and formulation of relevant programs. UN ولا تزال اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين تضطلع بسلسلة من الأنشطة الموجهة نحو تحسين دخل الأسرة، والتخفيف من حدة الفقر وتحسين الوضع الاقتصادي للمرأة من خلال اعتماد الاستراتيجية الفرعية ووضع برامج في هذا المجال.
    Work has focused on the following themes: advocacy and monitoring gender equality in cities; local governance and decentralization; women's rights to land, housing and security of tenure; water and sanitation; safety and security for women; cities and climate change; and women's economic empowerment through land, housing development and access to housing finance. UN وركز العمل على المواضيع الآتية: الدعوة ورصد المساواة بين الجنسين في المدن؛ الحكم المحلي واللامركزية؛ حق المرأة في الأرض والمسكن والحيازة الآمنة؛ خدمات المياه والصرف الصحي؛ سلامة وأمن المرأة؛ المدن وتغير المناخ؛ والتمكين الاقتصادي للمرأة من خلال الأرض والمجمع السكني وحق الحصول على تمويل الإسكان.
    Furthermore, it was raised during consultations for the UPR report, that women's economic empowerment for development should be addressed first, before women in leadership for development. UN وعلاوة على ذلك، فقد أثيرت أثناء المشاورات التي دارت بشأن تقرير الاستعراض الدوري الشامل ضرورة معالجة مسألة التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل التنمية أولاً، تليها في ذلك معالجة مسألة تقلد المرأة للمناصب القيادية من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus