"الاقتصاد الجزئي" - Traduction Arabe en Anglais

    • microeconomic
        
    • micro-economic
        
    • micro
        
    • microeconomics
        
    • micro-level
        
    • microeconomy
        
    4. Global approaches to social and microeconomic issues and policies 22 UN النهــج العالميـة إزاء القضايــا والسياســات الاجتماعيـــة وقضايــا وسياسات الاقتصاد الجزئي
    The attention to gender issues remains limited to a few sectoral areas, such as education, health and microeconomic issues. UN ويظل الاهتمام بالقضايا الجنسانية محصورا في عدد قليل من المجالات القطاعية، مثل التعليم، والصحة، وقضايا الاقتصاد الجزئي.
    However, success on the macroeconomic front must be matched by improvements in the microeconomic environment in which firms operate. UN بيد أن النجاح على جبهة الاقتصاد الكلي يجب أن تقابله تحسينات في بيئة الاقتصاد الجزئي الذي تعمل الشركات في إطاره.
    The Government has been deregulating a number of sectors of the economy as part of a significant micro-economic reform programme. UN ما انفكت الحكومة ترفع الضوابط التنظيمية عن عدد من قطاعات الاقتصاد كجزء من برنامج هام لاصلاح الاقتصاد الجزئي.
    Additional data on negative micro-economic effects of globalization and proposals to mitigate or reverse them could also be added in the study, according to one delegation. UN ويمكن، حسب أحد الوفود، أن تُشفع الدراسة كذلك ببيانات إضافية عن الآثار السلبية للعولمة على صعيد الاقتصاد الجزئي وباقتراحات للتخفيف منها أو عكسها.
    Measures essential for achieving macro stability and micro efficiency of the new environment are also discussed. UN كما أنه يتناول التدابير الضرورية لتحقيق الاستقرار في الاقتصاد الكلي والكفاءة في الاقتصاد الجزئي في البيئة الجديدة.
    Policies and measures that foster macroeconomic stability and microeconomic efficiency would help expand the economy. UN تساعد السياسات والتدابير التي تدعم استقرار الاقتصاد الكلي وكفاءة الاقتصاد الجزئي على توسيع الاقتصاد.
    More often we experience macroeconomic strategies with little intersection of microeconomic realties. UN وكثيرا ما نشهد استراتيجيات تستهدف الاقتصاد الكلي لا تلتقي إلا في أضيق الحدود بواقع الاقتصاد الجزئي.
    Organize technical seminars and sectoral workshops gathering policymakers of the region to discuss and present applied financing tools for the design of productive development and innovation policies at the microeconomic level UN :: تنظيم حلقات دراسية تقنية وحلقات عمل قطاعية تضم مقرري السياسات في المنطقة لمناقشة وشرح أدوات التمويل التطبيقية لغرض تصميم سياسات التنمية والابتكار الإنتاجيين على صعيد الاقتصاد الجزئي
    The universality and comprehensive mandate of the United Nations made it a unique forum for consensus-building in that sphere, but it had failed to provide strong leadership on microeconomic policy. UN وإن عالمية الأمم المتحدة وولايتها الشاملة قد جعلتها محفلا فريدا لتحقيق توافق الآراء في ذلك المجال، إلا أنها أخفقت في توفير القيادة القوية بشأن سياسة الاقتصاد الجزئي.
    Coherence between macroeconomic policies and microeconomic policies is crucial for sustainable development. UN والتساوق بين سياسات الاقتصاد الكلي وسياسات الاقتصاد الجزئي أمر حاسم بالنسبة للتنمية المستدامة.
    Coherence between macroeconomic policies and microeconomic policies is crucial for sustainable development. UN والتساوق بين سياسات الاقتصاد الكلي وسياسات الاقتصاد الجزئي أمر حاسم بالنسبة للتنمية المستدامة.
    IP creates scarcity by restricting access, copying and distribution, thereby creating value in the microeconomic sense. UN فالملكية الفكرية تحدث الندرة بتقييد سبل الوصول إلى المعرفة ونسخها وتوزيعها، مما ينشئ قيمة بمفهوم الاقتصاد الجزئي.
    Item 3 gave the Commission the chance to explore those microeconomic improvements that must accompany macroeconomic policies. UN وقد أتاح البند 3 للجنة فرصة تقصِّي تحسينات الاقتصاد الجزئي الواجب أن تواكب سياسات الاقتصاد الكلي.
    7.4 Global approaches to social and micro-economic issues and policies . 7.9 - 7.10 5 UN النُهج العالميــة إزاء القضايــا والسياســات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي
    Macroeconomic stabilization and micro-economic transformation are also well under way in most countries. UN ويعكف معظم هذه البلدان أيضا على عمليات لتأمين استقرار الاقتصاد الكلي ومباشرة تحولات الاقتصاد الجزئي.
    The framework of policy reform is comprehensive, encompassing macroeconomic, sectoral and even micro-economic policies. UN ويعد إطار إصلاح السياسات شاملا يضم سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية حتى سياسات الاقتصاد الجزئي.
    The second set, or additional policy elements, is designed to accelerate the micro-economic reform process. UN والمجموعة الثانية، أو عناصر السياسات الاضافية، ترمي الى تعجيل عملية اصلاح الاقتصاد الجزئي.
    Convergence of micro and macroeconomic policies among countries: proposals on an institutional framework for greater harmonization UN تقارب سياسات الاقتصاد الجزئي والكلي بين البلدان: اقتراحات بشأن اﻹطار المؤسسي لزيادة المواءمة
    :: Options to leverage the development impact of remittances at the micro level and prevent their negative impact; UN :: الخيارات التي تسمح بزيادة أثر التحويلات المالية على التنمية على مستوى الاقتصاد الجزئي والتصدي لأثرها السلبي،
    The objective of this module is to provide candidates with an understanding of the issues, concepts and theories of microeconomics and macroeconomics. UN الهدف من هذه الوحدة النموذجية هو تزويد المرشحين بمعلومات لفهم قضايا ومفاهيم ونظريات الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي.
    Those were matters in which his Government had not been involved. For some 30 years, the focus had been on first-generation structural reforms, and now there was a need for a second generation of reforms; that would require aggressive, micro-level intervention within businesses. UN وذكر أنَّ تلك أمور لم تعالجها حكومته، فعلى مدى نحو ثلاثين عاما، كان التركيز على الجيل الأول من الإصلاحات الهيكلية، والآن هناك حاجة لجيل ثان من الإصلاحات، وهو ما سيتطلب إجراءات فعالة على مستوى الاقتصاد الجزئي داخل المنشآت التجارية.
    We have set up a people’s bank to provide microcredit especially to bring about the recovery of the economy, the microeconomy. UN وأنشأنا مصرفا شعبيا يوفر الائتمانات الجزئية، وذلــك بغيـة تحقيق إنعاش هذا القطاع من الاقتصاد، أي الاقتصاد الجزئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus