"الاقليمية الخمسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • five regional
        
    Recalling also the recommendations of the five regional population conferences that were convened as part of the preparations for the International Conference on Population and Development, UN وإذ يشير أيضا الى المؤتمرات السكانية الاقليمية الخمسة التي عُقدت في إطار اﻹعداد للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية،
    Consolidation of the recommendations of the five regional preparatory meetings UN توحيد توصيات الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة
    The Bureau will consist of a Chairman and four Vice-Chairmen representing the five regional groups. UN سيتألف المكتب من رئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون اﻷفرقة الاقليمية الخمسة.
    Recalling also the recommendations of the five regional population conferences that were convened as part of the preparations for the International Conference on Population and Development, UN وإذ يشير أيضا الى المؤتمرات السكانية الاقليمية الخمسة التي عُقدت في إطار اﻹعداد للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية،
    Among the most important are the outcomes of the five regional conferences and the results of the six expert group meetings. UN ومن بين أهمها نتائج المؤتمرات الاقليمية الخمسة ونتائج اجتماعات أفرقة الخبراء الستة.
    4. The recommendations of the five regional conferences are both general and specific on the formulation and implementation of population and development policies and programmes. UN ٤ - إن توصيات المؤتمرات الاقليمية الخمسة عامة ومحددة على السواء فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ سياسات وبرامج السكان والتنمية.
    It will also have before it a discussion guide for the six workshops to be held during the Congress, as well as the reports of the five regional preparatory meetings for the Congress. UN كما سيعرض عليها دليل لمناقشات حلقات العمل الست التي ستعقد أثناء المؤتمر، فضلا عن تقارير الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة للمؤتمر.
    The most important proposals included the recommendations of the five regional conferences and those of the six expert group meetings, the suggestions made by relevant intergovernmental and non-governmental organizations, and the views expressed by delegations at the current session of the General Assembly. UN ومن أهم هذه المقترحات توصيات المؤتمرات الاقليمية الخمسة وتوصيات الاجتماعات الستة ﻷفرقة الخبراء، والاقتراحات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، واﻵراء التي أعربت عنها الوفود في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    17. The Preparatory Committee considered the reports and recommendations of the six expert group meetings and the five regional population conferences held as part of the preparations for the Conference. UN ١٧ - ونظرت اللجنة التحضيرية في تقارير وتوصيات اجتماعات أفرقة الخبراء الستة والمؤتمرات السكانية الاقليمية الخمسة التي عقدت بوصفها جزءا من اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Meeting after the conclusion of the five regional preparatory meetings for the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, the Commission, as the preparatory body for the congresses, should pay particular attention to the organizational and substantive preparations. UN كما أن اللجنة، إذ تجتمع بعد اختتام الاجتماعات الاقليمية الخمسة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وبصفتها الهيئة التحضيرية لتلك المؤتمرات، ينبغي أن تولي الاهتمام بصفة خاصة الى اﻷعمال التحضيرية التنظيمية منها والفنية.
    In all five regional preparatory meetings for the Conference, UNIFEM played a major role in giving visibility to women's concerns by sponsoring " peace tents " and panels on issues such as indigenous women, violence against women and alternative models of development. UN وفي جميع الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة للمؤتمر، اضطلع الصندوق بدور رئيسي في توضيح اهتمامات المرأة عن طريق الاشراف على " خيم السلم " وأفرقة خبراء معنية بقضايا مثل المرأة المنتمية للسكان اﻷصليين، واستخدام العنف ضد المرأة، والنماذج البديلة للتنمية.
    46. United Nations agencies and organizations are also actively supporting preparatory activities at the national level, and played an active role in support of the five regional preparatory conferences convened under the auspices of the regional commissions of the United Nations. UN ٤٦ - ووكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة تقوم أيضا على نحو نشط بدعم اﻷنشطة التحضيرية على الصعيد الوطني، ولقد اضطلعت بدور فعال في مجال مساندة المؤتمرات التحضيرية الاقليمية الخمسة التي عقدت تحت رعاية لجان اﻷمم المتحدة الاقليمية.
    63. A Board member recalled that at the last session of the Board, note was taken of the five regional conferences to be held in 1994, the process to follow towards the Fourth World Conference on Women and the preparation of the Platform for Action. UN ٦٣ - وأشارت إحدى أعضاء المجلس إلى أن المجلس قد أحاط علما فـي دورتــه اﻷخيــرة بالمؤتمرات الاقليمية الخمسة التي ستعقد في عام ١٩٩٤، والنهج الذي يتعيﱠن اتباعه إزاء المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وإعداد خطة العمل.
    9. Notwithstanding the fact that major differences exist among the five regions and the countries within the regions with regard to demographic and development issues, the recommendations of the five regional conferences shared certain specific concerns, opinions and priorities. UN ٩ - وبالرغم من وجود اختلافات رئيسية بين المناطق الخمس والبلدان داخل تلك المناطق فيما يتعلق بالقضايا الديموغرافية والانمائية، اشتركت توصيات المؤتمرات الاقليمية الخمسة في بعض الاهتمامات واﻵراء واﻷولويات المحددة.
    (c) A new preambular paragraph, 5 bis, should be inserted, to read as follows: " Recalling also the recommendations of the five regional population conferences that were convened as part of the preparations for the International Conference on Population and Development " ; UN )ج( إضافة فقرة ٥ مكررا في الديباجة هذا نصها: " وإذ يشير أيضا الى توصيات المؤتمرات السكانية الاقليمية الخمسة التي عقدت تحضيرا للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية " ؛
    Recognizing the important contribution made to the preparations for the Ninth Congress by the five regional preparatory meetings for the Ninth Congress, as reflected in the reports of those meetings, A/CONF.169/RPM.1/Rev.1 and Corr.1, RPM.2, RPM.3 and Corr.1, and RPM.4 and 5. UN وإذ يعترف بالمساهمة الهامة التي قدمتها الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التاسع، حسبما يتجلى في تقارير تلك الاجتماعات)٥٢(،
    Recognizing the important contribution made to the preparations for the Ninth Congress by the five regional preparatory meetings for the Ninth Congress, as reflected in the reports of those meetings, A/CONF.169/RPM.1/Rev.1 and Corr.1, 2, 3 and Corr.1, 4 and 5. UN * للاطلاع على المناقشة، انظر الفصل الخامس. )٢٧( ST/CSDHA/20. وإذ يعترف بالمساهمة الهامة التي قدمتها الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التاسع، حسبما يتجلى في تقارير تلك الاجتماعات)٢٨(،
    4. Takes note with appreciation of the reports of the five regional preparatory meetings for the Ninth Congress, 28/ and invites Member States and other entities involved, in their preparations for and their discussions at the Ninth Congress, to take into appropriate account the conclusions and recommendations contained in those reports; UN ٤ ـ يلاحظ مع التقدير تقارير الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة للمؤتمر التاسع)٢٨( ويدعو الدول اﻷعضاء والكيانات اﻷخرى المعنية، الى أن تراعي على النحو المناسب، في أعمالها التحضيرية للمؤتمر التاسع مناقشاتها فيه، النتائج والتوصيات الواردة في تلك التقارير؛
    4. Takes note with appreciation of the reports of the five regional preparatory meetings for the Ninth Congress, 52/ and invites Member States and other entities involved, in their preparations for and their discussions at the Ninth Congress, to take into appropriate account the conclusions and recommendations contained in those reports; UN ٤ ـ يحيط علما مع التقدير تقارير الاجتماعات التحضيرية الاقليمية الخمسة للمؤتمر التاسع)٥٢( ويدعو الدول اﻷعضاء والكيانات اﻷخرى المعنية، الى أن تراعي على النحو المناسب، في أعمالها التحضيرية للمؤتمر التاسع مناقشاتها فيه، النتائج والتوصيات الواردة في تلك التقارير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus