"الاقليميين" - Traduction Arabe en Anglais

    • of regional
        
    • the regional
        
    • to regional
        
    • two Regional
        
    • for regional
        
    • regional centres
        
    We participate in the formulation and implementation of regional programmes for the Maghreb and the Sahel. UN وتشارك بلادنا موازاة مع ذلك في إعداد البرنامجين الاقليميين الخاصين بمنطقتي المغرب العربي والساحل.
    Out of regional education officers in all the 20 mainland regions, 2 are females. UN وتوجد امرأتان من بين الموظفين التعليميين الاقليميين في جميع مناطق البلد العشرين الموجودة على القارة.
    The new arrangements call for direct relationship with a limited number of regional custodians, all of which are based in well-developed markets. UN فهذه الترتيبات تتطلب إقامة علاقة مباشرة مع عدد محدود من أمناء الاستثمار الاقليميين توجد مقارهم جميعا في أسواق متقدمة النمو.
    the regional advisers' offices will be strengthened and enlarged through the services of associate experts or volunteers and task forces. UN وسيجري تعزيز وتوسيع مكاتب المستشارين الاقليميين بواسطة خدمات الخبراء أو المتطوعين المعاونين وفرق العمل.
    At its first session, the Chairman informed the Group that the regional coordinators were considering appointments for these offices. UN وقد أخبر الرئيس الفريق، في دورته اﻷولى، بأن المنسقين الاقليميين ينظرون في تعيينات لهذه المناصب.
    In this respect, renewed attention is being given, in different parts of the world, to regional cooperation and integration. UN وفي هذا الصدد، يولى اهتمام متجدد في أنحاء مختلفة من العالم للتعاون والتكامل الاقليميين.
    These forums could provide the necessary framework for the development of regional cooperation and dialogue in order to strengthen stability and security in Central Asia. UN ويمكن لهذين المحفلين أن يوفرا الاطار الضروري لتنمية التعاون والحوار الاقليميين لتعزيز الاستقرار واﻷمن في آسيا الوسطى.
    Therefore, promoting intra-African trade should be perceived as a major element of regional integration and cooperation efforts. UN ولذلك، ينبغي النظر إلى تعزيز التجارة داخل افريقيا بوصفه عنصرا أساسيا من عناصر جهود التعاون والتكامل الاقليميين.
    One of these urgent contemporary issues is that of regional security and stability. UN من هذه المسائل الملحة في الوقت الحاضر مسألة اﻷمن والاستقرار الاقليميين.
    Bulgaria considers these integration processes as a significant contribution to the strengthening of regional stability and security in south-eastern Europe. UN وترى بلغاريا عمليات الاندماج هذه كمساهمة هامة في تعزيز اﻷمن والاستقرار الاقليميين في أوروبا الجنوبية الشرقية.
    Moreover, African countries are giving greater emphasis to the importance of regional cooperation and integration. UN وفضلا عن ذلك، تؤكد البلدان الافريقية بقدر أكبر على أهمية التعاون والتكامل الاقليميين.
    One ad hoc expert group meeting and related preparatory work on the situation and outlook of regional integration and cooperation. UN اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص واﻷعمال التحضيرية ذات التصلة بشأن حالة ومستقبل التكامل والتعاون الاقليميين.
    In this context, we have also proposed the establishment of regional security and cooperation arrangements in the Persian Gulf, whose outline I presented to the forty-fifth session of the General Assembly. UN وفي هذا السياق اقترحنا أيضا وضع ترتيبات لﻷمن والتعاون الاقليميين في الخليج الفارسي وقدمت خطوطها العريضة إلى الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    In accordance with past practice, the regional coordinators should be fully associated with the work of the Bureau. UN ووفقاً لما جرت عليه العادة، ينبغي إشراك المنسقين الاقليميين على نحو كامل في عمل المكتب.
    the regional advisers are based at the headquarters of each regional commission and receive the required support from substantive divisions and administrative services of the regional commissions. UN وتوجد مكاتب المستشارين الاقليميين في مقر كل لجنة إقليمية وتتلقى الدعم اللازم من الشعب الفنية والدوائر الادارية في اللجان الاقليمية.
    the regional advisers are based at the headquarters of each regional commission and receive the required support from substantive divisions and administrative services of the regional commissions. UN وتوجد مكاتب المستشارين الاقليميين في مقر كل لجنة إقليمية وتتلقى الدعم اللازم من الشعب الفنية والدوائر الادارية في اللجان الاقليمية.
    11. The Board agreed, in accordance with past practice, that the Chairmen of the Sessional Committees and the regional coordinators would be fully associated with the work of the Bureau. UN ١١- ووافق المجلس، طبقا للممارسة المتبعة، على إشراك رئيسي لجنتي الدورة والمنسقين الاقليميين إشراكا تاما في عمل المكتب.
    With the support and contribution of the European Union, the Government of France and the regional Councils of Guadeloupe and Martinique, we are now closer to the realization of our goal. UN وبفضل دعم ومساهمة الاتحاد الأوروبي وحكومة فرنسا والمجلسين الاقليميين لغواديلوب والمارتينيك، نقترب الآن من بلوغ هذا الهدف.
    In addition, informal meetings were held with the staffs of the regional Offices in New Delhi and Beirut, and a visit was made to the UNIDO Investment and Technology Promotion Office (ITPO) in Bologna. UN وإضافة إلى هذا، عُقدت اجتماعات غير رسمية مع موظفي المكتبين الاقليميين في نيودلهي وبيروت، وأجريت زيارة إلى مكتب اليونيدو لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في بولونيا.
    Specific policy guidelines for the Community's support to regional cooperation and integration were first set in 1974. UN وفي عام ١٩٧٤، وضعت ﻷول مرة مبادئ توجيهية محددة للسياسات العامة فيما يتعلق بدعم الجماعة للتعاون والتكامل الاقليميين.
    $3,333 for each of the remaining two Regional centres. UN ٣٣٣ ٣ دولارا لكل من المركزين الاقليميين المتبقيين.
    At the national level, organizations need to provide specialized training for policy makers and for regional and municipal officials on policy-making and implementation activities. UN وعلى الصعيد الوطني، تحتاج المنظمات الى توفير تدريب متخصص لواضعي السياسات وللمسؤولين الاقليميين وللمسؤولين في المجالس البلدية بشأن وضع السياسات وأنشطة التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus