"الاقليمي والاقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and regional levels
        
    National efforts must naturally be supplemented by joint action at the subregional and regional levels to ensure beneficial and effective interaction. UN إن الجهود الوطنية ينبغي بطبيعة الحال أن يكملها العمل المشترك على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي لكفالة التفاعل النافع والفعال.
    Give priority to strengthening existing funds and financial mechanisms at subregional and regional levels in Africa UN إيلاء اﻷولوية لتعزيز الصناديق واﻵليات المالية الموجودة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي في افريقيا
    Advisory services: advisory missions related to the preparation of studies at the national, subregional and regional levels. UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استشارية تتصل بإعداد الدراسات على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    It should be recalled that, throughout the Convention, States are urged to cooperate with each other at subregional and regional levels in order to give effect to many of the principles contained in the Convention. UN ويجدر التذكير بأن الدول مدعوة بشدة، في سائر أجزاء الاتفاقية، الى أن تتعاون فيما بينها على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي لتنفيذ العديد من المبادئ الواردة في الاتفاقية.
    This is one important area where new arrangements between the PA and Israel might be considered to address this leakage, while also highlighting the importance of tax coordination and revenue recovery at the subregional and regional levels. UN وهذا هو أحد المجالات الهامة التي يمكن فيها وضع ترتيبات جديدة بين السلطة الفلسطينية واسرائيل بغية معالجة هذا التسرب، كما أنه يبرز أهمية تنسيق شؤون الضرائب واسترداد الايرادات على المستويين دون الاقليمي والاقليمي.
    The primary objective of these activities is capacity-building at the national, sub-regional and regional levels for research and analysis and for management in development and trade in services. UN والغرض اﻷساسي من هذه اﻷنشطة هو بناء القدرات على الصعيد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي في مجالات البحث والتحليل والادارة لتطوير الخدمات وتجارة الخدمات.
    (e) Support and contribution to activities on urgent action for Africa, on request, at the national, subregional and regional levels. UN )ﻫ( دعم أنشطة العمل العاجل من أجل افريقيا والاسهام فيها، عند الطلب، على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    (e) Support and contribution to activities on urgent action for Africa, on request, at the national, subregional and regional levels. UN )ﻫ( دعم أنشطة العمل العاجل من أجل افريقيا والاسهام فيها، عند الطلب، على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    To promote specific studies to assess the costs and benefits of desertification control activities in pilot areas at the national, subregional and regional levels. UN - تعزيز اجراء دراسات خاصة لتقييم النفقات والفوائد الناجمة عن أنشطة مكافحة التصحر في مناطق رائدة على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    The strategy identifies actions at the national, subregional and regional levels and the entry points for South-South and North-South collaboration and proposes a phased implementation approach through pilot projects, surveys, evaluation, extension and ownership. UN وتستبين الاستراتيجية اجراءات على كل من الصعيد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي ومداخل للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وكذلك بين الشمال والجنوب وتقترح نهجا للتنفيذ على مراحل بواسطة مشاريع رائدة ودراسات استقصائية والتقييم والارشاد والملكية.
    (b) strengthening existing funds and financial mechanisms at the subregional and regional levels. UN )ب( تعزيز الصناديق واﻵليات المالية الموجودة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    (iii) Capacities for infrastructure development and management of environmental impacts: assisting in relevant physical infrastructure development at the national, subregional and regional levels and in carrying out surveys of the possible environmental impact of economic diversification programmes and drawing up related contingency plans; UN ' ٣ ' القدرات على تطوير الهياكل اﻷساسية والتحكم في اﻵثار البيئية: المساعدة في تطوير الهياكل اﻷساسية العمرانية ذات الصلة على اﻷصعدة الوطني ودون الاقليمي والاقليمي واجراء دراسات استقصائية عن اﻷثر البيئي المحتمل لبرامج التنويع الاقتصادي ووضع المخططات الاحتياطية ذات الصلة.
    (d) Encouraging private sector initiatives in trade at the subregional and regional levels. UN )د( تشجيع مبادلات القطاعات الخاصة في التجارة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    The subprogramme will continue to focus on providing assistance to member States in the planning, development and utilization of human resources and through technical publications supported by seminars, workshops, meetings and conferences organized at the national, subregional and regional levels. UN وسيواصل البرنامج الفرعي التركيز على توفير المساعدة الى الدول اﻷعضاء في تخطيط الموارد البشرية وتنميتها واستخدامها من خلال المنشورات التقنية ودعمها بالحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات والمؤتمرات التي تنظم على اﻷصعدة الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    The subprogramme will continue to focus on providing assistance to member States in the planning, development and utilization of human resources and through technical publications supported by seminars, workshops, meetings and conferences organized at the national, subregional and regional levels. UN وسيواصل البرنامج الفرعي التركيز على توفير المساعدة الى الدول اﻷعضاء في تخطيط الموارد البشرية وتنميتها واستخدامها من خلال المنشورات التقنية ودعمها بالحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات والمؤتمرات التي تنظم على اﻷصعدة الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    2. The Conference of the Parties shall also encourage the provision, through various mechanisms within the United Nations system and through multilateral financial institutions, of support at the national, subregional and regional levels to activities that enable developing country Parties to meet their obligations under the Convention. UN ٢ - يشجع مؤتمر اﻷطراف أيضا القيام، عن طريق شتى اﻵليات القائمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وعن طريق المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، بتقديم الدعم على الصُعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي إلى اﻷنشطة التي تمكﱢن اﻷطراف من البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    (b) Strengthening existing funds and financial mechanisms at the subregional and regional levels. UN )ب( تعزيز الصناديق واﻵليات المالية الموجودة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    13. Also invites the affected African countries to propose, as appropriate, additional measures to be taken at the subregional and regional levels in support of national action; UN ١٣ - تدعو أيضا البلدان الافريقية المتأثرة الى أن تقترح، حسبما يكون ذلك مناسبا، تدابير إضافية تتخذ على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي دعما للاجراءات الوطنية؛
    4. Measures to strengthen efforts to prevent and control organized crime, money-laundering and corruption at the national, subregional and regional levels. UN ٤ - تدابير تدعيم الجهود الرامية الى منع ومكافحة الجريمة المنظمة وغسل اﻷموال والفساد على الصعيد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي .
    (a) Establishment and/or strengthening, as appropriate, of early warning systems, including local and national facilities and joint systems at the subregional and regional levels, and mechanisms for assisting environmentally displaced persons; UN )أ( إنشاء و/أو تعزيز، كلما كان ذلك مناسبا، نظم اﻹنذار المبكر، بما في ذلك المرافق المحلية والوطنية وعن النظم المشتركة على المستويين دون الاقليمي والاقليمي وآليات لمساعدة المشردين البيئيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus