"الاكياس" - Traduction Arabe en Anglais

    • bags
        
    • sacks
        
    • bag
        
    Canvas bags filled with sand and bungee cords were used as part of the ballast to help control the trajectory. Open Subtitles الاكياس القماشية محملة بالرمال وحبال التسلق استخدمت كثقل وللسيطرة على مسار البالون
    Clearly, the only blood at this hospital is blood spilled by the Green Meanie that has been mopped up and put back into bags. Open Subtitles من الواضح ان الدم الوحيد في المستشفى هو دم سفحه الوحش الاخضر وتم مسحه ووضعه في الاكياس
    Ultimately, later that night, did you take those bags to the location on Channelview Drive you described here? Open Subtitles لاحقاً في تلك الليلة، هل اخذت تلك الاكياس الموقع الذي وصفته لنا؟
    Those sacks were stuffed with paper taken from the rebel's own supply. Open Subtitles هذه الاكياس مملوؤة باوراق اخذت من تجهيزات المتمردين
    - bag boys don't have partners. Open Subtitles حاملي الاكياس لا يملكون شركاء بالحقيقة المحاسبين وحاملي الاكياس
    Took the body parts, put them in the garbage bags, and drove to find some place to dump the garbage bags, and it immediately became obvious to me I can dump them in the water. Open Subtitles وقمت بأخذ اعضائه ووضعتها في أكياس القمامة، وبحثت عن مكان لكي أرمي الاكياس ، ولم يكن
    It was very important to you that those bags sank, wasn't it? Open Subtitles كان من المهم لك أن تغرق الاكياس ، أليس كذلك؟
    When we get in the village, you're going to see women dressed in bags. Open Subtitles عندما ندخل الى القرية سترون النساء مثل الاكياس
    Here, those bags are like magnets for your eyes. Open Subtitles لكنكم لم ترونهن هنا هنا , تلك الاكياس مثل المغناطيس لعيونكم
    These bags here contain your suits for the rehearsal dinner as well as the wedding. Open Subtitles في هذه الاكياس توجد بدلات للعشاء التجريبي و كذلك لحفل الزفاف
    When you're good and help with the trash you know what makes the big, green bags biodegradable? Open Subtitles عندما كنت جيدا و تساعد في القمامة هل كنت تعرف ما الذي يجعل الاكياس الكبيرة الخضراء قابلة للتحلل؟
    Saturday-morning science projects was to take the bags that we store drinks in and he put other stuff in it, like salt and sugar, and there was one bag that he just left the coffee powder in. Open Subtitles العلمية في صباح السبت كان بأخذ الاكياس التي نخزن فيها المشروبات و وضع فيها أشياء أخرى مثل الملح والسكر
    Then he inflated the bags, and with these particles in them, noticed that the particles would just clump up immediately. Open Subtitles وكان هناك كيس ترك فيه مسحوق القهوة وبعدها نفخ على الاكياس وتلك الجزيئات التي فيها
    Oh, and, uh, see if you can find a place to stop on the way to get some painter's plastic and some garbage bags. Open Subtitles انظر لترى مكان نقف في طريقنا أحظر بعض طلاء البلاستيك وبعض الاكياس للقمامة
    Cedar closet, hidden locks turkey bags, Seal-a-Meal. Open Subtitles خزنة من خشب الارز ، اقفال خفية.. الاكياس الخاصة ، هذه هي الأمور التي عليك معرفتها
    Now, the weed that you break into on a daily, you wanna store that in your turkey bags, that hides the smell. Open Subtitles خزني المارجوانا التي تستخدمينها يومينا.. في الاكياس الخاصة ، فهي تخفي الرائحة فيمكنك نثرها..
    So do you like the zipper bags better than the pinchy kind? Open Subtitles لذا أنتِ تحبي الاكياس بسَحّاب أفضل من النوع الضاغط
    Can you please stay up until they've gone to sleep and put the sacks under the tree? Open Subtitles هل يمكنك أن تظل هناك معهم أذا سمحت حتى يذهبوا الى النوم وأضع الاكياس تحت الشجرة واحضر الجزر
    Children walking door-to-door, holding out empty sacks, begging for food. Open Subtitles الاطفال ينتقلون من باب الى باب وهم يحملون الاكياس الفارغة يستجدون الطعام
    When you finish loading, nail down the false lid and start loading sacks. Open Subtitles حين تنتهون من تعبئتها اشّروا على الاغضية الزائفة ثم ابدأوا بملئ الاكياس
    But there was one bag that had obviously been sliced open not just with a rock or something, but some kind of sharp instrument. Open Subtitles ولكن كان هنالك احد الاكياس قد قطع ليس بواسطة حجر او شئ اخر، ولكن قطع بآلة حادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus