"الالاف من" - Traduction Arabe en Anglais

    • thousands of
        
    • of thousands
        
    • tons of
        
    • a thousand
        
    • hundreds of
        
    • thousand of
        
    • few thousand
        
    But there are thousands of others who you can save. Open Subtitles ولكن هناك حياة الالاف من الناس الذين يمكنك أنقاذهم
    Would actually dial another galaxy In hundred of thousands of light years Open Subtitles والذي حقيقة يتصل بمجرة اخري عبر مئات الالاف من السنين الضوئية
    We have thousands of people block in their homes, stadiums ... Open Subtitles يوجد الالاف من الناس المعاقين في بيوتهم وفي الملاعب والمدرجات
    There's hundreds of thousands of documents in this room. Open Subtitles هنالك مئات الالاف من الوثائق في هذه الغرفة
    I appreciate your enthusiasm, but tonight's silent auction is expected to raise hundreds of thousands of dollars. (Chuckles) Open Subtitles انا اقدر حماسِك ولكن مزاد اليوم من المتوقع ان يتم الزياده فيه لمئات الالاف من الدولارات
    The international community has appropriated vast resources to lessen the pain and suffering of hundreds of thousands of displaced persons and refugees from Bosnia and Herzegovina. UN ولقد خصص المجتمع الدولي موارد هائلة لتخفيف آلام ومعاناة مئات الالاف من اﻷشخاص المشردين واللاجئين من البوسنة والهرسك.
    During the past year, Iraq endured more than 300 suicide bombings that killed thousands of innocent Iraqis. UN وخلال العام الماضي تعرض العراق إلى أكثر من ثلاثمائة عملية انتحارية وقتلت الالاف من المواطنين الأبرياء.
    Last year, the attorney general of the United States ordered raids that rounded up thousands of Jews, accusing them of anarchism and radicalism. Open Subtitles في العام الماضي، النائب العام للولايات المتحدة امر باعتقال اكثر من الالاف من اليهود متهما إياهم بالاناركية والتطرف
    There are tens of thousands of pages of documents we've requisitioned from your office Open Subtitles لدينا عشرات الالاف من الصفحات من الوثائق التي اخذناها من مكاتبكم
    They used the winter trade winds to launch thousands of balloon bombs from Japan, across the Pacific, timed to detonate when they reached the U.S. mainland. Open Subtitles استخدموا الرياح التجارية لنشر الالاف من البالونات المحملة بالقنابل ، من اليابان عبر المحيط الهادئ ، مؤقتة للانفجار
    The LRA has killed, mutilated and raped thousands of African people. Open Subtitles جيشهم قام بقتل وتشويه واغتصاب الالاف من شعب افريقيا أنظر,نحن تعاطفون معكم ونرغب بتقديم المساعده
    There are thousands of "Hamilton" parodies, and half of them are college applications. Open Subtitles هناك الالاف من محاكاة هاميلتون ونصفها هو طلب تسجيل في الجامعة
    There are hundreds of thousands of islands, each one a world in miniature, a microcosm of our living planet. Open Subtitles هناك مئات الالاف من الجزر، كل واحدة نسخة مصغرة من العالم، صورة مصغرة لكوكبنا الحيّ.
    Killing thousands of men on both sides. Open Subtitles أودت بحياة الالاف من الرجال من كلا الجانبين
    Gloria's sale of thousands of crime guns undermines tourism, and our client has a tourism business Open Subtitles ومحل غلوريا يبيع الالاف من اسلحة الجرائم مما اضعف السياحة وموكلنا يملك عمل سياحي
    Yeah. I'm sure you saw tons of spinal injuries in the field. Open Subtitles أن متأكدة أنك قد رأيت الالاف من حالات العمود الفقرى فى مجالك
    For every one of those breakthroughs, there's a thousand failures. Open Subtitles لكل شخص من هؤلاء اختراقات كثيرة هنالك الالاف من حالات الفشل
    Stay strong, Sophie. There's a thousand of my dollars at stake here. Open Subtitles ابقي قوية صوفي هنالك الالاف من دولاراتي هنا
    Well, you burn a few thousand cupcakes, you're bound to get better. Open Subtitles حسنا , لقد صنعت الالاف من الكب كيك من المفترض ان تصبح الامور افضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus