"الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • after-service health insurance liabilities
        
    • after-service health insurance liability
        
    • liabilities for after-service health insurance
        
    • ASHI liability
        
    • ASHI liabilities
        
    • liability for after-service health insurance
        
    • liabilities in respect of after-service health insurance
        
    after-service health insurance liabilities UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance liabilities UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance liabilities UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance liability UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance liability UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The liabilities for after-service health insurance, repatriation benefits and unused vacation days are determined on an actuarial basis. UN وتحدد الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات المتراكمة على أساس اكتواري.
    The implication is that UNDP would book the full ASHI liability in its accounting records and show it as a liability on the balance sheet. UN ومعنى ذلك أن البرنامج الإنمائي سيقيد مجموع الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في سجلاته المحاسبية ويُظهرها كخصوم في بيان الميزانية.
    The plan would allow UNDP to ensure that ASHI liabilities were fully funded. UN وستتيح تلك الخطة للبرنامج الإنمائي إمكانية كفالة تمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تمويلا تاما.
    In view of the comprehensive nature of those requests and the complexity of the underlying elements, the requested report was delayed until the sixty-fourth session in order that the Secretariat might review the various components of the liability for after-service health insurance and to evaluate strategies for alternative funding and cost containment. UN وبالنظر إلى الطابع الشامل لهذه الطلبات وما تتسم به عناصرها الأساسية من تعقيد، أُرجئ إصدار التقرير المطلوب إلى الدورة الرابعة والستين لكي يتسنى للأمانة العامة استعراض مختلف عناصر الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقييم الاستراتيجيات البديلة للتمويل واحتواء التكاليف.
    after-service health insurance liabilities UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Table 29 Impact of medical cost trend on after-service health insurance liabilities UN أثر اتجاه تكلفة الخدمة الطبية على الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Funding of after-service health insurance liabilities UN تمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Managing after-service health insurance liabilities UN إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Funding for after-service health insurance liabilities UN تمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Managing after-service health insurance liabilities UN إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The Advisory Committee looks forward to receiving the Secretary-General's proposals on the management of after-service health insurance liabilities. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مقترحات الأمين العام بشأن إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    after-service health insurance liabilities UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance liability UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance liability UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance liability UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    This amount was rolled forward to 30 June 2011, and the liabilities for after-service health insurance as at that date pertaining to peacekeeping operations were estimated to be $439.0 million. UN وجرى ترحيل هذا المبلغ إلى 30 حزيران/يونيه 2011، وقدرت الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بعمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ بمبلغ 439 مليون دولار.
    E. liabilities for after-service health insurance and pensions of retired judges UN هاء - الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومعاشات القضاة المتقاعدين
    For example, IPSAS requirements will make the present ASHI liability more visible by requiring that it be shown on the balance sheet. UN فعلى سبيل المثال ستجعل اشتراطات تلك المعايير الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أكثر وضوحا من خلال استلزام إظهار تلك الالتزامات في الحساب الختامي.
    On the second, funding, he reiterated his statement about the UNDP funding plan for remaining ASHI liabilities. UN وفيما يتعلق بالتوصية الثانية، التمويل، كرر التأكيد على ما ذكره بشأن خطة البرنامج الإنمائي لتمويل ما تبقي من الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The portion of the liability for after-service health insurance for the category of active employees, not yet fully eligible is $20.6 million or 56.9 per cent of the total after-service health insurance accrued liability; UN وتبلغ الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للموظفين الذين لا يزالون في الخدمة الفعلية، ولم يتأهلوا بعدُ بشكل كامل للاستفادة منها، 20.6 مليون دولار أو 56.9 في المائة من مجموع الالتزامات المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Similarly, liabilities in respect of after-service health insurance have not been fully funded. UN وبالمثل لم تتلق الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تمويلا كاملا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus