This obligation also applies for persons who are victims of natural or other disasters. | UN | ويسري هذا الالتزام أيضا على الأشخاص ضحايا الكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث. |
This obligation also applies for persons who are victims of natural or other disasters. | UN | ويسري هذا الالتزام أيضا على الأشخاص ضحايا الكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث. |
This obligation also applies for persons who are victims of natural or other disasters. | UN | ويسري هذا الالتزام أيضا على الأشخاص ضحايا الكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث. |
This commitment also includes the need to address the root causes of poverty and to take measures to satisfy basic needs for all, including access to productive assets. | UN | ويشمل هذا الالتزام أيضا ضرورة معالجة اﻷسباب الجذرية للفقر وتلبية الاحتياجات اﻷساسية للجميع، بما في ذلك الوصول الى الموارد المنتجة. |
That commitment is also reflected in the Danish strategy for gender equality and in our strategy to fight HIV/AIDS. | UN | وينعكس ذلك الالتزام أيضا في الاستراتيجية الدانمركية للمساواة بين الجنسين وفي استراتيجيتنا لمكافحة الإيدز |
This obligation also applies for persons who are victims of natural or other disasters. | UN | ويسري هذا الالتزام أيضا على الأشخاص ضحايا الكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث. |
This obligation also applies for persons who are victims of natural or other disasters. | UN | ويسري هذا الالتزام أيضا على الأشخاص ضحايا الكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث. |
That obligation also applied to domestic situations, including marital rape and all forms of violence falling within the category of customary or traditional practices. | UN | وينطبق هذا الالتزام أيضا على الحالات المنزلية بما في ذلك الاغتصاب الزواجي وجميع أشكال العنف التي تقع ضمن فئة الممارسات العرفية والتقليدية. |
This obligation also applies for persons who are victims of natural or other disasters. | UN | ويسري هذا الالتزام أيضا على الأشخاص ضحايا الكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث. |
This obligation also applies for persons who are victims of natural or other disasters. | UN | ويسري هذا الالتزام أيضا على الأشخاص ضحايا الكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث. |
That obligation also contributed to the establishment of the rule of law at international level. | UN | وقد أسهم هذا الالتزام أيضا في إرساء سيادة القانون على الصعيد الدولي. |
To the extent that the grave breaches provisions may be applied, along with their procedural aspects, as customary international law in international armed conflicts, this obligation also applies to States that are not parties to the Conventions. | UN | وينطبق هذا الالتزام أيضا على الدول التي ليست أطرافا في الاتفاقيات بقدر تطبيق أحكام المخالفات الجسيمة إلى جانب جوانبها اﻹجرائية باعتبارها قانونا دوليا عرفيا في المنازات المسلحة الدولية. |
This obligation also covers complicity in trafficking through corruption or affiliation with any person or group of persons who could reasonably be suspected of engaging in trafficking and related exploitation. | UN | ويشمل هذا الالتزام أيضا الاشتراك في الاتجار بواسطة الفساد أو التبعية لأي شخص أو مجموعة أشخاص توجد أسباب معقولة للاشتباه في أنهم يمارسون الاتجار بالأشخاص والاستغلال المتصل به. |
Of course, the predecessor State had the general obligation not to deprive any person arbitrarily of its nationality even before the succession of States and will have such obligation also after the succession. | UN | وبطبيعة الحال، كان يقع على عاتق الدول السلف التزام عام بعدم حرمان أي شخص تعسفا من جنسيتها حتى قبل خلافة الدول وسيقع عليها هذا الالتزام أيضا بعد الخلافة. |
By paragraph 4 of LOS/PCN/L.115/Rev.1, annex, the same obligation also applies to the Government of the Republic of Korea. Status | UN | وبموجب الفقرة ٤ من مرفق الوثيقة LOS/PCN/L.115/Rev.1، يطبق نفس الالتزام أيضا على حكومة جمهورية كوريا. |
This obligation also applies in other cases involving a risk for the liberty and the security of the person, including a risk of arbitrary deprivation of life, undue imposition of the death penalty, enforced disappearance, exposure to a manifestly unfair trial, or a risk of infringement of the right to private and family life or the right to an effective remedy. | UN | وينطبق هذا الالتزام أيضا على حالات أخرى تنطوي على خطر يهدد حرية الشخص أو أمنه، بما في ذلك خطر الحرمان التعسفي من الحياة، أو فرض عقوبة إعدام غير مبررة، أو اختفاء قسري، أو تعرض لمحاكمة غير عادلة بشكل سافر، أو خطر انتهاك للحق في الحياة الخاصة أو الأسرية، أو الحق في الانتصاف الفعلي. |
This obligation also applies for persons who are victims of natural or other disasters " . | UN | ويسري هذا الالتزام أيضا على الأشخاص ضحايا الكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث(). |
This commitment also requires active intervention to prevent all forms of discrimination against women, including preventing such discrimination in the context of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | ويتطلب هذا الالتزام أيضا التدخل النشط لمنع جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك منع هذا التمييز في سياق العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
This commitment also entails the submission of periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the organ responsible for monitoring the implementation of the Convention. | UN | ويتضمن هذا الالتزام أيضا تقديم تقارير دورية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وهي الهيئة المسؤولة عن الإشراف على تنفيذ الاتفاقية. |
This commitment also contains provisions on advocacy and training on child protection, monitoring and assessment, and the establishment of Child Protection Units within the base commands of MILF. | UN | ويتضمن الالتزام أيضا أحكاما بخصوص الدعوة والتدريب في مجال حماية الطفل ورصده وتقييمه، وإنشاء وحدات لحماية الطفل في قيادات القاعدة للجبهة. |
This commitment is also reinforced by MICIVIH's human rights training for the police. | UN | ويعزز هذا الالتزام أيضا عن طريق التدريب في مجال حقوق اﻹنسان الذي تقدمه البعثة المدنية الدولية في هايتي الى الشرطة. |
This commitment was also the result of the international community's nearly unanimous acknowledgment of the central role to be played by the individual in the development process. | UN | وكان هذا الالتزام أيضا نتيجة لاعتراف المجتمع، باﻹجماع تقريبا، بالدور الرئيسي الذي يُراد للفرد أن يقوم به في عملية التنمية. |