Full environmental compliance in all MINUSTAH sites through: | UN | الامتثال البيئي التام في جميع مواقع البعثة من خلال: |
MINUSTAH will strive to achieve environmental compliance with international and Haitian standards. | UN | وستسعى البعثة إلى تحقيق الامتثال البيئي للمعايير الدولية والهايتية. |
:: Generally, as ships age, their environmental compliance costs increase. | UN | :: بوجه عام، كلما تقدمت السفينة في العمر ازدادت تكاليف الامتثال البيئي. |
:: Penalties for non-compliance are effective if the risk of apprehension and prosecution for offenders is high and the level of the fine sufficiently elevated to make environmental compliance a more economical solution. | UN | :: لا تكون الجزاءات لعدم الامتثال فعالة إلا إذا كان احتمال القبض على المخالفين ومحاكمتهم كبيرا وكان مستوى الغرامة مرتفعا بما يكفي لجعل الامتثال البيئي حلاً أنجع من الناحية الاقتصادية. |
Periodic inspections of departmental and regional offices and premises for military contingents will be conducted to ensure environmental compliance and the implementation of waste minimization strategies. | UN | وستجري عمليات تفتيش دورية للمكاتب وأماكن العمل المخصصة للوحدات العسكرية في المقاطعات والمناطق لكفالة الامتثال البيئي وتنفيذ استراتيجيات تقليل النفايات إلى أدنى حد. |
Office of the Deputy Director of Mission Support, environmental compliance Unit | UN | مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة الامتثال البيئي |
Such measures included protectionism, environmental compliance costs and conditions, and restrictions in the areas of trade, finance, official development assistance and other forms of international assistance. | UN | وتشمل هذه التدابير الحمائية، وتكاليف الامتثال البيئي وشروطه، والقيود المفروضة في مجالات التجارة والتمويل والمساعدة الإنمائية الرسمية والأشكال الأخرى من المساعدة الدولية. |
Monitoring and reinforcement of environmental compliance in all MINUSTAH sites through regular inspections and corrective actions to meet regulatory environmental standards | UN | رصد وتعزيز الامتثال البيئي في جميع مواقع البعثة من خلال القيام بعمليات تفتيش منتظمة واتخاذ الإجراءات التصحيحية لاستيفاء المعايير البيئية الناظمة |
Monitoring and reinforcement of environmental compliance in all MINUSTAH sites through regular inspections and corrective actions to meet regulatory environmental standards | UN | رصد وتعزيز الامتثال البيئي في جميع مواقع البعثة من خلال القيام بعمليات تفتيش منتظمة واتخاذ الإجراءات التصحيحية لاستيفاء المعايير البيئية الناظمة |
Environmental inspections and assessments are conducted throughout the area of operations to mitigate any negative environmental impact and assess environmental compliance. | UN | وتجرى عمليات التفتيش والتقييم البيئيين في جميع أنحاء منطقة العمليات للتخفيف من أي أثر بيئي سلبي وتقييم مدى الامتثال البيئي. |
Through the adoption of the integrated environmental management system, by UNIFIL, environmental compliance is gradually realized both at UNIFIL headquarters and in the area of operations. | UN | ومن خلال اعتماد نظام الإدارة البيئية المتكاملة للقوة المؤقتة، يتحقق الامتثال البيئي بصورة تدريجية في كل من مقر القوة المؤقتة ومنطقة العمليات. |
This paper projects that these new costs will be anywhere from 1.5 to 3 orders of magnitude greater than current environmental compliance costs for average vessels. | UN | وتتوقع هذه الورقة أن تكون التكاليف الجديدة هذه أعلى من تكاليف الامتثال البيئي للسفن " المتوسطة " بمقدار 1.5 مرة إلى ثلاث مرات. |
One non-recurrent publication. Energy sector projects: ensuring environmental compliance through the use of economic instruments and market mechanisms. | UN | منشور غير متكرر - مشاريع قطاع الطاقة: كفالة الامتثال البيئي عن طريق استخدام اﻷدوات الاقتصادية وآليات السوق. |
One non-recurrent publication. Energy sector projects: ensuring environmental compliance through the use of economic instruments and market mechanisms. | UN | منشور غير متكرر - مشاريع قطاع الطاقة: كفالة الامتثال البيئي عن طريق استخدام اﻷدوات الاقتصادية وآليات السوق. |
Re-engineering of production has improved efficiency and productivity, while reducing environmental damage costs and environmental compliance costs over the long term. | UN | وهندسة اﻹنتاج من جديد قد حسنت من الكفاءة واﻹنتاجية، كما أنها قد أدت في نفس الوقت إلى تقليل تكاليف الضرر البيئي وتكاليف الامتثال البيئي أيضا على المدى الطويل. |
The Mission met its target for environmental compliance of 90 per cent in relation to the environmental standards of the Department of Field Support of the United Nations Secretariat and of Haiti. | UN | وحققت البعثة هدفها المتمثل في الامتثال البيئي بنسبة 90 في المائة، في ما يتعلق بالمعايير البيئية لإدارة الدعم الميداني التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، والمعايير البيئية لهايتي. |
A position of Environmental Assistant will also be needed in the General Services Section to provide administrative and operational support to the new Environmental Officer in implementing the environmental compliance programme of the Mission. | UN | كما ستدعو الحاجة إلى وظيفة واحدة لمساعد شؤون بيئية في قسم الخدمات العامة لتقديم الدعم الإداري والتشغيلي لموظف شؤون البيئة الجديد في تنفيذ برنامج الامتثال البيئي للبعثة. |
environmental compliance assistance programme. | UN | (ط) برنامج للمساعدة على الامتثال البيئي.() |
In Administrative Services, it is proposed to create a post for an Environmental Officer (P-3) in the General Services Section who will be responsible for implementing the environmental compliance programme of the Mission. | UN | وفي مجال الخدمات الإدارية، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف شؤون بيئية (ف-3) في قسم الخدمات العامة، وسيكون مسؤولا عن تنفيذ برنامج الامتثال البيئي في البعثة. |
The UNIDO cleaner production programme represents an innovative approach that increases competitiveness, facilitates market access and strengthens the productive capacity of developing economies, taking into consideration two important dimensions of sustainable development: environmental compliance and social development. | UN | 34 - يمثل برنامج الإنتاج الأنظف لدى اليونيدو نهجاً ابتكارياً يزيد من القوة التنافسية، وييسر ولوج السوق ويعزز الطاقة الإنتاجية للاقتصادات النامية، وذلك عن طريق الأخذ في الاعتبار لبعدين مهمين من أبعاد التنمية المستدامة هما: الامتثال البيئي والتنمية الاجتماعية. |