"الامتثال التقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Technical Compliance
        
    The Aviation Section will have three units, namely, the Air Operations Centre, the Technical Compliance Unit and the Air Terminal Unit. UN ويضم قسم الطيران ثلاث وحدات هي مركز العمليات الجوية ووحدة الامتثال التقني ووحدة المحطات الجوية.
    This will be used to assess Technical Compliance with the recommendations and effectiveness of their implementation. UN وسيستفاد من هذه المنهجية في تقييم الامتثال التقني للتوصيات وفعالية تنفيذها.
    The Technical Compliance assessment determines whether a country has implemented an appropriate legislative framework and has competent authorities with adequate powers and procedures. UN ويحدد تقييم الامتثال التقني ما إذا كان بلد ما قد نفذ إطاراً تشريعياً مناسباً ولديه سلطات مختصة مخولة بسلطات وإجراءات ملائمة.
    The new round of mutual country evaluations would focus on effective implementation rather than on Technical Compliance. UN وستركز الجولة الجديدة من التقييمات القطرية المشتركة على التنفيذ الفعال بدلا من الامتثال التقني.
    This will be used to assess Technical Compliance with the FATF Recommendations and effectiveness of their implementation. UN وستُستخدم هذه الوثيقة لتقييم الامتثال التقني لتوصيات فرقة العمل وفعالية تنفيذها.
    Surveys, audits by the Technical Compliance/quality assurance officers to air regions UN قيام موظفي وحدة الامتثال التقني/وحدة ضمان الجودة والتوحيد القياسي بدراسات استقصائية ومراجعات في المناطق الجوية
    :: The Chief Information Technology Officer has established an Information and Communications Technology Board and appointed a manager to establish a governance framework to strengthen oversight and alignment and enforce Technical Compliance UN :: قام رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات بتشكيل مجلس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعين مديرا لإنشاء إطار للإدارة، من أجل تعزيز الإشراف والاتساق وإعمال الامتثال التقني
    The Technical Compliance assessment determines whether a country has implemented an appropriate legislative framework and has competent authorities with adequate powers and procedures, by using a list of criteria that correspond to the specific requirements of the FATF Recommendations. UN ويحدد تقييم الامتثال التقني ما إذا كان بلد ما قد نفذ إطارا تشريعيا ملائما وله سلطات مختصة ذات صلاحيات وإجراءات كافية، باستخدام قائمة معايير مقابلة للمتطلبات المحددة الواردة في توصيات فرقة العمل.
    The programme is managed and executed by the Air Transport Section in coordination with the military operations branch and aviation Technical Compliance and quality assurance specialists at the mission level. UN ويتولى قسم النقل الجوي إدارة البرنامج وتنفيذه بالتنسيق مع فرع العمليات العسكرية وأخصائيي الامتثال التقني وضمان الجودة في مجال الطيران على مستوى البعثات.
    The functional architecture and Technical Compliance standards of the WMO Information System (WIS), which collects and shares weather, water and climate information for all WMO and related international programmes, were refined and published in 2008. UN وفي عام 2008 نُقح ونُشر الهيكل الوظيفي ومعايير الامتثال التقني لنظام معلومات المنظمة الذي يجمع ويتقاسم المعلومات عن الطقس والمياه والمناخ لكافة برامج المنظمة والبرامج الدولية ذات الصلة.
    The Technical Compliance Assistant would be responsible for the processing of aeronautical data and information, as well as all related documentation, reporting on the utilization of air assets and coordination of logistical support to air operations. UN ويكون مساعد شؤون الامتثال التقني هو المسؤول عن تجهيز البيانات والمعلومات المتعلقة بالطيران فضلا عن جميع الوثائق ذات الصلة، والإبلاغ عن استعمال أصول قسم الطيران وتنسيق الدعم اللوجستي للعمليات الجوية.
    52. With regard to air operations, his delegation welcomed the Board's recommendation that the Department of Peacekeeping Operations should implement measures to ensure that Technical Compliance and inspection/performance evaluations were performed at all missions to verify carriers' compliance with aviation and safety requirements. UN 52 - وفيما يتعلق بالعمليات الجوية، فإنه يرحب بتوصية المجلس بضرورة أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بتنفيذ تدابير معينة لكفالة تحقيق الامتثال التقني وتقييم عمليات التفتيش والأداء في جميع البعثات للتحقق من امتثال شركات النقل الجوي لمتطلبات الملاحة الجوية والسلامة.
    Chief, Technical Compliance Unit UN رئيس وحدة الامتثال التقني
    Chief, Technical Compliance Unit UN رئيس وحدة الامتثال التقني
    Technical Compliance Officers UN موظف لمراقبة الامتثال التقني
    Technical Compliance Assistant UN مساعد لمراقبة الامتثال التقني
    120. The Chief of the Technical Compliance Unit is responsible for the strategic management and supervision of the Unit, comprising 27 Technical Compliance Officers. UN 120 - وتقع على عاتق رئيس وحدة الامتثال التقني مسؤولية الإدارة الاستراتيجية للوحدة والإشراف عليها، وهي تضم 27 موظف امتثال تقني.
    Chief/Technical Compliance Quality Assurance Unit (P-3) (para. 195 (a)) UN رئيس وحدة ضمان جودة الامتثال التقني (ف-3) (الفقرة 195 (أ))
    263. The Technical Compliance and Quality Assurance Unit will be supported by two Air Operations Officers (1 P-3 and 1 P-2). UN 263 - وسيدعم وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة ضابطا عمليات جوية (أحدهما برتبة ف-3 والآخر برتبة ف-2).
    48. Reclassification from the P-2 to the P-3 level of the post of Chief, Technical Compliance and Quality Assurance in the Aviation Section, component 5, support (A/60/728, table 6, first bullet). UN 48 - إعادة التصنيف من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3 لوظيفة رئيس وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة، في قسم الطيران، العنصر 5، الدعم (A/60/728، الجدول 6، النقطة الأولى).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus