"الامتثال العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • overall compliance with
        
    • general non-compliance to be
        
    • general compliance with
        
    :: Recommendations, by working closely with the Committee, on additional measures to improve overall compliance with the arms embargo UN :: توصيات، من خلال العمل بشكل وثيق مع اللجنة، بشأن وضع تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة
    86. He said that overall compliance with audit recommendations was very high. UN 86- وقال إن نسبة الامتثال العام لتوصيات مراجعة الحسابات جد مرتفعة.
    :: Recommendations, by working closely with the Committee, on additional measures to improve overall compliance with the arms embargo UN :: توصيات، من خلال العمل بشكل وثيق مع اللجنة، بشأن وضع تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة
    (b) The Committee, on the basis of information obtained by the Secretariat, while acting pursuant to its functions under the Convention, from Parties and submitted to the Committee by the Secretariat, decides that there is a need for an issue of general non-compliance to be examined and for a report on it to be made to the Conference of the Parties. UN (ب) حين تقرر اللجنة، استناداً إلى المعلومات التي حصلت عليها الأمانة من الأطراف وقدمتها إلى اللجنة، وهي تعمل على تأدية المهام التي تسندها الاتفاقية لها، أن ثمة ما يدعو إلى دراسة قضية عدم الامتثال العام وإلى وضع تقرير عنها إلى مؤتمر الأطراف.
    Established therein is the Government Ethics Board to oversee general compliance with ethical standards. UN وقد أنشئ مجلس أخلاقيات الحكم لمراقبة الامتثال العام للمعايير الأخلاقية.
    Duties will also include verification that the necessary permits and licenses are in place and overall compliance with local regulations. UN وستشمل المهام أيضاً التحقق من توافر التصاريح والرخص اللازمة ومن الامتثال العام للأنظمة المحلية.
    :: Written recommendations on additional measures to improve overall compliance with the arms embargo and the individual targeted sanctions provided to the Committee UN :: تزويد اللجنة بتوصيات خطية عن التدابير الإضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة والجزاءات الفردية المحددة الهدف
    23. The overall compliance with the Prime Minister's administrative instructions regarding the establishment of human rights units within ministries reached approximately 70 per cent late in 2007. UN 23 - وبلغت نسبة الامتثال العام للتعليمات الإدارية لرئيس الوزراء فيما يتعلق بإنشاء وحدات لحقوق الإنسان في الوزارات زهاء 70 في المائة في أواخر عام 2007.
    (f) To work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    (f) to work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    (f) To work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    (f) to work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    (f) To work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    (f) to work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة على وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    (f) to work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    (f) to work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo; UN (و) العمل عن كثب مع اللجنة على وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة؛
    To assess overall compliance with the measures adopted at the twentieth special session, a composite index of the key actions envisaged by Member States has been developed. UN وقد وضِع دليل قياسي مركب للإجراءات الرئيسية التي تتوخّاها الدول الأعضاء، وذلك لتقييم الامتثال العام للتدابير المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين.
    (b) The Committee, on the basis of information obtained by the secretariat, while acting pursuant to its functions under the convention, from Parties and submitted to the Committee by the secretariat, decides that there is a need for an issue of general non-compliance to be examined and for a report on it to be made to the Conference of the Parties. UN (ب) حين تقرر اللجنة استناداً إلى المعلومات التي حصلت عليها الأمانة من الأطراف وقدمتها إلى اللجنة، وهي تعمل على تأدية المهام التي تسندها الاتفاقية لها، إن ثمة ما يدعو إلى دراسة قضية عدم الامتثال العام وإلى وضع تقرير عنها إلى مؤتمر الأطراف.
    (b) The Committee, on the basis of information obtained by the secretariat, while acting pursuant to its functions under the convention, from Parties and submitted to the Committee by the secretariat, decides that there is a need for an issue of general non-compliance to be examined and for a report on it to be made to the Conference of the Parties. UN (ب) حين تقرر اللجنة استناداً إلى المعلومات التي قدمتها الأمانة لها، وهي تعمل بموجب مهامها التي تسندها الاتفاقية لها، بأن ثمة ما يدعو إلى دراسة قضية عدم الامتثال العام وإلى وضع تقرير عنها إلى مؤتمر الأطراف.
    (b) The Committee, on the basis of information obtained by the secretariat, while acting pursuant to its functions under the Convention, from Parties and submitted to the Committee by the secretariat, decides that there is a need for an issue of general non-compliance to be examined and for a report on it to be made to the Conference of the Parties. UN (ب) حين تقرر اللجنة، استناداً إلى المعلومات التي حصلت عليها الأمانة من الأطراف وقدمتها إلى اللجنة، وهي تعمل على تأدية المهام التي تسندها الاتفاقية لها، أن ثمة ما يدعو إلى دراسة قضية عدم الامتثال العام وإلى رفع تقرير عنها إلى مؤتمر الأطراف.
    Established therein is the Government Ethics Board to oversee general compliance with ethical standards. UN وقد أنشئ مجلس أخلاقيات الحكم لمراقبة الامتثال العام للمعايير الأخلاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus