"الامتثال للتقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • evaluation compliance
        
    • compliance with evaluation
        
    Units exercising line oversight monitor evaluation compliance based on the conduct of planned outcome evaluations. UN وتتولى الوحدات التي تقوم بالرقابة المباشرة صد الامتثال للتقييم استناداً إلى إجراء عمليات التقييم المقررة للنتائج.
    Proposed approach on decentralized evaluation compliance UN النهج المقترح بشأن الامتثال للتقييم اللامركزي
    The tracking system for evaluation compliance was now under way. UN ويجري اﻵن وضع نظام لتتبع الامتثال للتقييم.
    Several speakers looked forward to receiving the evaluation compliance report at the annual session 1998. UN وتطلع عدد من المتكلمين إلى تلقي تقرير الامتثال للتقييم في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨.
    (g) Effective evaluation of the UNEP programme and increased compliance with evaluation and audit recommendations UN (ز) التقييم الفعال لبرنامج برنامج الأمم المتحدة للبيئة وزيادة الامتثال للتقييم ومراجعة الحسابات
    The review of evaluation compliance by PMOC has provided additional stimulus to evaluation activity in the regions and the country offices. UN ووفر استعراض الامتثال للتقييم الذي أجرته لجنة اﻹشراف على إدارة البرنامج حافزا إضافيا لنشاط التقييم في المناطق والمكاتب القطرية.
    The annual report on evaluation compliance is presented as an annex to the present report. UN ويرد التقرير السنوي بشأن الامتثال للتقييم بوصفه مرفقا لهذا التقرير.
    Units exercising line oversight monitor evaluation compliance based on the conduct of planned outcome evaluations. UN وترصد الوحدات التي تمارس رقابة مباشرة الامتثال للتقييم استنادا إلى إجراء تقييمات للنتائج المقررة.
    Units exercising line oversight monitor evaluation compliance based on the conduct of planned outcome evaluations. UN أما الوحدات التي تقوم بالرقابة المباشرة، فترصد الامتثال للتقييم استناداً إلى إجراء عمليات تقييم للنتائج المقررة.
    They also sought clarification on how UNDP intended to enforce evaluation compliance for country programmes. UN وطلبت الوفود أيضا توضيحا للطريقة التي يعتزم بها البرنامج الإنمائي إنفاذ الامتثال للتقييم فيما يتعلق بالبرامج القطرية.
    They also sought clarification on how UNDP intended to enforce evaluation compliance for country programmes. UN وطلبت الوفود أيضا توضيحا للطريقة التي يعتزم بها البرنامج الإنمائي إنفاذ الامتثال للتقييم فيما يتعلق بالبرامج القطرية.
    Along these lines, they wanted to know how UNDP planned to achieve its objective of 100 per cent evaluation compliance across programme units. UN وعلى هذه الأسس أرادت الوفود معرفة الأسلوب الذي ينتوي به البرنامج الإنمائي تحقيق هدفه المتمثّل في بلوغ نسبة 100 في المائة من الامتثال للتقييم عبر الوحدات البرنامجية.
    Along these lines, they wanted to know how UNDP planned to achieve its objective of 100 per cent evaluation compliance across programme units. UN وعلى هذه الأسس أرادت الوفود معرفة الأسلوب الذي ينتوي به البرنامج الإنمائي تحقيق هدفه المتمثّل في بلوغ نسبة 100 في المائة من الامتثال للتقييم عبر الوحدات البرنامجية.
    193. The timely implementation of mandatory outcome evaluations serves as the basis for evaluation compliance. UN 193 - ويمثل تنفيذ التقييمات الإلزامية للنتائج، في الوقت المناسب، أساس الامتثال للتقييم.
    164. The timely implementation of mandatory outcome evaluations constitutes the basis of evaluation compliance. UN 164 - ويشكل التنفيذ الجيد التوقيت للتقييمات الإلزامية للنواتج أساس الامتثال للتقييم.
    Many delegations expressed concern at the lack of evaluation compliance across the organization. UN 76 - وأعرب الكثير من الوفود عن القلق إزاء عدم الامتثال للتقييم على نطاق المنظمة.
    The evaluation compliance rate in 1998 was 71 per cent, up from 43 per cent when such reporting started in 1995. UN وبلغ معدل الامتثال للتقييم في عام ١٩٩٨ نسبة ٧١ في المائة، إذ ارتفع من نسبة ٤٣ في المائة عندما بدأ هذا النوع من التقارير في عام ١٩٩٥.
    Concerning the target for evaluation compliance, the indicator of performance is an increase in the overall average evaluation compliance rate to 70 per cent by December 1997 from 52 per cent in December 1995. UN وفيما يتعلق بهدف الامتثال للتقييم، فإن مؤشر اﻷداء هو زيادة المتوسط اﻹجمالي لمعدل الامتثال للتقييم من ٥٢ في المائة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٧٠ في المائة بحلول كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    The conduct of planned outcome evaluations provides the basis for determining evaluation compliance in UNDP at the decentralized level, in accordance with the reporting requirements enumerated by the Evaluation Office in its annual report to the Board. UN ويوفر إعداد تقييمات النتائج المقررة الأساس لتحديد الامتثال للتقييم في البرنامج الإنمائي على المستوى اللامركزي، وفقاً لشروط الإبلاغ التي حددها مكتب التقييم في تقريره السنوي إلى المجلس.
    1. evaluation compliance and evaluation plans UN 1 - الامتثال للتقييم وخطط التقييم
    224. On the question of linking evaluation compliance to personnel performance reviews, the Director said that that was not currently the practice and perhaps the administration should look at incentives to ensure staff compliance with evaluation needs. UN ٤٢٢ - وفيما يتعلق بمسألة الربط بين استعراض الامتثال للتقييم واستعراض أداء الموظفين، قال المدير إن هذه الممارسة ليست متبعة حاليا وربما ينبغي لﻹدارة أن تنظر في نظام للحوافز يكفل امتثال الموظفين لاحتياجات التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus