"الامتياز في" - Traduction Arabe en Anglais

    • excellence in
        
    • concessionaire in
        
    • excellence on
        
    • concession in
        
    • concessionaire to
        
    • of excellence
        
    • excellent
        
    • privilege in
        
    • concession at
        
    • excellence for
        
    • concession contract in
        
    • excellence of the
        
    ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. UN وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم.
    (xi) Education and awareness raising, including networking among universities with programmes of excellence in the field of the environment; UN `11` التثقيف وتعميق الوعي، بما في ذلك الربط الشبكي بين الجامعات مع برامج الامتياز في ميدان البيئة؛
    excellence in management, the sixth focus area of the plan, creates an enabling environment for the effective implementation of the five substantive focus areas. UN ومن شأن الامتياز في الإدارة، وهو مجال التركيز السادس في الخطة، أن يهيئ بيئة مؤاتية للتنفيذ الفعال لمجالات التركيز الموضوعية الخمسة الأخرى.
    Similarly, the concessionaire in the host country may be treated for tax purposes as a different type of entity in the home country. UN وبالمثل فان صاحب الامتياز في البلد المضيف ربما يعامل في الوطن ، ﻷغراض الضرائب ، معاملة كيان من نوع مختلف .
    This competency framework is an inventory of behaviours, skills and knowledge that lead to excellence on the job. UN 22 - ويشكل إطار الكفاءات قائمة جرد للسلوكيات والمهارات والمعارف التي تؤدي إلى الامتياز في العمل.
    In 1999, when Mr. Khalil demanded of Mr. Bemba a concession for a diamond mine, he obtained a concession in exchange for military fatigues and socks, all made in Uganda. UN وفي عام 1999، عندما طلب السيد خليل من السيد بيمبا امتياز تعدين الماس، فإنه حصل على الامتياز في مقابل أزياء قتال وجوارب عسكرية صُنعت كلها في أوغندا.
    excellence in management was identified as a sixth focus area, which supports the implementation of others. UN كما حُدد الامتياز في الإدارة كمجال سادس للتركيز يدعم تنفيذ مجالات التركيز الخمسة الأخرى.
    (i) Encourage excellence in the quality of performance in one or more of the areas of work and priorities of UNICEF; UN ' 1` تشجيع الامتياز في نوعية الأداء في مجال أو أكثر من مجالات عمل اليونيسيف وأولوياتها؛
    Identification of centres of excellence in biotechnology. UN تحديد مراكز الامتياز في التكنولوجيا الأحيائية.
    It had already achieved a high level of excellence in the first two pillars of its work -- research and analysis, and technical assistance. UN وقد حققت مستوى عالياً من الامتياز في الركنين الأولين من عملها وهما البحث والتحليل والمساعدة التقنية.
    It must, in addition, establish itself as the centre of excellence in matters of labour and employment. UN وإضافة إلى ذلك، عليها أن ترسخ مكانتها باعتبارها مركز الامتياز في مسائل العمالة والعمل.
    (iii) Participation in a network of centres of excellence in urban transport planning; UN ' ٣` المشاركة في شبكة مراكز الامتياز في مجال تخطيط النقل الحضري؛
    (iii) Participation in a network of centres of excellence in urban transport planning; UN ' ٣ ' المشاركة في شبكة مراكز الامتياز في مجال تخطيط النقل الحضري؛
    ILO has facilitated exchanges among various centres of excellence in the field of labour administration. UN ويسرت منظمة العمل الدولية تبادل المعلومات والخبرات فيما بين مختلف مراكز الامتياز في مجال اﻹدارة العمالية.
    The sixth focus, excellence in management, was commended. UN كما أشيد بالمجال السادس للتركيز، وهو الامتياز في الإدارة.
    A sixth focus area, excellence in management, was also identified. UN وحدد أيضا مجال سادس للتركيز، وهو تحقيق الامتياز في الإدارة.
    Thus, some laws expressly exclude any form of compensation to the concessionaire in the event of loss or damage that results from the occurrence of exempting impediments. UN وعلى ذلك، قد يستبعد بعض القوانين صراحة أي شكل من التعويض لصاحب الامتياز في حالة خسارة أو تلف ناجم عن نشوء عوائق تبرر الإعفاء.
    China's Centre of excellence on Nuclear Security, which was set up jointly by China and the United States, had its foundation stone laid in 2013 and the construction work for the centre is expected to be completed by 2015. UN وفي عام 2013، وُضع حجر الأساس لمركز الامتياز في مجال الأمن النووي الذي أقامته الصين بالاشتراك مع الولايات المتحدة، ومن المتوقــع استكمال أعمال بناء المركز بحلول عام 2015.
    However, in some legal systems there may be obstacles to a pledge of the concession in the absence of express legislative authorization. UN 57- غير أنه قد تكون هناك عقبات في بعض النظم القانونية أمام رهن الامتياز في غيبة إذن تشريعي صريح.
    This category typically includes public property that was used by the concessionaire to provide the service concerned. UN وتشمل هذه الفئة عادة الأملاك العمومية التي استخدمها صاحب الامتياز في تقديم الخدمة المعنية.
    It should be the basis upon which to reward staff for excellent performance, trigger training and development or impose sanctions for underperformance, thereby establishing a clear link between performance and career progression. UN وينبغي أن يكون التقييم هو الأساس الذي يسوِّغ مكافأة الموظفين على الامتياز في الأداء، أو بدء التدريب والتطوير، أو فرض عقوبات عند التقصير في الأداء، ويُقيم بذلك صلة واضحة بين الأداء والتقدم الوظيفي.
    Extent of the use of privilege in communications between organs of the Government and their legal advisers. UN مدى الانتفاع بحق الامتياز في المراسلات التي تتم بين الهيئات الحكومية ومستشاريها القانونيين.
    Examples of events that often justify the withdrawal of the concession at an early stage include the following: UN ويمكن أن تشمل أمثلة اﻷحداث التي غالبا ما تبرر سحب الامتياز في مرحلة مبكرة ما يلي :
    For example, not enough resources had been made available for the Industrial Knowledge Bank or for the establishment of the proposed centre of excellence for renewable energies. UN وعلى سبيل المثال، لم تتح موارد كافية لبنك المعارف الصناعية ولا لإنشاء مركز الامتياز في الطاقات المتجددة المقترح.
    13. However, Malaysia observes that model provision 40 stipulates that concessionaires are entitled to a revision of the concession contract in the event of changes in economic or financial conditions or changes in legislation. UN 13- لكن ماليزيا تلاحظ أن الحكم النموذجي 40 ينص على أن أصحاب الامتياز يحق لهم الحصول على تنقيح لعقد الامتياز في حال حصول تغيرات في الظروف الاقتصادية أو المالية أو تغييرات في التشريعات.
    Emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward the human resources management reform programme to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وسيجري التشديد على العمل في شراكات مع مديري البرامج للمضي قدما ببرنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية لتشجيع الامتياز في القوة العاملة بالمنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus