"الامدادات الطبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • medical supplies
        
    Clearly defined categories of medical supplies and foodstuffs should be allowed to be supplied even without notification of relevant sanctions committees. UN وينبغي أن يسمح بالامداد بفئات واضحة التحديد من الامدادات الطبية واﻷغذية، ولو لم تخطر بذلك لجان الجزاءات ذات الصلة.
    The Baucau Hospital and other health centres built by Indonesia are poorly equipped and have few medical supplies. UN إن مستشفى بوكاو والمراكز الصحية اﻷخرى التي أقامتها اندونيسيا غير معدة الاعداد اللازم وتنقصها الامدادات الطبية الكافية.
    For months now, medical supplies, food for children, equipment provided for the Action Plan for Sarajevo and other commodities intended for Sarajevo remain stocked at the airport. UN والى اﻵن تتكدس منذ أشهر في المطار الامدادات الطبية وأغذية اﻷطفال، والمعدات المقدمة لخطة العمل من أجل سراييفو.
    I figure that you must be the guy that people come to see for medical supplies and tonics, that sort of thing. Open Subtitles اعتقد انك الرجل الذي يأتي الناس لرؤيته من أجل الامدادات الطبية و المهدئات شيء كهذا
    You're gonna tell me right now who has been coming for medical supplies to fix a gunshot wound and I'll try and forget your profession. Open Subtitles أنت ستخبرني الآن من كان يآتى؟ من أجل الامدادات الطبية لعلاج طلق ناري .وسأحاول و أنسى مهنتك
    We're all volunteers who, around this time of year, bring in medical supplies, medical attention, prayer books, and support for the Karen tribespeople. Open Subtitles ونحن جميعا متطوعون في هذا الوقت من السنة نجلب الامدادات الطبية
    In some cases, existing policies... regarding matters such as the distribution of medical supplies... Open Subtitles بعض الاحيان توجد سياسات.. بخصوص مشكلات مثل توزيع الامدادات الطبية,
    Yes, and as you can see, Professor, I've taken care of everything, including medical supplies and blood storage. Open Subtitles كما ترى يا بروفيسور اهتممت بكل التفاصيل بما فيها الامدادات الطبية و أكياس الدم
    If you remember, Molyneux said he was going to inspect the medical supplies. Open Subtitles اذا كنت تتذكر.. الدكتور مولني قال انه سيتفقد الامدادات الطبية
    The economic crisis faced by LDCs has further undermined health conditions in many countries as living standards have fallen, health services have been cut owing to budgetary pressures, and the availability of imported medicines and other medical supplies has dwindled. UN وأدت اﻷزمة الاقتصادية التي تواجهها أقل البلدان نمواً الى زيادة تردي اﻷحوال الصحية في كثير من البلدان بسبب هبوط مستويات المعيشة، وقلة الخدمات الصحية نتيجة للضغوط المتعلقة بالميزانية، وتضاؤل وجود اﻷدوية المستوردة وغيرها من الامدادات الطبية.
    In the former Yugoslavia, the shortage of medical supplies, heating fuel, etc., has particularly severe consequences for the most vulnerable groups in society, i.e. women, children, the elderly and refugees. UN وفي يوغوسلافيا السابقة، كان للنقص في الامدادات الطبية ووقود التدفئة وما الى ذلك من الخدمات آثار عنيفة بصفة خاصة بالنسبة ﻷضعف الفئات السكانية في المجتمع، أي النساء واﻷطفال والمسنين واللاجئين.
    In 1990, a naval blockade in respect of all goods and services except essential medical supplies was imposed by the Government of Papua New Guinea around Bougainville. UN وفي عام ٠٩٩١، فرضت حكومة بابوا غينيا الجديدة حصارا بحريا حول بوغانفيل على جميع السلع والخدمات باستثناء الامدادات الطبية اﻷساسية.
    A computerized programme had also been set up to follow medical supplies as they arrived, which, for the first time, allowed the speedy monitoring of stock positions country-wide, as well as an immediate check of the actual availability within each governorate. UN كما وضع برنامج محوسب لتتبع الامدادات الطبية منذ وصولها، مما أتاح ﻷول مرة إجراء رصد سريع لمواقع المخزون في جميع أنحاء البلد، فضلا عن التحقق الفوري من مستوى التوافر الفعلي داخل كل محافظة.
    And then I found out all the medical supplies I donated to the Burmese drought victims... were stolen by the rebels. Open Subtitles واكتشفت بعدها أن كل الامدادات الطبية التي تبرعت بها لضحايا الجفاف في "بورما" قد سرقها الثوار.
    - I have to check the medical supplies. Open Subtitles علي التاكد من الامدادات الطبية
    Thank God we didn't lose the medical supplies. Open Subtitles حمدا لله اننا لم نخسر الامدادات الطبية
    76. Although WHO does not have special programmes for land-locked countries, it is sensitive to their particular geographical situation which makes transportation and access to drugs and other medical supplies more difficult. UN ٧٦ - على الرغم من أن منظمة الصحة العالمية ليس لديها برامج خاصة للبلدان غير الساحلية، فإنها تدرك حساسية وضعها الجغرافي الخاص الذي يجعل النقل والحصول على اﻷدوية وغيرها من الامدادات الطبية أكثر صعوبة.
    medical supplies - US$34,318,517 UN (ب) الامدادات الطبية - 517 318 34 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    The Government of Papua New Guinea declared a state of emergency in May 1990 imposing a naval blockade in respect of all goods and services except essential medical supplies. UN وأعلنت حكومة بابوا غينيا الجديدة حالة الطوارئ في أيار/مايو ٠٩٩١، ففرضت حصاراً بحرياً على جميع السلع والخدمات باستثناء الامدادات الطبية اﻷساسية.
    The economic crisis faced by LDCs has further undermined health conditions in many countries as living standards have fallen, health services have been cut due to budgetary pressures, and the availability of imported medicines and other medical supplies has dwindled. UN كما زادت اﻷزمة الاقتصادية التي تواجهها أقل البلدان نموا في إضعاف اﻷوضاع الصحية في بلدان عديدة وقد هبطت مستويات العيش وانخفضت الخدمات الصحية بسبب ضغوط الميزانية، وتضاؤل توافر اﻷدوية المستوردة وسائر الامدادات الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus