"الامر الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • The only thing
        
    • the one thing
        
    The only thing he's got is a sore attitude. Open Subtitles الامر الوحيد الذي حصل عليه هو الم موضعي.
    No, The only thing you got to worry about... is restocking these shelves. Open Subtitles كلا الامر الوحيد الذي عليك القلق بشأنه اعادة تخزين هذه الرفوف
    About The only thing we can't figure out is why you were scamming for those guys. Open Subtitles الامر الوحيد الذي لم نستطع معرفته لم كنت تحتال من اجل اؤلئك الفتية
    the one thing I've been able to do with this thing I carry around with me is keep it small. Open Subtitles الامر الوحيد الذي استطيع ان اقوم به مع هذا الشيئ الذي احمله معي هو ان احافظ عليه ضئيلاً
    He's the one thing you can never take from us. Open Subtitles انه الامر الوحيد الذي لا يمكنك ان تأخذيه منا
    The only thing Edison didn't patent was patent-jacking. Open Subtitles الامر الوحيد الذي لم يخترعه اديسون هو سرقة الاختراعات
    The only thing you need to be worried about right now is getting better, okay? Open Subtitles الامر الوحيد الذي يفترض بان يقلقك الان هو تحسنكِ، حسناً؟
    The only thing to worry about is when you run out of company, sir. Open Subtitles الامر الوحيد الذي عليك القلق من أجله هو متى ستخرج من الشركة ، سيدي
    That was literally The only thing you said tonight that made any fuckin'sense. Open Subtitles لقد كان تماماً الامر الوحيد الذي قلتيه الليلة الذي بدا منطقياً
    The only thing that matters is this isn't healthy and you know that. Open Subtitles الامر الوحيد الذي يهمك ان هذا ليس امر صحي وانت تعلم ذلك
    The only thing you should consider yourself is lucky. Open Subtitles الامر الوحيد الذي عليك ان تتمناه لنفسك هو الحظ
    The only thing I've worked on in the past year has at n.L.A.P. Open Subtitles الامر الوحيد الذي كنت اعمل عليه بمختبرات إن كان التجربة التي حدثت
    The only thing you could hope for is for Anna to break up with you. That way, Open Subtitles الامر الوحيد الذي يجب ان تأمله هو ان تنفصل عنك آنا
    And that's why The only thing better than today is tomorrow. Open Subtitles ولهذا السبب الامر الوحيد الذي هو افضل من اليوم هو غداً
    Well, that's The only thing a bank can do. Open Subtitles حسنا ذلك هو الامر الوحيد الذي يستطيع المصرف ان يفعله
    The only thing you're doing bad is walking around with a load of bullshit strapped to your stomach. Open Subtitles الامر الوحيد الذي تفعلينه هو التجول عن طريق كمية من الهراء مربوطة حول معدتك
    That's the one thing you should not be talking about! Open Subtitles هذا الامر الوحيد الذي يجب ان لا تتحدثان عنه
    ♪ Don't close your eyes... ♪ the one thing the literature probably doesn't mention is that you're not gonna go through it alone. Open Subtitles حسنا ، هي تستحق ذلك الامر الوحيد الذي لا تذكره المحاضرة
    I used everything I know about you to find out the one thing I didn't. Open Subtitles استخدمت كل ما اعرفه عنك لأعرف الامر الوحيد الذي لم اعرفه
    It's the one thing that's kept me alive. Open Subtitles انه الامر الوحيد الذي ابقاني على قيد الحياة
    the one thing that your memory and Angel's escape have in common is he was getting rid of both boys. Open Subtitles الامر الوحيد الذي ذاكرتك و هروب أنجل يتشاركا فيه انه كان يتخلص من كلا الصبيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus