"الانتباه إلى مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • attention to a draft
        
    • attention to draft
        
    • attention to the draft
        
    • attention to the text of a draft
        
    • drew attention to a
        
    In that connection, she drew attention to a draft resolution on the threat of climate change to international peace and security cosponsored by the Pacific small island developing States. UN وفي هذا الصدد استرعت الانتباه إلى مشروع قرار معني بتهديد تغير المناخ للسلم والأمن الدوليين، شاركت في تقديمه الدول النامية الجزرية الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ.
    The President drew attention to a draft resolution (S/25876), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/25876، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    79. At the 3rd meeting, the Chair drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2014/L.5). UN ٧٩ - وفي الجلسة الثالثة أيضا، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2014/L.15).
    The President drew attention to draft decision IDB.37/L.5. Matters related to intergovernmental, UN 28- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.37/L.5.
    18. The Chairperson drew attention to draft resolution A/C.2/61/L.24/Rev.1, noting that some further revisions had been made to that document. UN 18 - الرئيسة: لفتت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/61/L.24/Rev.1، وذكرت أنه قد اضطلع ببعض تنقيحات أخرى لهذه الوثيقة.
    The President drew attention to the draft decision contained in document IDB.34/L.10. UN 1- الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع المقرَّر الوارد في الوثيقة IDB.34/L.10.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2012/918, submitted by the United States of America. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2012/918، مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية.
    He drew attention to a draft resolution on that issue and urged member States to ensure that UNHabitat partners were included and given a strong voice in UN-Habitat as the global authority for sustainable urban development. UN ولفت الانتباه إلى مشروع قرار بشأن تلك المسألة وحث الدول الأعضاء على ضمان إدراج شركاء موئل الأمم المتحدة وإعطائهم صوت مُعبر قوي في موئل الأمم المتحدة باعتباره الهيئة العالمية للتنمية الحضرية المستدامة.
    147. At the 1495th meeting, on 10 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/L.1877). UN ١٤٧ - وفي الجلسة ١٤٩٥ المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، وجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند A/AC.109/L.1877)(.
    30. At the 12th meeting, on 17 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/2000/L.13). UN 30 - وفي الجلسة 12 المعقودة في 17 تموز/يوليه، وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند (A/AC.109/2000/L.13).
    30. At the 12th meeting, on 17 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/2000/L.13). UN 30 - وفي الجلسة 12 المعقودة في 17 تموز/يوليه، وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند (A/AC.109/2000/L.13).
    123. At its 3rd meeting, on 3 June 2002, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2002/L.7). UN 123 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7).
    13. At its 3rd meeting, on 3 June 2002, the Chairman drew attention to a draft resolution on the item (A/AC.109/2002/L.7). UN 13 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7).
    5. At the 1495th meeting, on 10 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/L.1877). UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٩٥ المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، وجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند A/AC.109/L.1877)(.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1997/613) submitted by the Central African Republic, Egypt, Guinea-Bissau and Kenya. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/1997/613) مقدم من جمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا - بيساو وكينيا ومصر.
    242. At the 1463rd meeting, the Acting Chairman drew attention to a draft resolution on Tokelau (A/AC.109/L.1851). UN ٢٤٢ - وفي الجلسة ٣٦٤١، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بتوكيلاو (A/AC.109/L.1851).
    5. At the 1470th meeting, the Chairman of the Special Committee drew attention to a draft resolution prepared by the Chairman, contained in document A/AC.109/L.1857. UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٧٠ وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع قرار من إعداد الرئيس مدرج في الوثيقة A/AC.109/L.1857.
    12. The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.29/L.2. UN 12- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.29/L.2.
    18. The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.29/L.3. UN 18- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.29/L.3.
    20. The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.29/L.7. UN 20- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.29/L.7.
    The President drew attention to the draft decision contained in document IDB.35/L.10. UN 14- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.35/L.10.
    He also drew attention to the draft agreement between UNIDO and WIPO that had been put to the Board for its approval. UN كما استرعى الانتباه إلى مشروع الاتفاق بين اليونيدو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، الذي عُرض على المجلس للاعتماد.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2012/916, submitted by Guatemala. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2012/916، مقدم من غواتيمالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus