Women participated, as candidates and voters, in the first elections in the country in 2006. | UN | وشاركت النساء، ترشيحاً وانتخاباً، في الانتخابات الأولى التي جرت في البلد في عام 2006. |
It was extremely interesting to follow developments after the first " elections " . | UN | وقد كانت متابعة التطورات بعد إجراء ' ' الانتخابات`` الأولى أمرا يكتسي أهمية بالغة. |
In order to avoid the entire membership changing at any one election, the terms of half of the members elected at the first elections are limited to two years. | UN | ولتجنب تغيير جميع الأعضاء عند كل عملية انتخاب، تكون فترة خدمة نصف الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى سنتين فقط. |
In 1998 the first election of local authorities was held. | UN | وجرت في عام 1998 الانتخابات الأولى لتعيين السلطات المحلية. |
Immediately after the first election, the names of those 6 members were chosen by lot by the Chair of the Conference. | UN | وقام رئيس المؤتمر باختيار أسماء أولئك الأعضاء الستة بالقرعة عقب الانتخابات الأولى مباشرة. |
3. The initial election shall be held no later than six months after the date of entry into force of this Convention. | UN | 3- تعقد الانتخابات الأولى في أجل لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية. |
There are now 11 local authorities in which women hold a majority of seats, as compared to only 4 after the first elections. | UN | يوجد الآن 11 مجلس سلطة محلي تشغل فيها المرأة أغلبية المقاعد، مقابل أربعة مجالس فقط بعد الانتخابات الأولى. |
In addition, these first elections will provide an opportunity for democratic empowerment, in which local groups can be trained to act as media and polling monitors. | UN | إضافة لذلك، ستتيح هذه الانتخابات الأولى فرصة للتمكين للديمقراطية، يمكن فيها للمجموعات المحلية أن تتدرب على العمل كجهات مراقبة لوسائط الإعلام ولعملية الاقتراع. |
Prior to the first elections in 2008, these groups were responsible for several bomb blasts inside Bhutan. | UN | وقبل الانتخابات الأولى التي أجريت في عام 2008، انخرطت هذه الجماعات في عدة عمليات تفجير بالقنابل داخل بوتان. |
In all cases, in order to avoid the change of the entire membership, the terms of half of the members elected at the first elections are limited to two years, following which elections occur every two years. | UN | وفي جميع الحالات، وسعياً لتجنب تغيير العضوية برمتها، تحَدُّ فترات نصف عدد الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى بعامين اثنين، وتُجرى الانتخابات بعدها كل عامين. |
The first elections were held in September 1976. | UN | وقد جرت الانتخابات الأولى في أيلول/سبتمبر 1976. |
The first elections were held in April 1982. | UN | وقد جرت الانتخابات الأولى في نيسان/أبريل 1982. |
The first elections were held in November 1987. | UN | وقد جرت الانتخابات الأولى في تشرين الثاني/نوفمبر 1987. |
The first elections were held in May 1986. | UN | وقد جرت الانتخابات الأولى في أيار/مايو 1986. |
However, the term of five of the members elected at the first election shall expire at the end of two years for the purpose of rotation. | UN | بيد أن فترة عضوية خمسة من الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى تنتهي بانقضاء سنتين لأغراض التناوب. |
In all cases, in order to avoid the change of the entire membership, the terms of half of the members elected at the first election are limited to two years, following which elections occur every two years. | UN | وفي جميع الحالات، وسعياً لتجنب تغيير جميع الأعضاء، تحَدُّ فترات ولاية نصف عدد الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى بعامين اثنين، وتُجرى الانتخابات بعدها كل عامين. |
However, the term of five of the members elected at the first election shall expire at the end of June 2013 for the purpose of rotation. | UN | بيد أن فترة عضوية خمسة من الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى تنتهي في متم حزيران/يونيه 2013 لأغراض التناوب. |
2. The members of the Commission elected at the first election shall begin their term of office on the date of the first meeting of the Commission. | UN | 2 - يبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات الأولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة. |
2. The members of the Commission elected at the first election shall begin their term of office on the date of the first meeting of the Commission. | UN | 2 - يبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات الأولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة. |
2. The members of the Commission elected at the first election shall begin their term of office on the date of the first meeting of the Commission. | UN | 2 - يبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات الأولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة. |
3. The initial election shall be held no later than six months after the date of entry into force of this Convention. | UN | 3 - تعقد الانتخابات الأولى في أجل لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية. |