"الانتخابات البرلمانية التي أجريت" - Traduction Arabe en Anglais

    • the parliamentary elections
        
    • the parliamentary election
        
    • parliamentary elections held
        
    the parliamentary elections which had taken place in Belarus had demonstrated the support of its people for the strengthening of its democratic institutions. UN وأضاف أن الانتخابات البرلمانية التي أجريت في بيلاروس قد أثبتت تأييد شعبها لتدعيم مؤسساتها الديمقراطية.
    The number of women chairs of the local election commissions was 10 out of 31 Commissions in the whole country for the parliamentary elections in 2009. UN وشغل النساء منصب الرئيس في 10 لجان انتخابية من بين 31 لجنة انتخابية في البلد في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام 2009.
    While the impact of this assistance is difficult to quantify, no deaths were attributed to the parliamentary elections held late in 2002. UN وفيما يظل من الصعب التوصل إلى تقييم كمي لحجم هذه المساعدة، فلم تعز أي خسائر في الأرواح إلى الانتخابات البرلمانية التي أجريت في أواخر عام 2002.
    the parliamentary elections of 1997 resulted in representation of the ex-rebels’ movement in the national parliament and a government of national union. UN وأسفرت الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام ١٩٩٧ عن تمثيل حركة المتمردين السابقة في البرلمان الوطني وجرى تشكيل حكومة اتحاد وطني.
    Pursuant to this Agreement, the members of the coalition participate in the formation of a Coalition Government and in the distribution of posts in accordance with the results of the parliamentary election of 26 March 2006. UN وعملا بهذا الاتفاق، يشارك أعضاء التحالف في تشكيل حكومة ائتلاف وفي توزيع المناصب وفقا لنتائج الانتخابات البرلمانية التي أجريت في 26 آذار/مارس 2006.
    The recent parliamentary elections held on a multi-party basis were free and fair, and this was confirmed by international observers. UN لقد كانت الانتخابات البرلمانية التي أجريت مؤخرا على أساس تعدد اﻷحـــزاب حرة ونزيهة وقد أكد ذلك المراقبون الدوليون.
    The quota was reflected in the Electoral Code and was applied in the parliamentary elections of June 2009. UN وقد انعكست هذه الحصة في قانون الانتخابات وتم تطبيقها في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في حزيران/يونيه 2009.
    In connection with the " parliamentary elections " recently held in Nagorny Karabakh, we should like to point out the following. UN بصدد " الانتخابات البرلمانية " التي أجريت مؤخرا في ناغورني كاراباخ، نود أن نلاحظ ما يلي.
    102. The study attracted much attention, bringing the wage affairs of women and the gender-related wage difference into the spotlight before the parliamentary elections in 1995. UN ٢٠١- وقد اجتذبت الدراسة كثيرا من الاهتمام حيث سلطت الضوء على الشؤون المتعلقة بأجر المرأة والفروق في اﻷجور ﻷسباب تتعلق بنوع الجنس قبل الانتخابات البرلمانية التي أجريت عام ٥٩٩١.
    Among women's organizations, the non-governmental political organization " Shamiram " won eight seats in the parliamentary elections of 1995 and became the second-largest faction in Parliament. UN ٢٩ - ومن بين المنظمات النسائية، حصلت منظمة " شاميرام " السياسية غير الحكومية على ثمانية مقاعد في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام ١٩٩٥ وأصبحت ثاني أكبر مجموعة في البرلمان.
    the parliamentary elections in November, no matter how effectively they demonstrated the prevailing desire for the democratization of the society, did not mark a turning point in the effort to build an independent, united and multi-ethnic State. UN كما أن الانتخابات البرلمانية التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر، مهما بينت من الرغبة السائدة في إرساء الديمقراطية في المجتمع، لم تؤذن بنقطة تحول في الجهد الذي يرمي الى بناء دولة مستقلة متحدة متعددة اﻷعراق.
    Thus during the parliamentary elections of 1994 an inquiry carried out in the eastern region revealed a stable tendency to call for a second language - Russian - to be recognized as a State language. UN وقد أظهر تحقيق أجري أثناء الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام ٤٩٩١ في المنطقة الشرقية اتجاهاً ثابتاً ينادي بلغة ثانية - الروسية - يعترف بها كلغة دولة.
    All four incumbents had been elected in the parliamentary elections of July 2007 on the APC ticket. UN وانتخب جميع شاغلي الوظائف الأربعة في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في تموز/يوليه 2007 ضمن قائمة حزب مؤتمر جميع الشعب.
    The result corresponded to the one achieved in the parliamentary elections four years ago, and constituted a firm basis for Liechtenstein's continued commitment to pay particular attention to the promotion of women's participation at all levels and in all areas of public life. UN وتتوافق هذه النتيجة مع النتيجة التي تحققت في الانتخابات البرلمانية التي أجريت قبل أربع سنوات، وتمثل أساساً راسخاً لالتزام ليختنشتاين المستمر بإيلاء اهتمام خاص لمشاركة المرأة على جميع المستويات وفي جميع مجالات الحياة العامة.
    3. The reporting period included unsuccessful attempts to form a new administration following the parliamentary elections of 8 June 2014. UN 3 - وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير محاولات لم تكلل بالنجاح لتشكيل إدارة جديدة بعد الانتخابات البرلمانية التي أجريت في 8 حزيران/يونيه 2014.
    According to the map entitled " Women in Politics: 2008 " presented by the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, which depicts the situation as it stood following the parliamentary elections of 2007, Argentina ranks fourth in the world and first in South America in terms of the number of women who hold political office. UN ووفقاً لخريطة مشاركة النساء في ميدان السياسة لعام 2008، المقدمة من منظمة الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، فقد وضعت الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام 2007 الأرجنتين في المركز الرابع على مستوى العالم والمركز الأول على مستوى القارة في نسبة تمثيل المرأة.
    152. the parliamentary elections held on 31 March 2009 demonstrate the trend of decline in participation of women on parties' electoral lists. UN 152- وتوضح الانتخابات البرلمانية التي أجريت في 31 آذار/مارس 2009 اتجاهاً نحو انخفاض مشاركة المرأة في القوائم الانتخابية للأحزاب.
    (a) Whether any incidents of violence which occurred during the period immediately preceding the parliamentary elections held on 16 August 1994 and the period immediately subsequent thereto and related to the holding of such elections, resulted in the loss of lives of any persons; and UN )أ( ما اذا كانت أي أحداث عنف جرت في الفترة التي سبقت مباشرة الانتخابات البرلمانية التي أجريت في ٦١ آب/أغسطس ٤٩٩١ والفترة التي أعقبتها مباشرة، وتتعلق بهذه الانتخابات، قد أدت إلى أي خسائر في اﻷرواح؛
    33. After the parliamentary election in September 2001, gender equality became a priority of the SLD-UP government coalition. UN 33 - وبعد الانتخابات البرلمانية التي أجريت في أيلول/سبتمبر 2001، أصبحت المساواة بين الجنسين تتسم بالأولوية بالنسبة للحكومة الائتلافية المؤلفة من حزب تحالف اليسار الديمقراطي وحزب نقابات العمال.
    93. In the parliamentary election of 2001, three parties - the SLD, the UP and the UW introduced a quota system, reserving 30 % of the places on their lists of candidates for women. UN 93 - في الانتخابات البرلمانية التي أجريت في عام 2002، استحدثت ثلاثة أحزاب، حزب التحالف اليسار الديمقراطي، وحزب اتحاد العمال، وحزب اتحاد الحرية نظام الحصص الذي يسمح بتخصيص 30 في المائة من الأسماء الموضوعة على قائمة هذه الأحزاب للمرشحات.
    3. The main political developments relate to the failure to establish a new Assembly of Kosovo, following parliamentary elections held on 8 June 2014. UN ٣ - تتعلق التطورات السياسية الرئيسية بالإخفاق في إنشاء جمعية جديدة لكوسوفو في أعقاب الانتخابات البرلمانية التي أجريت في 8 حزيران/يونيه 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus