"الانتخابات البرلمانية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • parliamentary elections in
        
    • parliamentary elections of
        
    • the parliamentary elections
        
    • parliamentary election in
        
    • parliamentary election on
        
    • parliamentary elections on
        
    • presidential election
        
    • s parliamentary elections
        
    • the parliamentary election
        
    • s parliamentary election
        
    The parliamentary elections in Iraq reflected the Iraqi people's support for the democratic option and the Iraqi Constitution. UN لقد جسَّدت الانتخابات البرلمانية في العراق تمسُّك الشعب العراقي بالخيار الديمقراطي وبالدستور العراقي.
    Key electoral events in 2010 will include the parliamentary elections in early 2010 and several referendums. UN وستشمل الأنشطة الانتخابية الرئيسية التي ستجري في عام 2010 الانتخابات البرلمانية في مطلع عام 2010 وعدة استفتاءات.
    The parliamentary elections in 2000 and the presidential elections in 2001 should play an important role in this process. UN وينبغي أن تضطلع الانتخابات البرلمانية في عام ٢٠٠٠ وانتخابات الرئاسة في عام ٢٠٠١ بدور هام في هذه العملية.
    Thirteen of those detained during this period were arrested during the months leading up to the parliamentary elections of March 2012. UN وقُبض على 13 من المحتجزين خلال هذه الفترة في الأشهر التي سبقت الانتخابات البرلمانية في آذار/مارس 2012.
    Citizens have voted in municipal elections in Saudi Arabia, in parliamentary elections in Jordan and Bahrain and in multiparty presidential elections in Yemen and in Egypt. UN وصوت المواطنون في الانتخابات المحلية في المملكة العربية السعودية، وفي الانتخابات البرلمانية في الأردن والبحرين وفي انتخابات رئاسية متعددة الأحزاب في اليمن ومصر.
    Percentage of women in the leaderships of political parties after the parliamentary elections in 2001 UN نسبة النساء في قيادات الأحزاب السياسية بعد الانتخابات البرلمانية في عام 2001
    Following the parliamentary elections in 2003, a new programme will take effect in 2004. UN وفي أعقاب الانتخابات البرلمانية في عام 2003، سوف يسري برنامج جديد في عام 2004.
    Key electoral events in 2010 will include the parliamentary elections in early 2010 and several referendums. UN وستشمل الأنشطة الانتخابية الرئيسية التي ستجري في عام 2010 الانتخابات البرلمانية في مطلع عام 2010 وعدة استفتاءات.
    These measures will adversely affect the environment for conducting the parliamentary elections in 2011. UN ومن شأن هذه التدابير أن تؤثر سلبياً على المناخ الذي ستُجرى فيه الانتخابات البرلمانية في عام 2011.
    This amendment is based on the cultural autonomy of the Sámi people and it is intended to enter into force after the parliamentary elections in 1995. UN ويستند هذا التعديل إلى الاستقلال الثقافي لشعب سامي ومن المزمع أن يدخل حيز التنفيذ بعد الانتخابات البرلمانية في ٥٩٩١.
    Statement on the parliamentary elections in Yemen issued UN بيان بشأن الانتخابات البرلمانية في اليمن أصدرته
    In Guinea, for example, my Special Representative for West Africa was instrumental in facilitating an inter-party agreement for the conduct of parliamentary elections in 2013. UN ففي غينيا، على سبيل المثال، كان لممثلي الخاص لغرب أفريقيا دور أساسي في تيسير الاتفاق بين الأحزاب على إجراء الانتخابات البرلمانية في عام 2013.
    However, there have been two changes in Government in 2008 and in 2012 as well as parliamentary elections in 2009, and consequently there were turnover of people in the Parliament and Ministries. UN ولكن حدث تغيران في الحكومة في عامي 2008 و2012، فضلاً عن إجراء الانتخابات البرلمانية في 2009، ومن ثم تبدل أعضاء البرلمان ومسؤولو الوزارات.
    11. The parliamentary elections in the Kurdistan Region were held on 21 September. UN 11 - وجرت الانتخابات البرلمانية في إقليم كردستان في 21 أيلول/سبتمبر.
    The visit was delayed owing to the holding of parliamentary elections in Kuwait on 2 February. UN وقد تأخرت الزيارة بسبب إجراء الانتخابات البرلمانية في الكويت في 2 شباط/فبراير.
    The co-chairs noted with concern that prior to the parliamentary elections in Georgia, a military build-up was observed close to the occupation line inside the Tskhinvali region that was unprecedented since 2008. UN وأشاروا مع القلق إلى أنه قد لوحظ، قبل الانتخابات البرلمانية في جورجيا، وجود تعزيز للقوات العسكرية بالقرب من خط الاحتلال داخل منطقة تسخينفالي لم يسبق له مثيل منذ عام 2008.
    159. The parliamentary elections of 2005 witnessed wide participation by women in the election campaigns, confirming the pattern which began to appear at the beginning of the 1990s. UN 159- شهِدَت الانتخابات البرلمانية في العام 2005 مشاركة واسعة للمرأة في الحملات الانتخابية مؤكّدة النمط الذي بدأ يظهر مطلع التسعينيات.
    The proposals are to be discussed and decisions taken during the first three sessions of the Storting after the parliamentary election in 2013. UN ومن المقرر مناقشة هذه المقترحات واتخاذ قرارات خلال دورات البرلمان الثلاث الأولى التي ستنعقد بعد الانتخابات البرلمانية في عام 2013.
    2. The Technical Secretariat for Electoral Administration of the Government of Timor-Leste effectively organized two rounds of the presidential election on 17 March and 16 April and the parliamentary election on 7 July, with the National Electoral Commission supervising the electoral process. UN 2 - تميزت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات، التابعة لحكومة تيمور - ليشتي، بالفعالية في تنظيمها لجولتي الانتخابات الرئاسية في 17 آذار/مارس و 16 نيسان/أبريل، وجولة الانتخابات البرلمانية في 7 تموز/يوليه، في ظل إشراف اللجنة الانتخابية الوطنية على العملية الانتخابية.
    I am also concerned that further delay in electing a President will complicate the adoption of an electoral law and the holding of parliamentary elections on time, in the first quarter of 2009. UN ويساورني القلق أيضا من أن أي تأخير آخر في انتخاب رئيس سوف يعقِّد إقرار قانون انتخابي وإجراء الانتخابات البرلمانية في موعدها، خلال الربع الأول من عام 2009.
    The presidential election is going to be held on 9 October 2004 and the parliamentary election will be held in April 2005. UN وستعقد الانتخابات الرئاسية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بينما ستعقد الانتخابات البرلمانية في نيسان/أبريل 2005.
    Armenia's support for the joint accession of Armenia and Azerbaijan notwithstanding, we are not likely to support any further linkage between the two countries beyond the date of Azerbaijan's parliamentary elections. UN ورغم أن أرمينيا تؤيد الانضمام المشترك لأرمينيا وأذربيجان، فمن غير المرجح أن تقبل بالربط بين البلدين بعد مرور تاريخ الانتخابات البرلمانية في أذربيجان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus