"الانتخابات التشريعية المقبلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • upcoming legislative elections
        
    • next legislative elections
        
    • the forthcoming legislative elections
        
    • upcoming legislative election
        
    They expressed their support for the measures taken by MINUSMA to support the holding of the upcoming legislative elections in Mali in the light of the challenges identified in the recent presidential elections. UN وأعربوا عن دعمهم لما اتخذته البعثة المتكاملة من تدابير من أجل دعم إجراء الانتخابات التشريعية المقبلة في مالي في ضوء التحديات التي حدِّدت في الانتخابات الرئاسية الأخيرة.
    He also stressed that reports of alleged violence against several parliamentary candidates and representatives of various parties in the upcoming legislative elections were deplorable. UN وأكد أيضا أن ما ورد من أنباء عن مزاعم بارتكاب أعمال عنف بحق عدد من المرشحين البرلمانيين وممثلي أحزاب مختلفة في الانتخابات التشريعية المقبلة يبعث على الأسف.
    It welcomes the preparation of a draft ordinance establishing a 30 per cent quota for women in Parliament, and stresses the legitimacy and urgency of such measures in view of the upcoming legislative elections. UN وترحب اللجنة بإعداد مشروع مرسوم يقضي بتخصيص 30 في المائة من المقاعد في البرلمان للنساء، وتشدد على الطابع المشروع والمُلح لهذه التدابير في ضوء الانتخابات التشريعية المقبلة.
    All the reforms of the electoral system should enter into force well before the next legislative elections. UN ويجب أن يبدأ سريان جميع اصلاحات النظام الانتخابي قبل الانتخابات التشريعية المقبلة بمدة.
    Buenos Aires, La Pampa, Misiones and Entre Ríos have confirmed that they have obtained the political commitment of their respective legislatures to approve a local mechanism in the near future, even perhaps before the next legislative elections. UN وأشارت محافظات بوينس آيرس، ولا بامبا، وميسيونيس، وإنتري ريوس إلى أن لدى كل منها تعهد سياسي من مجلسها التشريعي بالموافقة عليه في المدى القصير، حتى قبل الانتخابات التشريعية المقبلة.
    Those steps towards freedom of the press are significant, in particular in view of the forthcoming legislative elections. UN وتتسم تلك الخطوات الرامية إلى تحقيق حرية الصحافة باﻷهمية، وبخاصة بالنظر إلى الانتخابات التشريعية المقبلة.
    Stressing the importance of the upcoming legislative election in GuineaBissau and the need to have free, fair and transparent elections as a crucial and necessary step towards the consolidation of democracy and national reconciliation, and calling upon all stakeholders to contribute to a peaceful environment during and after the election, UN وإذ يؤكد أهمية الانتخابات التشريعية المقبلة في غينيا - بيساو وضرورة إجراء انتخابات حرة نزيهة شفافة بوصفها خطوة حاسمة وضرورية نحو توطيد الديمقراطية والمصالحة الوطنية، وإذ يهيب بكافة الجهات المعنية أن تساهم في تهيئة بيئة سلمية خلال الانتخابات وبعدها،
    In the consultations of the whole that followed, Council members welcomed the report and underlined the need for stability and national reconciliation, particularly with a view to the upcoming legislative elections later in 2011. UN وفي المشاورات الجامعة التي أعقبت ذلك، رحب أعضاء المجلس بالتقرير، وشددوا على الحاجة إلى الاستقرار والمصالحة الوطنية، لا سيما على ضوء الانتخابات التشريعية المقبلة لاحقاً في 2011.
    The upcoming legislative elections were widely seen as a turning point and it became apparent to all that the parties were preparing for a final showdown. UN وكان ينظر على نطاق واسع إلى الانتخابات التشريعية المقبلة باعتبارها نقطة تحول، وبدأ ظاهرا للجميع أن الأطراف تتأهب لمواجهة حاسمة.
    It is therefore proposed to establish United Nations Volunteer positions for one Administrative Assistant, three Public Information Officers, one Information Analyst, and one Public Information Officer to assist in the central coordination office and the 16 regional electoral offices during the upcoming legislative elections. UN ولذلك، اقتُرح إنشاء، وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة، هي وظيفة لمساعد إداري، وثلاث وظائف موظفي شؤون الإعلام، ووظيفة لمحلل معلومات، بهدف مساعدة مكتب التنسيق المركزي و 16 مكتبا انتخابيا إقليميا خلال الانتخابات التشريعية المقبلة.
    On 29 March, the ruling Rassemblement du peuple de Guinée (RPG) merged with 40 smaller political parties of the ruling coalition in order to establish the " RPG-Arc-en-ciel " and to compete with a single list of candidates in the upcoming legislative elections. UN وفي 29 آذار/مارس، اندمج تجمع الشعب الغيني الحاكم مع أربعين حزبا سياسيا صغيرا من الائتلاف الحاكم لإنشاء " تجمع الشعب الغيني - قوس قزح " والتنافس بقائمة وحيدة في الانتخابات التشريعية المقبلة.
    It is clear that the continuing tension and instability in the country have led to the delay in the implementation of the tasks assigned to the Group and that the completion of any of these tasks is dependent on the existence of a stable political and institutional environment, for which the upcoming legislative elections in March 2008 are a prerequisite. UN ومن الواضح أن استمرار التوتر وعدم الاستقرار في البلد أدى إلى التأخر في تنفيذ المهام المسندة إلى الفريق وأن الفريق وإن إنجاز أي من هذه المهام مرهون بتوافر بيئة سياسية ومؤسسية مستقرة، وأن أحد الشروط الأساسية لتوافرها هو الانتخابات التشريعية المقبلة المقرر إجراؤها في آذار/مارس 2008.
    6. Reiterates that, pursuant to paragraph 4 of resolution 1933 (2010) and previous resolutions, the Special Representative of the Secretary-General shall certify that all stages of the upcoming legislative elections provide all the necessary guarantees for open, free, fair and transparent elections, in accordance with international standards and the agreed criteria; UN 6 - يعرب من جديد عن وجوب أن يقوم الممثل الخاص للأمين العام، وفقا للفقرة 4 من القرار 1933 (2010) والقرارات السابقة، بالتصديق على استيفاء جميع مراحل الانتخابات التشريعية المقبلة لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة، وفقا للمعايير الدولية والمعايير المتفق عليها؛
    The next legislative elections will be held in November 2008. UN وستجرى الانتخابات التشريعية المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The next legislative elections will be held in November 2010. UN وستجرى الانتخابات التشريعية المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The next legislative elections will be held in November 2010. UN وستجرى الانتخابات التشريعية المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    5. Invites the partners of Guinea-Bissau to provide both technical and financial support for the next legislative elections, which are due by March 2008; UN 5 - يدعـو شركاء غينيا - بيساو إلى توفير الدعم التقني والمالي، على السواء، من أجل الانتخابات التشريعية المقبلة المقرر إجراؤها في آذار/مارس 2008؛
    They appealed to the Government to ensure that the forthcoming legislative elections were conducted in a transparent, fair and credible manner. UN وناشدوا الحكومة أن تكفل إجراء الانتخابات التشريعية المقبلة بطريقة شفافة وعادلة وموثوقة.
    It also envisages that the forthcoming legislative elections will be held in a free and democratic manner. UN ويتوخى الاتفاق أيضا أن تُعقد الانتخابات التشريعية المقبلة في مناخ حر وديمقراطي.
    Aware that democracy requires the cooperation of all in the management of the polity's affairs, the Government intends to spare no effort to ensure the opposition's participation in the forthcoming legislative elections. UN وإن الحكومة، إدراكا منها ﻷن الديمقراطية تتطلب تعاون الجميع في إدارة الشؤون السياسية، تعتزم ألا تدخر وسعا من أجل ضمان مشاركة المعارضة في الانتخابات التشريعية المقبلة.
    Stressing the importance of the upcoming legislative election in Guinea-Bissau and the need to have free, fair and transparent elections as a crucial and necessary step towards the consolidation of democracy and national reconciliation, and calling upon all stakeholders to contribute to a peaceful environment during and after the election, UN وإذ يؤكد أهمية الانتخابات التشريعية المقبلة في غينيا - بيساو وضرورة إجراء انتخابات حرة ونزيهة وشفافة بوصفها خطوة حاسمة وضرورية نحو توطيد الديمقراطية والمصالحة الوطنية، وإذ يهيب بكافة الأطراف صاحبة المصلحة أن تساهم في تهيئة بيئة سلمية خلال الانتخابات وبعدها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus