He also stressed the need to establish good electoral practice, starting with by-elections. | UN | وشدد أيضا على ضرورة إقرار ممارسات انتخابية جيدة، بدءا من الانتخابات الفرعية. |
Only one woman was elected in these by-elections. | UN | وقد انتُخبت سيدة واحدة في هذه الانتخابات الفرعية. |
Such by-elections shall be carried out in accordance with article 76 and Annex II to the Convention. | UN | وتجري هذه الانتخابات الفرعية وفقا للمادة 76 من المرفق الثاني من الاتفاقية. |
The election of 18 members of the Council will take place immediately following this by-election. | UN | وسيجري انتخاب 18 عضوا في المجلس مباشرة بعد هذه الانتخابات الفرعية. |
The election of eighteen members of the Council will take place immediately following this by-election. | UN | وسيجري انتخاب 18 عضوا في المجلس مباشرة بعد هذه الانتخابات الفرعية. |
At by-elections, polling percentages may be lower. | UN | وقد تكون نسب التصويت في الانتخابات الفرعية أدنى من ذلك بكثير. |
The election basket fund was used to support the by-elections. | UN | واستخدم صندوق سلة الانتخابات لدعم الانتخابات الفرعية. |
The by-elections were observed by representatives from the United Kingdom and the Caribbean Community (CARICOM). | UN | وراقب الانتخابات الفرعية ممثلون من المملكة المتحدة والجماعة الكاريبية. |
Such by-elections shall be carried out in accordance with article 76 and Annex II to the Convention. | UN | وتجري هذه الانتخابات الفرعية وفقا للمادة 76 من المرفق الثاني من الاتفاقية. |
I noted in a statement that the by-elections had been credible and that the problems encountered had not been sufficient to compromise the validity of the process. | UN | وأشرتُ في بيان أن الانتخابات الفرعية اتسمت بالمصداقية وأن المشاكل المصادفة عجزت عن تقويض سلامة العملية. |
Some parties, such as the NLD, have decided to contest the by-elections for some 48 parliamentary seats. | UN | وقررت بعض الأحزاب، مثل الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية خوض الانتخابات الفرعية والمنافسة على 48 مقعداً برلمانياً. |
By the same amendment Act by-elections and local elections have been re-established. | UN | وبحكم قانون التعديل نفسه أعيدت الانتخابات الفرعية والانتخابات المحلية. |
At by-elections polling percentages may be substantially lower. | UN | وقد تكون نسب التصويت في الانتخابات الفرعية أدنى من ذلك بكثير. |
Such by-elections shall be carried out in accordance with article 76 and annex II to the Convention. | UN | وتجري هذه الانتخابات الفرعية وفقا للمادة 76 من المرفق الثاني للاتفاقية. |
Consequently, while the main part of the Meeting would be convened in accordance with the current practice, the Meeting would be in a position to resume, if required, for example for by-elections, with no procedural impediments. | UN | وبناء على ذلك، وفي حين أن الجزء الرئيسي من الاجتماع سيُعقد وفقاً للممارسة الحالية، فسيكون الاجتماع في وضع يسمح باستئنافه، حسب الاقتضاء، لعقد الانتخابات الفرعية على سبيل المثال، دون أية عراقيل إجرائية. |
The upcoming by-elections on 1 April 2012 will be a key test of how far the Government has progressed in its reform process. | UN | وستكون الانتخابات الفرعية القادمة في 1 نيسان/أبريل 2012 اختباراً حقيقياً لمدى تقدم الحكومة في عملية الإصلاح. |
The election of the 18 members of the Council will take place immediately following this by-election. | UN | وسيجري انتخاب 18 عضوا في المجلس عقب هذه الانتخابات الفرعية على الفور. |
As an illustration, the Sierra Leone police was forced to dispatch vehicles from Freetown to provide security during the most recent by-election. | UN | وكان من أمثلة ذلك اضطرار شرطة سيراليون إلى إرسال مركبات من فريتاون لتأمين الانتخابات الفرعية الأخيرة. |
53rd plenary meeting Election of eighteen members of the Economic and Social Council: by-election | UN | الجلسة العامة 53 انتخاب ثمانية عشر عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الانتخابات الفرعية |
The Port Jago by-election has been billed as an unofficial referendum for the Cornish people. | Open Subtitles | وتوصف ميناء ياغو الانتخابات الفرعية بمثابة استفتاء غير رسمي للشعب كورنيش. |
Ministry of Labour Relations: Provision of support in the form of volunteers from the Citizen Social Service with and without vehicles during the local elections. | UN | وزارة شؤون العمل: تمثل دعمها خلال الانتخابات الفرعية في تقديم متطوعين من الخدمة الاجتماعية للمواطن مزودين بمركبات أو بدونها؛ |
bye-elections are held once vacancies occur. | UN | وتجرى الانتخابات الفرعية بمجرد بروز شواغر. |