"الانتخابات المحلية التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the local elections
        
    • the local election
        
    • local elections which
        
    • local elections were
        
    • local elections that
        
    The Government was therefore encouraging them to take part in the local elections scheduled for early 1998. UN والحكومة تشجعها بالتالي على المشاركة في الانتخابات المحلية التي ستنظم في أوائل عام ١٩٨٨.
    In the local elections held in February 2001, 35 women had been elected to district and governorate assemblies. UN وقد تم في الانتخابات المحلية التي جرت في شباط/فبراير 2001 انتخاب 35 امرأة لمجالس البلديات والمحافظات.
    As a result, 85 per cent of the trainees participated as observers in monitoring the local elections held in October 2012. UN ونتيجة لذلك، شارك 85 في المائة من المتدربات كمراقبات في رصد الانتخابات المحلية التي أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    36. The implementation of the local election results of October 2012 proceeded without major incident. UN 36 - مر تنفيذ نتائج الانتخابات المحلية التي أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2012 دون حوادث تذكر.
    The turnout had been high in local elections which international observers had described as free and democratic. UN وأضافت أن نسبة المقترعين كانت عالية في الانتخابات المحلية التي وصفها المراقبون الدوليون بأنها حرة وديمقراطية.
    In the local elections in 2010, the share of women elected municipal councillors amounted to 22 per cent. UN ففي الانتخابات المحلية التي جرت عام 2010، كانت حصة النساء المنتخبات في المجالس البلدية 22 في المائة.
    The next step would be the establishment of the legal framework and necessary conditions for the holding of the local elections, which the Government expects to hold in 2009. UN وستكون الخطوة التالية هي إنشاء الإطار القانوني وتهيئة الأوضاع اللازمة لعقد الانتخابات المحلية التي تتوقع الحكومة عقدها في عام 2009.
    He thanked the Council for providing MONUC with the mandate to provide support to the local elections, which he expects to be held in 2009. UN وشكر السيد مالو مالو مجلس الأمن على تكليف بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بمهمة تقديم الدعم لإجراء الانتخابات المحلية التي يَتوقع أن تجري في عام 2009.
    At the local elections in 2002, the share of women on candidate lists amounted to 21 per cent, and there were 13.1 per cent of women elected to the urban and community council member posts. UN ففي الانتخابات المحلية التي جرت عام 2002، كانت حصة المرأة في قوائم المرشحين 21 في المائة، وكان هناك 13.1 في المائة نساء انتُخبن أعضاء في المجالس الحضرية والبلدية.
    In addition, additional temporary positions, comprising 95 international positions, 108 national positions and 162 temporary United Nations Volunteers are proposed to support the local elections in MONUC; UN وإضافة إلى ذلك، اقتراح إنشاء وظائف مؤقتة إضافية، تشمل 93 وظيفة دولية، و 108 وظائف وطنية، و 162 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة بغرض دعم الانتخابات المحلية التي ستشرف عليها البعثة؛
    the local elections in 2004 would be an important test of this; community groups should be encouraged to participate. UN وستكون الانتخابات المحلية التي ستجري في عام 2004 اختبارا هاما في هذا الصدد؛ وينبغي تشجيع الفئات المجتمعية على المشاركة فيها.
    In the view of the local elections of 1st October 2000, the Albanian Socialist Party, pushed by the Social Women Forum, decided to establish as a target a 30% quota of women candidates. UN وفي الانتخابات المحلية التي جرت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000، قرر الحزب الاشتراكي الألباني، مدفوعاً بضغط من ندوة المرأة الاشتراكية أن يحدد حصة مستهدفة لتمثيل النساء مقدارها 30 في المائة.
    The Advisory Committee was informed that the Mission's electoral support would continue to focus on preparations for the conduct of the local elections, which were currently expected to take place in the first trimester of 2010. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن دعم البعثة للانتخابات سيظل يركز على التحضير لإجراء الانتخابات المحلية التي يُتوقع حاليا أن تجرى في الفصل الأول من عام 2010.
    59. Local government: the local elections held in March 2005 were conducted in accordance with the new territorial division. UN 59- الحكومة المحلية: أجريت الانتخابات المحلية التي تمت في 2005، طبقاً للتقسيم الإقليمي الجديد.
    (h) the local elections in Sierra Leone in 2004 should allow as much community representation as possible, so as to reinforce the principles of inclusion and high standards of governance. UN (ح) أن تسمح الانتخابات المحلية التي ستجرى في سيراليون في سنة 2004 بأقصى قدر ممكن من تمثيل المجتمعات المحلية، سعيا إلى تعزيز مبادئ الشمول ومعايير الحكم الرفيعة.
    7.2 The issue before the Committee is whether the rights of the author under articles 2 and 25 were violated by not allowing her to stand as candidate for the local elections held in March 1997. UN 7-2 والمسألة المطروحة أمام اللجنة هي ما إذا كانت حقوق مقدمة البلاغ بمقتضى المادتين 2 و25 قد انتهكت بعدم السماح لها بالتقدم كمرشحة في الانتخابات المحلية التي أجريت في آذار/مارس 1997.
    (b) The implementation of the results of the local elections this summer; UN )ب( تنفيذ نتائج الانتخابات المحلية التي جرت خلال هذا الصيف؛
    An improvement was in the local election of 1st October 2000. UN وطرأ تحسُّنٌ في الانتخابات المحلية التي جرت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    However, a major problem in their work was personnel shifting and shuffling after local elections, which are held every four years. UN بيد أنها واجهت مشكلة هامة في عملها تمثلت في نقل الموظفين وتبديلهم بعد الانتخابات المحلية التي تجرى كل أربع سنوات.
    Furthermore, most of the female candidates who had stood at the recent local elections were members of GPC. UN وعلاوة على ذلك، فإن أغلبية المرشحات في الانتخابات المحلية التي أجريت مؤخرا كُن أعضاء في مؤتمر الشعب العام.
    The Committee points out that the organization of the local elections that are to take place during the coming financial period will be more complex than the national elections held in previous financial periods (see para. 16 above). UN وتشير اللجنة إلى أن تنظيم الانتخابات المحلية التي من المقرر أن تجرى خلال الفترة المالية المقبلة ستكون أكثر تعقيدا من الانتخابات الوطنية التي أجريت في الفترات المالية السابقة (انظر الفقرة 16 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus