"الانتخابات في كوت ديفوار" - Traduction Arabe en Anglais

    • elections in Côte d'Ivoire
        
    • post-electoral crisis in Côte d'Ivoire
        
    EEC Trust Fund for Support to the elections in Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم الانتخابات في كوت ديفوار
    EEC Trust Fund for Support to the elections in Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تنظيم الانتخابات في كوت ديفوار
    EEC Trust Fund for Support to elections in Côte d'Ivoire UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات في كوت ديفوار
    EEC Trust Fund for Support to elections in Côte d'Ivoire UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات في كوت ديفوار
    Weekly press briefings were held in Monrovia and periodic visits to the sectors were arranged for visiting international journalists on the security situation following the elections in Côte d'Ivoire and on preparations for the elections in Liberia UN عقد إحاطات صحفية أسبوعية في مونروفيا وتنظيم زيارات دورية إلى القطاعات لصحافيين دوليين زائرين تتعلق بالوضع الأمني عقب الانتخابات في كوت ديفوار وبالاستعدادات للانتخابات في ليبريا
    Also, we hope that the elections in Côte d'Ivoire culminate in the conclusion of the reconciliation process and that that country will again benefit from lawful diamond production to serve the reconstruction of the economy. UN وأيضا، يحدونا الأمل في أن تتوج الانتخابات في كوت ديفوار باختتام عملية المصالحة وأن يستفيد ذلك البلد مرة أخرى من إنتاج الماس القانوني لخدمة إعادة بناء الاقتصاد.
    The Council shared the Secretary-General's view that successful elections in Côte d'Ivoire would provide a basis for devising an exit strategy for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN وشاطر المجلس الأمين العام رأيه بأن نجاح الانتخابات في كوت ديفوار من شأنه أن يوفر أساسا لوضع استراتيجية لخروج عملية الأمم المتحدة.
    These proposals are based on an assessment of the requirements for the elections in Côte d'Ivoire conducted by the Electoral Assistance Division at Headquarters in New York. UN واستندت هذه المقترحات إلى تقييم احتياجات الانتخابات في كوت ديفوار الذي أجرته شعبة المساعدة الانتخابية بالمقر في نيويورك.
    But we must not allow the elections in Côte d'Ivoire to be postponed beyond 31 December 2006. UN ولكن، يجب ألا نسمح بتأجيل الانتخابات في كوت ديفوار بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Gérard Stoudmann (Switzerland) to the post of High Representative for the elections in Côte d'Ivoire. UN وإثر المشاورات المعتادة، فإني أعتزم تعيين جيرار ستودمان (سويسرا) في منصب الممثل السامي لشؤون الانتخابات في كوت ديفوار.
    The Panel also interviewed General Robert Gueï who, after the elections in Côte d'Ivoire, fled the capital to his home village in the west of the country. UN 216 - وأجرى الفريق أيضا مقابلة مع الجنرال روبرت غوي الذي فرّ بعد الانتخابات في كوت ديفوار من العاصمة إلى قريته في غرب البلد.
    67. The postponement of elections in Côte d'Ivoire and the recent military coup in Guinea have added to unpredictability in the subregion. UN 67 - وأدى إرجاء الانتخابات في كوت ديفوار والانقلاب العسكري الذي وقع مؤخرا في غينيا إلى زيادة الغموض الذي يكتنف المنطقة دون الإقليمية.
    On 5 July 2006, I met with regional leaders, including President Gbagbo and Prime Minister Banny, in Yamoussoukro to discuss the implementation of the road map for advancing the peace process and elections in Côte d'Ivoire. UN وفي 5 تموز/يوليه 2006، التقيتُ بزعماء المنطقة، ومن بينهم الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء باني، في ياموسوكرو، لمناقشة وتنفيذ خريطة الطريق للمضي قدما في عملية السلام وإجراء الانتخابات في كوت ديفوار.
    The Facilitator's continuous engagement and the sustained spirit of dialogue and compromise among the Ivorian parties, will be critical to ensure that elections in Côte d'Ivoire will consolidate peace and democracy and do not become a source of instability. UN إن مشاركة الميسر المستمرة وروح الحوار والتراضي المتواصلة بين الأطراف الإيفوارية سيكونان عاملين حاسمين لضمان إجراء الانتخابات في كوت ديفوار وتعزيز السلام والديمقراطية، ولضمان ألا تصبح كوت ديفوار مصدرا لعدم الاستقرار.
    C. Mission support initiatives 26. UNMIL provided logistical and security support to UNOCI during the post-electoral crisis and parliamentary elections in Côte d'Ivoire with the deployment of military and police personnel and related equipment and aircraft. UN 26 - في أثناء الأزمة التي أعقبت الانتخابات في كوت ديفوار وفي أثناء الانتخابات البرلمانية التي أًجريت في البلد، قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا دعما لوجستيا وأمنيا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تمثل في نشر أفراد عسكريين وأفراد شرطة وما يتصل بهم من عتاد وطائرات.
    The events of February and March 2010 have demonstrated that the continuing failure to hold elections in Côte d'Ivoire constitutes a potential conflict trigger, in that it contributes to heightening tensions and hampers constitutional, political, economic and social normalization. UN وأثبتت أحداث شباط/فبراير - آذار/مارس 2010 أن استمرار الإخفاق في إجراء الانتخابات في كوت ديفوار قد يشعل فتيل النزاع من حيث أنه يسهم في زيادة حدة التوترات ويعوق التطبيع الدستوري والسياسي والاقتصادي والاجتماعي.
    On 7 November, the Council adopted a presidential statement on Côte d'Ivoire (S/PRST/2008/42), by which it expressed its deep concern about the possible delay of the elections in Côte d'Ivoire for the third time since the signing of the Ouagadougou Agreement. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا عن كوت ديفوار (S/PRST/2008/42) أعرب فيه عن بالغ قلقه إزاء إمكانية حدوث تأخير في الانتخابات في كوت ديفوار للمرة الثالثة منذ توقيع اتفاق واغادوغو.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 14 September 2010 concerning raising, for a limited period of time prior to and after the elections in Côte d'Ivoire, the level of authorized military and police personnel of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2010 والمتعلقة بالقيام، لفترة محدودة قبل إجراء الانتخابات في كوت ديفوار وبعدها، بزيادة العدد المأذون به من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار(
    I have the honour to inform you that your letter dated 14 September 2010 (S/2010/485) concerning raising, for a limited period of time prior to and after the elections in Côte d'Ivoire, the level of authorized military and police personnel of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى توجيه انتباه أعضاء المجلس إلى رسالتكم المؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2010 (S/2010/485) بشأن القيام، لفترة محدودة قبل إجراء الانتخابات في كوت ديفوار وبعدها، برفع مستوى العدد المأذون به من الأفراد العسكريين والشرطيين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    They noted with interest the Secretary-General's observation that the successful holding of elections in Côte d'Ivoire would provide a basis for devising an exit strategy for UNOCI and that the United Nations country team would be closely consulting with the Government of Côte d'Ivoire and other relevant partners on arrangements for the future engagement of the United Nations after the elections. UN وأحاطوا علما باهتمام بملاحظة الأمين العام أن النجاح في إجراء الانتخابات في كوت ديفوار من شأنه أن يوفر أساسا لوضع استراتيجية لخروج عملية الأمم المتحدة، وأن فريق الأمم المتحدة القطري سيتشاور بشكل وثيق مع حكومة كوت ديفوار وغيرها من الشركاء المعنيين بشأن الترتيبات اللازمة لمشاركة الأمم المتحدة في المستقبل بعد الانتخابات.
    Resources implementation was affected by the post-electoral crisis in Côte d'Ivoire and its subsequent humanitarian and security ramifications in the region. UN وقد تأثر تنفيذ الموارد بالأزمة التي نشبت في أعقاب الانتخابات في كوت ديفوار وبتشعباتها اللاحقة في المنطقة على المستويين الإنساني والأمني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus