Differences, however, remain with regard to the FPI request for a general amnesty and the composition of the Independent Electoral Commission. | UN | على أن خلافات ظلت قائمة فيما يتعلق بطلب الجبهة الشعبية الإيفوارية إعلان عفو عام وكذا بتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة. |
The Project Board is co-chaired by the Independent Electoral Commission and UNDP. | UN | ويرأس مجلس إدارة المشروع كل من اللجنة الانتخابية المستقلة والبرنامج الإنمائي. |
Further distribution of materials to 7,500 registration centres would be carried out by the Independent Electoral Commission. | UN | وستتولى اللجنة الانتخابية المستقلة توزيع مواد إضافية على 500 7 مركز من مراكز تسجيل الناخبين. |
The Chairman of the Independent Electoral Commission of South Africa, Justice Johann Kriegler, delivered the keynote address. | UN | وألقى القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا الخطاب الرئيسي في الاجتماع. |
In accordance with the electoral law, the assets and authorities of the Electoral Complaints Commission were transferred to the Independent Election Commission. | UN | ووفقا لقانون الانتخابات، تم نقل أصول لجنة الشكاوى الانتخابية وسلطاتها إلى اللجنة الانتخابية المستقلة. |
IEC determined and certified the results of the election. | UN | وحددت اللجنة الانتخابية المستقلة نتائج الانتخابات وصدقت عليها. |
MONUC and the Independent Electoral Commission will face many challenges in their efforts to organize those elections. | UN | وستواجه البعثة واللجنة الانتخابية المستقلة تحديات كثيرة في إطار الجهود التي تبذلانها لتنظيم تلك الانتخابات. |
Coordination of international support to the Independent Electoral Commission of Iraq | UN | :: تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق |
Advice to the Independent Electoral Commission on the design and procurement of electoral materials, including ballot papers | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية، بما فيها أوراق الاقتراع |
Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legal framework for the legislative elections | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني من أجل الانتخابات التشريعية |
Advocate respect for gender aspect in Independent Electoral Commission recruitment and operations | UN | الدعوة إلى احترام الجانب الجنساني فيما يتعلق بجوانب التوظيف والعمليات التي تباشرها اللجنة الانتخابية المستقلة |
Meetings with the National Independent Electoral Commission, pending the establishment of the National Independent Electoral Commission | UN | اجتماعا جرى عقدها مع اللجنة الانتخابية المستقلة، ريثما يجري إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية |
We commend the work done by the Independent Electoral Commission. | UN | ونشيد بالعمل الذي قامت به اللجنة الانتخابية المستقلة. |
The mission also held discussions with various non-state stakeholder groups and met with institutions with a bearing on governance such as Auditor General, the Central Bank and the Independent Electoral Commission. | UN | كما تناقشت البعثة مع مختلف جماعات أصحاب المصلحة غير التابعة للدولة والتقت بممثلين عن مؤسسات لها تأثير في الإدارة مثل المراجع العام للحسابات والمصرف المركزي واللجنة الانتخابية المستقلة. |
:: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legal framework for the legislative elections | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني للانتخابات التشريعية |
:: Advocate respect for gender aspect in Independent Electoral Commission recruitment and operations | UN | :: الدعوة إلى احترام الجانب الجنساني فيما تقوم به اللجنة الانتخابية المستقلة من عمليات واستقدام للموظفين |
Advice was provided to the Independent Electoral Commission and UNDP, which is in charge of procuring electoral materials. | UN | أُسديَت المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المكلف بشراء المواد الانتخابية. |
The UNOCI military force also supported the Independent Electoral Commission through the provision of 772 vehicles | UN | وقدمت القوة العسكرية التابعة لعملية الأمم المتحدة الدعم أيضا للّجنة الانتخابية المستقلة بتوفير 772 مركبة |
The Independent Electoral Commission administered the audit, with oversight by the Electoral Complaints Commission and in the presence of candidate agents and observers. | UN | وقامت اللجنة الانتخابية المستقلة بعملية التدقيق بإشراف لجنة الشكاوى الانتخابية، وبحضور وكلاء المرشحين ومراقبين. |
The boxes were subsequently referred by the Independent Electoral Commission to the Electoral Complaints Commission for investigation. | UN | وفي وقت لاحق، أحالت اللجنة الانتخابية المستقلة هذه الصناديق إلى لجنة الشكاوى الانتخابية للتحقيق. |
:: The number of international staff required to provide technical support to the Independent Election Commission decreased compared to 2009. | UN | :: انخفض عدد الموظفين الدوليين اللازمين لتقديم الدعم التقني إلى اللجنة الانتخابية المستقلة مقارنة بعام 2009. |
It is fitting and proper that IEC should brief that community. | UN | ومن المناسب والسليم أن تقوم اللجنة الانتخابية المستقلة بإحاطتهم علما. |
:: The structure of CEI will be maintained in accordance with the Pretoria Agreement | UN | :: المحافظة على بنية اللجنة الانتخابية المستقلة وفقاً لاتفاق بريتوريا |
The establishment and nomination of the members of the Independent National Electoral Commission, which is currently working to prepare for and manage free, fair and transparent elections | UN | إنشاء اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة وتعيين أعضائها وهي جاهزة للعمل حاليا من أجل تنظيم انتخابات حرة ونزيهة وشفافة. |