:: Weekly meetings with the Permanent Electoral Council on capacity-building for internal restructuring | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي الدائم بشأن بناء القدرات من أجل إعادة الهيكلة الداخلية |
Establishment of the Permanent Electoral Council that functions in full compliance with the Electoral Code | UN | إنشاء المجلس الانتخابي الدائم الذي يمتثل في أعماله امتثالا كاملا للمدونة الانتخابية |
The establishment of the Permanent Electoral Council is contingent on the prior adoption of the decentralization law and the subsequent holding of indirect elections | UN | علما بأن إنشاء المجلس الانتخابي الدائم يتوقف على الاعتماد المسبق لقانون اللامركزية وعلى عقد انتخابات غير مباشرة لاحقا |
Advice to the Permanent Electoral Council and to the Parliament on a comprehensive Electoral Code | UN | :: إسداء المشورة إلى المجلس الانتخابي الدائم والبرلمان بشأن المدونة الانتخابية الشاملة. |
The establishment of a Permanent Electoral Council was contingent on the adoption of the Decentralization Law and the subsequent holding of indirect elections | UN | إنشاء المجلس الانتخابي الدائم مرهون بالقيام أولا باعتماد قانون اللامركزية وما يتبع ذلك من إجراء انتخابات غير مباشرة |
the Permanent Electoral Council prepares the renewal of one third of the Senate, which will take place by the end of 2007 | UN | يقوم المجلس الانتخابي الدائم بالأعمال التحضيرية لتجديد ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، وسيتم ذلك بحلول نهاية عام 2007 |
the Permanent Electoral Council was not established and the Government of Haiti has not yet decided on the timing of the senatorial elections. | UN | لم يُنشأ المجلس الانتخابي الدائم ولم تقرر حكومة هايتي بعد موعد انتخابات مجلس الشيوخ. |
Advice to the Permanent Electoral Council and to the Parliament on a comprehensive electoral code | UN | إسداء المشورة إلى المجلس الانتخابي الدائم والبرلمان بشأن المدونة الانتخابية الشاملة |
Since the Permanent Electoral Council provided for by the Constitution could not be established, a temporary electoral council was created. | UN | ونظراً إلى تعذر إنشاء المجلس الانتخابي الدائم المنصوص عليه في الدستور، أُنشئت هيئة انتقالية للمجلس الدائم. |
Weekly meetings with the Permanent Electoral Council on capacity-building for internal restructuring | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي الدائم بشأن بناء القدرات من أجل إعادة الهيكلة الداخلية |
2.3 Improved operational and institutional capacities of the Permanent Electoral Council | UN | 2-3 تحسين القدرات التشغيلية والمؤسسية للمجلس الانتخابي الدائم |
Conduct of an outreach campaign for the Permanent Electoral Council through broadcasts on MINUSTAH FM radio, 25 local radio stations and 13 local television stations | UN | القيام بحملة توعية لصالح المجلس الانتخابي الدائم عن طريق البث الإذاعي على موجات التضمين الترددي للبعثة، و 25 محطة إذاعة محلية، و 13 محطة تلفزيونية محلية |
Provision of technical advice and logistical support to the Permanent Electoral Council through weekly meetings and daily meetings as the election date approaches | UN | تقديم المشورة التقنية والدعم اللوجستي للمجلس الانتخابي الدائم عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية واجتماعات يومية مع اقتراب موعد الانتخابات |
Recognizing that, over the past year, Haiti has taken steps toward stabilization, including the establishment of the Transitional College of the Permanent Electoral Council and the submission of a draft electoral law to National Assembly, which are important to the holding of long overdue partial senatorial, municipal and local elections, | UN | وإذ يقر بالخطوات التي خطتها هايتي خلال السنة الماضية صوب تحقيق الاستقرار، بما في ذلك إنشاء المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم وعرض مشروع القانون الانتخابي على الجمعية الوطنية، وهما خطوتان مهمتان لإجراء انتخابات جزئية بلدية ومحلية لمجلس الشيوخ كان من المفترض إجراؤها منذ وقت طويل، |
Recognizing that, over the past year, Haiti has taken steps toward stabilization, including the establishment of the Transitional College of the Permanent Electoral Council and the submission of a draft electoral law to National Assembly, which are important to the holding of long overdue partial senatorial, municipal and local elections, | UN | وإذ يقر بالخطوات التي خطتها هايتي خلال السنة الماضية صوب تحقيق الاستقرار، بما في ذلك إنشاء المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم وعرض مشروع القانون الانتخابي على الجمعية الوطنية، وهما خطوتان مهمتان لإجراء انتخابات جزئية بلدية ومحلية لمجلس الشيوخ كان من المفترض إجراؤها منذ وقت طويل، |
It also called for the conversion of the former Transitory College of the Permanent Electoral Council into a new Provisional Electoral council, with an agreement that each branch of power could change one of its three nominees. | UN | ودعا الاتفاق أيضا إلى تحويل المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم إلى مجلس انتخابي مؤقت جديد، على أن يتم الاتفاق على تمكين كل سلطة من السلطات من تغيير مرشح واحد من مرشحيها الثلاثة. |
In the ensuing weeks, the three branches of the Government initiated negotiations to each designate three of the nine members of the Permanent Electoral Council. | UN | وفي الأسابيع التي تلت ذلك، شرعت الفروع الثلاثة للحكومة في إجراء مفاوضات ليعين كل منها ثلاثة من الأعضاء التسعة في المجلس الانتخابي الدائم. |
It is particularly important that the Government mobilize its share of resources for the electoral budget, including the funding required to build the management and administrative capabilities of the Permanent Electoral Council. | UN | ومن المهم بصفة خاصة أن تحشد الحكومة حصتها من الموارد المخصصة للميزانية الانتخابية، بما في ذلك التمويل اللازم لبناء القدرات التنظيمية والإدارية الانتخابية للمجلس الانتخابي الدائم. |
The establishment of the Permanent Electoral Council has been delayed by political controversy that has further deferred long-overdue elections. | UN | وتأخر إنشاء المجلس الانتخابي الدائم بسبب الخلاف السياسي الذي أرجأ مرة أخرى إجراء الانتخابات التي كان من المقرر إجراؤها منذ وقت طويل. |
The Provisional Electoral Council has now completed the election of the first level of local assemblies, as well as the indirect elections for municipal and departmental assemblies, which will play a decisive role in selecting both judges and a Permanent Electoral council with a nine-year mandate. | UN | وقد انتهى المجلس الانتخابي المؤقت، حاليا، من انتخابات المستوى اﻷول للمجالس المحلية، فضلا عن الانتخابات غير المباشرة للمجالس البلدية ومجالس المحافظات التي سوف تقوم بدور حاسم في اختيار القضاة وكذلك المجلس الانتخابي الدائم الذي ستكون فترة ولايته تسع سنوات. |
2.3.2 Establishment of a Permanent Electoral Council, without external influence in the conduct of the election process, to replace the Transitional College of the Permanent Electoral Council, currently in place | UN | 2-3-2 إنشاء مجلس انتخابي دائم، دون تأثير خارجي على إدارة العملية الانتخابية، ليحل محل المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم القائم حاليا |