The participants were divided into working groups in the areas of tele-health and landscape epidemiology. | UN | وقُسم المشاركون إلى فريقين عاملين معنيين بالرعاية الصحية عن بُعد وبإيكولوجيا الانتشار الوبائي. |
Data collection and drug abuse epidemiology | UN | جمع البيانات ودراسة الانتشار الوبائي لتعاطي المخدرات |
This training programme was organized with the objective of enhancing the use of space tools in landscape epidemiology. | UN | وقد نظِّم هذا البرنامج التدريبي بهدف تعزيز استخدام الأدوات الفضائية في إيكولوجيا الانتشار الوبائي. |
Research into cost analysis is theoretically complex and depends on the availability of accurate epidemiological and other data. | UN | أما بحوث تحليل التكلفة فهي معقدة نظريا وتعتمد على توفر بيانات دقيقة عن الانتشار الوبائي وغيره. |
The establishment of a network for epidemiological monitoring would facilitate management of the health situation and provide early warning of outbreaks of disease. | UN | ومن شأن إنشاء شبكة لرصد الانتشار الوبائي أن ييسّر إدارة الأحوال الصحية، وأن ويوفر إنذارا مبكرا بحالات تفشي الأمراض. |
Brief epidemiological interviews were conducted with 25 survivors. | UN | وأجريت مقابلات وجيزة بشأن الانتشار الوبائي مع 25 ناجيا. |
Despite the encouraging progress observed in such countries, the global HIV epidemic among people who inject drugs is far from being resolved. | UN | وعلى الرغم ممّا يُلاحَظ من تقدُّم مشجِّع في تلك البلدان، لا تزال مشكلة الانتشار الوبائي لهذا الفيروس على نطاق العالم بين متعاطي المخدِّرات بالحَقن بعيدةً عن الحل. |
The first subgroup consists of specialists in dosimetry and statistics, the second is highly specialized and requires experts of world standing in fields such as radiobiology and epidemiology. | UN | ويتألَّف الفريق الفرعي الأول من متخصِّصين في الجرعات الإشعاعية والإحصائي، أما الثاني فهو فريق رفيع التخصُّص يتطلَّب خبراء ذوي مكانة عالمية في ميادين مثل علم الأحياء الإشعاعي ودراسات الانتشار الوبائي. |
epidemiological research related to the domain of landscape epidemiology and tele-epidemiology and was a form of research that was rapidly evolving in its application, integration and acceptance in public health. | UN | ولوحظ أنَّ البحث الوبائي له علاقة بميدان إيكولوجيا الانتشار الوبائي وبدراسة الأوبئة عن بُعد وهو شكل من البحث السريع التطوّر في تطبيقه وإدماجه وتقبّله في مجال الصحة العمومية. |
All the sponsored participants made presentations on the status of the use of tele-health or landscape epidemiology programmes for sustainable development in their countries. | UN | وقدَّم جميع المشاركين الذين حظوا بالرعاية عروضا عن حالة استخدام برامج الرعاية الصحية عن بُعد أو برامج إيكولوجيا الانتشار الوبائي من أجل التنمية المستدامة في بلدانهم. |
It is also interesting that drug epidemiology and prevention were cited as the two areas where most research was currently being conducted. | UN | ومن المهم أيضا أنه أشير الى الانتشار الوبائي للمخدرات والوقاية منها باعتبارهما المجالين اللذين تجرى فيهما معظم البحوث في الوقت الراهن. |
Three years ago the Centre began, apart from the investigation of the epidemiology of contagious diseases, also the epidemics related work on non-contagious diseases. | UN | وفضلاً عن إجراء بحوث بشأن الانتشار الوبائي للأمراض المعدية، بداً المركز منذ ثلاث سنوات يجري بحوثاً بشأن الأمراض غير المعدية. |
3. Data collection and drug abuse epidemiology | UN | 3- جمع البيانات ودراسة الانتشار الوبائي لتعاطي المخدرات |
In the area of data collection and drug abuse epidemiology, UNODC has continued to provide technical assistance to Member States through the Global Assessment Programme on Drug Abuse. | UN | 25- في مجال جمع البيانات ودراسة الانتشار الوبائي لتعاطي المخدرات، واصل المكتب توفير المساعدة التقنية للدول الأعضاء عبر البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات. |
New experts on drug abuse epidemiology and HIV/AIDS will serve these new projects, and also ensure a further growth of demand reduction action in Central Asia. | UN | وسيعمل على هذه المشاريع الجديدة خبراء جدد في مجال الانتشار الوبائي لتعاطي المخدرات والإيدز وفيروسه، وسيوفرون أيضا زيادة في العمل المتعلق بخفض الطلب في آسيا الوسطى. |
It is essential that common sources of mistakes associated with programming, data input and computation be identified and corrected prior to using dose estimates for epidemiological evaluation. | UN | ومن المهم تحديد مصادر الخطأ الشائعة المرتبطة بالبرمجة ومدخلات البيانات والعمليات الحسابية وتصحيحها قبل استخدام تقديرات الجرعات في تقييم الانتشار الوبائي. |
This approach in using space technology for epidemiological surveillance and the possibility of extending it to provide an early warning system for epidemic outbreaks is innovative and complex. | UN | وهذا النهج في استخدام تكنولوجيا الفضاء في مراقبة الانتشار الوبائي وإمكانية تعميمه لتوفير نظام للإنذار المبكر بتفشي الأوبئة هو نهج مبتكر ومعقد. |
Regional epidemiological advisers are supporting capacity-building and helping to coordinate training, networking and data collection activities at both regional and national levels. | UN | ويقوم المستشارون الاقليميون في مجال الانتشار الوبائي بدعم بناء القدرة والمساعدة في أنشطة التدريب واقامة الشبكات وجمع البيانات على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
It is also worthwhile noting the role played by regional epidemiological networks in the harmonization of data collection and in providing training and resources to countries. | UN | ومن الجدير بالاهتمام أيضا التنويه بالدور الذي تضطلع به الشبكات الاقليمية المعنية بدراسة الانتشار الوبائي في مواءمة جمع البيانات وفي توفير التدريب والموارد للبلدان. |
The animal disease epidemiological monitoring network (RESUREP) was created to detect any outbreaks of disease in the country at an early stage and to provide reliable health information for the use of public officials in making announcements about animal diseases and to analyse accurately the extent of outbreaks in order to gauge an appropriate response. | UN | وقد أنشئت شبكة رصد الانتشار الوبائي للأمراض الحيوانية من أجل التبكير بكشف أي تفشٍ للأمراض في البلد، ولتوفير معلومات صحية موثوقة ليستخدمها الموظفون العموميون لدى إصدار إعلانات عن الأمراض الحيوانية، ولإجراء تحليل دقيق لمدى التفشي من أجل تحديد الاستجابة المناسبة. |
Certain types of health care were provided free of charge, including vaccination for all children of vaccination age and vaccinations during large epidemics. | UN | وتقدم بعض أنواع الرعاية الصحية مجاناً، ومنها تلقيح جميع الأطفال الذين بلغوا السن المطلوب للقاحات، والتلقيح أثناء الانتشار الوبائي للأمراض. |