"الانتشار غير المشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • illicit proliferation
        
    • illicit spread
        
    • illegal proliferation
        
    • the proliferation of illicit
        
    • illicit circulation
        
    Furthermore, the illicit proliferation of small arms is closely linked to other criminal activities and must therefore be addressed within the context of other initiatives aimed at reducing crime. UN وعلاوة على ذلك، يرتبط الانتشار غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة بصورة وثيقة باﻷنشطة الجنائية اﻷخرى ويتعين لذلك معالجته في سياق المبادرات اﻷخرى التي ترمي إلى خفض الجريمة.
    Industry self-regulation and the effort to eradicate the illicit proliferation of small arms UN التنظيم الذاتي الذي تقوم به دوائر صناعة الأسلحة وجهدها الرامي إلى القضاء على الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة
    Like the illicit proliferation of small arms and light weapons, landmines destroy lives and hinder development. UN وعلى غرار الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فإن الألغام الأرضية تدمر الحياة وتعيق التنمية.
    The illicit spread and accumulation of small arms and light weapons represent a key element in triggering and fuelling armed conflicts. UN كما يعد الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتكديسها، عاملا أساسيا في نشوب النزاعات المسلحة وتأجيجها.
    A partial ban would facilitate the illegal proliferation of laboratories for reproductive cloning. UN ومن شأن أي حظر جزئي أن يسهل الانتشار غير المشروع لمختبرات الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    In that respect, we believe it necessary for the international community to devote greater attention to the threat of the illicit proliferation of conventional weaponry. UN وفي ذلك الصدد، نرى أن من الضروري للمجتمع الدولي أن يكرس اهتماما أكبر لتهديد الانتشار غير المشروع للأسلحة التقليدية.
    By fuelling conflict, crime and terrorism, the illicit proliferation undermined peace and greatly hindered development. UN ومن خلال تأجيج النزاع والجريمة والإرهاب، يؤدي الانتشار غير المشروع للأسلحة إلى تقويض السلام ويعيق التنمية بدرجة كبيرة.
    He recalled the work carried out over the years by Mr. Konaré to eradicate the illicit proliferation of small arms and light weapons. UN وأشار إلى ما قام به السيد كوناري من نشاط، عبر السنين، للقضاء على الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Affirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, UN وإذ تؤكد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها،
    The Central African subregion has been transformed into a disaster zone by the illicit proliferation of small arms and light weapons. UN أصبحت المنطقة الفرعية لوسط أفريقيا مسرحا لكوارث بشرية تعزي إلى الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Affirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, UN وإذ تؤكد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها،
    Countering illicit proliferation of arms, clearing explosive remnants of war, and securing and managing the borders of Libya UN مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة، وإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب، وتأمين وإدارة حدود ليبيا
    The illicit proliferation of weapons of mass destruction constitutes a serious threat to international peace and security. UN يشكل الانتشار غير المشروع لأسلحة الدمار الشامل تهديدا خطيرا للسلام والأمن الدوليين.
    The stockpiling of nuclear weapons and the risks posed by the illicit proliferation of fissile material continue to threaten all countries, large or small, and deserve the special attention of the international community. UN وتخزين اﻷسلحـــة النوويــة واﻷخطار التي يفرضها الانتشار غير المشروع للمواد اﻹنشطارية تهدد جميع البلدان الكبيرة والصغيرة، وتحتاج إلى اهتمام خاص من جانب المجتمع الدولي.
    The lack of control over brigades and their stockpiles by a national command structure and gross deficiencies in stockpile management and security are all factors that contribute to the risk of illicit proliferation both within and outside Libya. UN وعدم خضوع الكتائب ومخزوناتها من الأسلحة للرقابة من جانب هيكل قيادة وطني ووجود أوجه قصور جسيمة في إدارة المخزونات وتأمينها كلها عوامل تسهم في خطر الانتشار غير المشروع داخل ليبيا وخارجها على السواء.
    For this reason, the threat of illicit proliferation of military materiel across Libya's borders has increased and the Libyan authorities need to reinforce the control of goods being transported by land, sea and air. UN ولهذا السبب، زاد تهديد الانتشار غير المشروع للعتاد العسكري عبر حدود ليبيا وتحتاج السلطات الليبية إلى تعزيز مراقبة البضائع التي تنقل حاليا برا وبحرا وجوا.
    The destabilizing effects on the region of the illicit proliferation of small arms and light weapons requires particular consideration, apart from the direct impact on the security situation in the countries of the Sahel. UN يتطلب ما يخلِّفه الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من آثار مزعزعة للاستقرار في المنطقة اهتماما خاصا، بصرف النظر عن التأثير المباشر على الحالة الأمنية في بلدان الساحل.
    It seems appropriate to include references to reducing the demand for arms, which feeds the illicit market and accordingly remains a fundamental concern in preventing the illicit proliferation of arms. UN ويبدو من المناسب إدراج إشارات إلى تخفيض الطلب على الأسلحة، وهو الذي يغذي السوق غير المشروعة، ويظل أحد الشواغل الأساسية في منع الانتشار غير المشروع للأسلحة.
    It is only in the recent past that the threat of the illicit spread of conventional arms has been taken up more seriously. UN ولم يعالج بشكل جدي أكبر خطر الانتشار غير المشروع للأسلحة التقليدية إلا في الآونة الأخيرة فقط.
    The Caribbean also falls prey to the nefarious trade in narcotics, to which the illegal proliferation of small arms and light weapons is linked. UN تقع بلدان البحر الكاريبي أيضا فريسة التجارة الشائنة بالمخدرات، التي يرتبط بها الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    This phenomenon has demonstrated the imperative of greater international cooperation to curtail the proliferation of illicit arms as the threat of linkage between piracy and terrorism becomes real. UN وقد بيّنت هذه الظاهرة ضرورة زيادة التعاون الدولي من أجل الحد من الانتشار غير المشروع للأسلحة، بينما يصبح خطر الصلة بين القرصنة والإرهاب خطراً حقيقياً.
    Our region is a trailblazer in combating the illicit circulation of small arms and light weapons. UN إن منطقتنا منطقة رائدة في مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus