Pakistan remains committed to the goals of non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | ولا تزال باكستان ملتزمة بأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
Since the 1995 Conference, there had been both progress and setbacks in the areas of non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | وأضافت أنه منذ مؤتمر عام 1995 تحقق تقدُّم وحدثت نكسات في مجالي عدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
Therein lay the hope that the States parties would work together to achieve progress on non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | وهنا يكمن الأمل في أن الدول الأطراف ستعمل معا لتحقيق التقدم في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
Bangladesh steadfastly supports a multilateral approach to nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | تدعم بنغلاديش دعماً ثابتاً المنهج المتعدد الأطراف إزاء عدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
We can never overemphasize the need to strengthen the nonproliferation and nuclear disarmament regimes. | UN | ومهما أكدنا الحاجة إلى تعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح النووي فإننا لا نبالغ أبدا. |
Thirdly, Working Group I had a very good discussion on different aspects of non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | ثالثا، أجرى الفريق العامل الأول مناقشة جيدة جدا عن الجوانب المختلفة لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
The objective of global and regional peace and security can be achieved by adopting a balanced approach between non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | أمّا الهدف المتمثل في السلم والأمن العالميين والإقليميين فيمكن تحقيقه باعتماد نهج يتوخى التوازن بين عدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
The conclusion of a fissile material cut-off treaty will constitute a significant contribution to non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | وإبرام معاهدة تمنــع إنتاج المواد الانشطارية سيشكل إسهاما كبيرا في عدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
In sum, Turkey's negative vote should in no way be construed as our opposition to the lofty goals of non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | وباختصار، يجب ألا يفسر تصويت تركيا السلبي بأي شكل بأننا نعارض اﻷهداف السامية لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
Pakistan's decision to demonstrate strength in response to India's tests is a most serious setback to international non-proliferation and nuclear disarmament efforts. | UN | وقرار باكستان إظهار القوة رداً على تجارب الهند إنما هو نكسة خطيرة للغاية لجهود عدم الانتشار ونزع السلاح النووي الدولية. |
Both non-proliferation and nuclear disarmament are important to international peace and security. | UN | إن عدم الانتشار ونزع السلاح النووي مهمان للسلم والأمن الدوليين. |
That needs to be achieved on a systemic and non-discriminatory basis that strengthens rather than weakens the objectives of non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | وهذا ينبغي تحقيقه على أساس منتظم وغير تمييزي يعزز، لا يضعِف، هدفي عدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
Progress on non-proliferation and nuclear disarmament are fundamental to the strength of the NPT and to ensuring its shared and enduring security value to all States parties. | UN | فإحراز تقدم في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح النووي أساسيان لتعزيز معاهدة عدم الانتشار ولضمان استفادة جميع الدول الأطراف من قيمتها الأمنية المشتركة والدائمة. |
Within the NPT, non-proliferation and nuclear disarmament carry equal weight. | UN | وفي إطار معاهدة عدم الانتشار، يحظى منع الانتشار ونزع السلاح النووي بوزن متساو. |
Six NPT review conferences have been held to assess progress in the area of non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | وعقدت بعدها ستة مؤتمرات استعراضية لمراجعة ما تم تحقيقه في مجال الحد من الانتشار ونزع السلاح النووي. |
Specifically, the inseparable nature of non-proliferation and nuclear disarmament has long been self-evident. | UN | وبوجه خاص، ما برح الطابع المتلازم لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي بيــِّـنا بذاتـه. |
In our view, non-proliferation and nuclear disarmament are the preconditions for long-lasting global stability. | UN | ونرى أن عدم الانتشار ونزع السلاح النووي شرطان أساسيان لتحقيق الاستقرار العالمي طويل الأمد. |
This would maximize the non-proliferation and nuclear disarmament value of the instrument. | UN | ومن شأن ذلك أن يزيد من قيمة هذا الصك إلى أقصى حدّ فيما يتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
Since our last session, Australia and Japan established the International Commission on nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | لقد أنشأت أستراليا واليابان، منذ دورتنا السابقة، اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
Yesterday, Mr. Gareth Evans spoke eloquently and presented the report of the International Commission on nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | وقد تكلم السيد غاريث إيفانز،بالأمس، بفصاحة عارِضاً تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
We call on those States to act without delay, thereby strengthening the multilateral nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | وندعو تلك الدول إلى أن تفعل ذلك بدون تأخير، مما سيعزز نظام عدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
In this context, we reiterate our commitment to the NPT as the cornerstone of the nonproliferation and nuclear disarmament regime. | UN | وفي هذا السياق، نؤكد مرة أخرى التزامنا بمعاهدة عدم الانتشار بوصفها الركن الأساسي لنظام عدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |