"الانتقاصي" - Traduction Arabe en Anglais

    • subtractive
        
    subtractive teaching subtracts from the child's linguistic repertoire, instead of adding to it. UN ويؤدي التعليم الانتقاصي إلى الانتقاص من الحصيلة اللغوية للطفل، بدلا من الإضافة إليها.
    Instead, assimilationist subtractive education has been and is still the most common way of educating both hearing and deaf indigenous and minority children. UN إلا أن ما يحدث بدلاً من ذلك هو أن التعليم الانتقاصي عن طريق الاستيعاب كان ولا يزال أكثر الطرق شيوعاً لتعليم أطفال الشعوب الأصلية وأطفال الأقليات، سواء من يسمع منهم أو من هو أصم.
    It is clear that the various forms of subtractive education to which indigenous children have been and continue to be subject results in very serious and often permanent harmful mental and physical consequences. UN 58 - من الواضح أن مختلف أشكال التعليم الانتقاصي التي تعرض وما زال يتعرض له أطفال الشعوب الأصلية يؤدي إلى عواقب عقلية وبدنية ضارة وخطيرة جدا وغالبا ما تكون دائمة.
    The precise legal content of the categories of crime that are most relevant in the context of subtractive education is still, however, unclear, making it difficult to be categorical about their application. UN غير أن المحتوى القانوني الدقيق لفئات الجريمة التي لها أكبر أهمية في سياق التعليم الانتقاصي لا يزال غير واضح، مما يجعل من الصعب الجزم بتطبيقها.
    subtractive education -- teaching (some of) the dominant language at the cost of the mother tongue and thus subtracting from the children's linguistic competence -- is assimilationist (see Skutnabb-Kangas, 2000). UN إن التعليم الانتقاصي - أي تدريس (جزء) من اللغة السائدة على حساب اللغة الأم ومن ثَم الانتقاص من الكفاءة اللغوية للأطفال()، هو محاولة استيعابية (انظر سكوتناب - كانغاس، 2000).
    In addition to establishing that indigenous children who have been subject to subtractive dominant language medium education, particularly in residential schools, have been caused serious educational and other mental harm, it must also be established that such mental harm is the result of the education they have received. UN 23 - وبالإضافة إلى إثبات أن أطفال الشعوب الأصلية ممن خضعوا للتعليم الانتقاصي عبر وسيط اللغة السائدة، لا سيما في المدارس الداخلية، تعرضوا لأضرار تعليمية وأخرى عقلية بالغة، فإنه يجب أيضاً إثبات أن مثل هذا الضرر العقلي هو نتاج للتعليم الذي حصلوا عليه.
    As noted in the first part of this paper, residential schooling and other forms of subtractive education suffered by indigenous children also have had a range of longer-term physical consequences. UN وعلى نحو ما أُشير إليه في الجزء الأول من هذه الورقة، فإن المدارس الداخلية والأشكال الأخرى من التعليم الانتقاصي التي يعاني منها أطفال الشعوب الأصلية تُسفر أيضا عن طائفة من الآثار المادية الطويلة الأجل.
    In spite of the narrowing of the Genocide Convention during the process of its negotiation and conclusion, it still makes reference to acts which, we have argued, certainly describe the experience of indigenous children subjected to various forms of subtractive education. UN ورغم تضييق نطاق اتفاقية الإبادة الجماعية أثناء عملية التفاوض عليها وإبرامها، فإنها لا تزال تشكل مرجعا لأفعال تصف يقينا، حسبما حاججنا، خبرات أطفال الشعوب الأصلية الذين تعرضوا لأشكال متنوعة من التعليم الانتقاصي.
    The concept of " crimes against humanity " provides a good basis for an evolution that will ultimately lead to the stigmatisation through law of subtractive educational practices and policies. UN ويوفر مفهوم " الجرائم ضد الإنسانية " أساسا جيدا للتطور الذي سيقود في نهاية المطاف إلى الوصم، من خلال القانون، لممارسات وسياسات التعليم الانتقاصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus