However, there is enough information on the volatility of α and β endosulfan, and therefore the persistence in the atmosphere is essential for supporting the potential for atmospheric transport. | UN | بيد أن هناك ما يكفي من المعلومات بشأن تطاير الإندوسلفان ألفا وبيتا، ومن ثم فإن الثبات في الغلاف الجوي ضروري لدعم إمكانية الانتقال في الغلاف الجوي. |
atmospheric transport of airborne particulates and the chemical | UN | الانتقال في الغلاف الجوي للجسيمات والمواد الكيميائية العالقة في الهواء |
atmospheric transport of airborne particulates and the chemical | UN | الانتقال في الغلاف الجوي للجسيمات والمواد الكيميائية العالقة في الهواء |
Chlordecone is associated with a wide range of harmful effects on both mammals and aquatic organisms. As chlordecone can travel in the atmosphere far from its sources, neither a single country nor group of countries alone can abate the pollution caused by this substance. | UN | والكلورديكون مرتبط بطائفة واسعة من التأثيرات الضارة على كل من الثدييات والكائنات المائية ولما كان الكلورديكون يستطيع الانتقال في الغلاف الجوي بعيداً عن مصادره، فإنه لا يكون في مقدور بلد واحد ولا مجموعة بلدان إخماد التلوث الذي تحدثه هذه المادة. |
18. Improvements are being made to the atmospheric transport modelling (ATM) capability of the IDC. | UN | 18 - ويجري تحسين قدرة مركز البيانات الدولي على نمذجة الانتقال في الغلاف الجوي. |
As a recent concrete support, Japan made a voluntary contribution of approximately $740,000 to the Organization for a project to enhance the capability of the atmospheric transport modelling system in 2012. | UN | ولقد قدمت اليابان إلى المنظمة دعماً ملموساً في الآونة الأخيرة تمثل في تبرعات بلغت قيمتها نحو 000 740 دولار من أجل تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز قدرات منظومة نمذجة الانتقال في الغلاف الجوي في عام 2012. |
The achievements have been particularly significant in the area of data analysis regarding radionuclide particulates and noble gas, as well as atmospheric transport modelling. | UN | وتحققت إنجازات هامة على نحو خاص في مجال تحليل البيانات المتعلقة بجسيمات النويدات المشعة والغاز الخامل، فضلا عن نمذجة الانتقال في الغلاف الجوي. |
This was interpreted as evidence that transfer of the congeners from materials treated with the commercial product from source to air to soil occurs with broadly similar efficiency, and that there is little degradation of the congeners by processes acting either during atmospheric transport or within the soils themselves. | UN | وقد فسر ذلك على أنه دليل على أن تحول المتجانسات من الأملاح المعالجة بالمنتج التجاري من المصدر إلي الهواء إلى التربة يتم بكفاءة مماثلة عموماً، وأنه لا يحدث الكثير من التحلل للمتجانسات نتيجة للعمليات النشطة سواء خلال الانتقال في الغلاف الجوي أو داخل التربة ذاتها. |
During favourable warm weather conditions, these compounds evaporate again into the atmosphere and undergo further atmospheric transport. | UN | أما أثناء الأحوال الجوية الدافئة والمؤاتية، فإن هذه المركبات تتبخر مرة ثانية في الغلاف الجوي وتتعرض للمزيد من الانتقال في الغلاف الجوي. |
This was interpreted as evidence that transfer of the congeners from materials treated with the commercial product from source to air to soil occurs with broadly similar efficiency, and that there is little degradation of the congeners by processes acting either during atmospheric transport or within the soils themselves. | UN | وقد فسر ذلك على أنه دليل على أن تحول المتجانسات من الأملاح المعالجة بالمنتج التجاري من المصدر إلي الهواء إلى التربة يتم بكفاءة مماثلة عموماً، وأنه لا يحدث الكثير من التحلل للمتجانسات نتيجة للعمليات النشطة سواء خلال الانتقال في الغلاف الجوي أو داخل التربة ذاتها. |
During favourable warm weather conditions, these compounds evaporate again into the atmosphere and undergo further atmospheric transport. | UN | أما أثناء الأحوال الجوية الدافئة والمؤاتية، فإن هذه المركبات تتبخر مرة ثانية في الغلاف الجوي وتتعرض للمزيد من الانتقال في الغلاف الجوي. |
During favourable warm weather conditions, these compounds evaporate again into the atmosphere and undergo further atmospheric transport. | UN | أما أثناء الأحوال الجوية الدافئة والمؤاتية، فإن هذه المركبات تتبخر مرة ثانية في الغلاف الجوي وتتعرض للمزيد من الانتقال في الغلاف الجوي. |
atmospheric transport over long distances requires a minimum level of persistence in the atmosphere; as presented above, there is uncertainty on the real degradation rate of endosulfan in the atmosphere but the threshold half life of 2 days seems to be exceeded. | UN | ويتطلب الانتقال في الغلاف الجوي لمسافات بعيدة إلى حد أدنى من مستوى الثبات في الغلاف الجوي؛ وكما هو معروض آنفا، فإن ثمة عدم تيقن بشأن الانحلال الحقيقي للاندوسلفان في الغلاف الجوي إلا أنه فيما يبدو يمكن تجاوز عتبة نصف عمر تبلغ يومين. |
The atmospheric transport at long distances requires a minimum level of persistence in the atmosphere; despite the uncertainty on the real degradation rate of endosulfan in this compartment the threshold half life of 2 days seems to be exceeded. | UN | ويتطلب الانتقال في الغلاف الجوي لمسافات طويلة مستوى أدنى من الثبات في الغلاف الجوي؛ ورغماً عن عدم التيقن بشأن معدل التحلل الحقيقي للاندوسلفان في هذا الحيز فإنه يبدو أنه يتم تجاوز عتبة نصف العمر البالغة يومين. |
However, atmospheric transport of particle-bound substances and transport of sediment particles in ocean currents, as well as biotic transport, could also contribute to long-range environmental transport of Chlordecone Coupled atmosphere-ocean transport also seems quite possible. | UN | ومع ذلك، فإن الانتقال في الغلاف الجوي للمواد المؤتلفة مع الجزيئات وانتقال جسيمات الرسوبيات في التيارات البحرية وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن يسهم كذلك في انتقال الكلورديكون بعيد المدى في البيئة، كما أن الانتقال المزدوج في الغلاف الجوي - البحار يبدو ممكناً للغاية. |
However, atmospheric transport of particle-bound substances and transport of sediment particles in ocean currents, as well as biotic transport, could also contribute to long-range environmental transport of Chlordecone Coupled atmosphere-ocean transport also seems quite possible. | UN | ومع ذلك، فإن الانتقال في الغلاف الجوي للمواد المؤتلفة مع الجزيئات وانتقال جسيمات الرسوبيات في التيارات البحرية وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن يسهم كذلك في انتقال الكلورديكون بعيد المدى في البيئة، كما أن الانتقال المزدوج في الغلاف الجوي - البحار يبدو ممكناً للغاية. |
However, atmospheric transport of particle-bound substances and transport of sediment particles in ocean currents as well as biotic transport could also contribute to long-range environmental transport of chlordecone, and coupled atmosphere-ocean transport seems quite possible. | UN | ومع ذلك، فإن الانتقال في الغلاف الجوي للمواد المؤتلفة مع الجزيئات وانتقال جسيمات الرسوبيات في التيارات البحرية وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن يسهم كذلك في انتقال الكلورديكون طويل المدى في البيئة، كما أن الانتقال المزدوج في الغلاف الجوي - البحار يبدو ممكناً للغاية. |
As hexabromobiphenyl can travel in the atmosphere far from its sources, neither a single country nor group of countries alone can abate the pollution caused by this substance. | UN | كما يستطيع سداسي البروم ثنائي الفينيل من الانتقال في الغلاف الجوي بعيداً عن مصادره، لذلك ليس في مقدور بلد واحد ولا مجموعة بلدان إخماد التلوث الذي تحدثه هذه المادة. |
Potential for long range transport: Collects information in areas at significant distance from use areas, where the presence of endosulfan can only be explained by atmospheric transfer and deposition; includes high altitude mountain areas. | UN | ▪ إمكانية الانتقال بعيد المدى: يجمع المعلومات في مناطق على مبعدة لها شأنها من مناطق الاستخدام، حيث لا يمكن تفسير وجود الاندوسلفان إلا بواسطة الانتقال في الغلاف الجوي والترسب؛ وتشمل مناطق جبلية على ارتفاعات كبيرة. |