| Strongly condemns the recruitment and use of child soldiers by parties to armed conflict in violation of international obligations applicable to them and all other violations and abuses committed against children in armed conflict. | UN | يدين بشدة تجنيد أطراف الصراعات المسلحة الأطفال واستخدامها الجنود الأطفال، في انتهاك للالتزامات الدولية السارية عليها، وسائر الانتهاكات وأعمال الإيذاء الأخرى التي ترتكب في حق الأطفال في حالات الصراع المسلح. |
| Strongly condemns the recruitment and use of child soldiers by parties to armed conflict in violation of international obligations applicable to them and all other violations and abuses committed against children in armed conflict. | UN | يدين بشدة تجنيد أطراف الصراعات المسلحة الأطفال واستخدامها الجنود الأطفال، في انتهاك للالتزامات الدولية السارية عليها، وسائر الانتهاكات وأعمال الإيذاء الأخرى التي ترتكب في حق الأطفال في حالات الصراع المسلح؛ |
| Strongly condemns the recruitment and use of child soldiers by parties to armed conflict in violation of international obligations applicable to them and all other violations and abuses committed against children in armed conflict. | UN | يدين بشدة تجنيد أطراف النـزاعات المسلحة الأطفال واستخدامها الجنود الأطفال، في انتهاك للالتزامات الدولية السارية عليها، وسائر الانتهاكات وأعمال الإيذاء الأخرى المرتكبة بحق الأطفال في حالات النـزاع المسلح. |
| " The Security Council strongly emphasizes the need to end impunity for violations and abuses perpetrated against children in armed conflict, and in this regard, welcomes the fact that several individuals who are alleged to have committed such crimes have been brought to justice by national, international and " mixed " criminal courts and tribunals. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن بقوة على ضرورة إنهاء الإفلات من العقاب على الانتهاكات وأعمال الإيذاء المرتكبة في حق الأطفال في النـزاع المسلح، ويرحب، في هذا الصدد، بكون عدة أشخاص ممن ادُّعي ارتكابهم لتلك الجرائم قد قُدموا إلى العدالة في المحاكم والهيئات القضائية الجنائية الوطنية والدولية و ' ' المختلطة``. |
| 1. Strongly condemns the recruitment and use of child soldiers by parties to armed conflict in violation of international obligations applicable to them and all other violations and abuses committed against children in situations of armed conflict; | UN | 1 - يدين بشدة تجنيد أطراف الصراعات المسلحة الأطفال واستخدامها الجنود الأطفال، في انتهاك للالتزامات الدولية السارية عليها، وسائر الانتهاكات وأعمال الإيذاء الأخرى التي ترتكب في حق الأطفال في حالات الصراع المسلح؛ |
| 1. Strongly condemns the recruitment and use of child soldiers by parties to armed conflict in violation of international obligations applicable to them and all other violations and abuses committed against children in situations of armed conflict; | UN | 1 - يدين بشدة تجنيد أطراف الصراعات المسلحة الأطفال واستخدامها الجنود الأطفال، في انتهاك للالتزامات الدولية السارية عليها، وسائر الانتهاكات وأعمال الإيذاء الأخرى التي ترتكب في حق الأطفال في حالات الصراع المسلح؛ |
| 15. To express deep concern about the continuing violations and abuses committed against children in Somalia by parties to the conflict and to urge the immediate implementation of all conclusions of the Working Group on Children and Armed Conflict in Somalia. | UN | 15 - الإعراب عن القلق العميق إزاء استمرار الانتهاكات وأعمال الإيذاء المرتكبة ضد الأطفال في الصومال على يد الأطراف في النزاع، والحث على القيام فورا في الصومال بتنفيذ جميع الاستنتاجات الصادرة عن الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |
| It describes progress made to end all violations and abuses against children, as follow-up to the recommendations contained in my previous reports (S/2007/400 and S/2008/532) and the conclusions of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict (S/AC.51/2007/16 and S/AC.51/2008/15). | UN | ويصف التقرير التقدم المحرز في وضع حد لجميع الانتهاكات وأعمال الإيذاء المرتكبة بحق الأطفال، في إطار متابعة التوصيات الواردة في تقريري السابقين (S/2007/400 و S/2008/532)، واستنتاجات فريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح (S/AC.51/2007/16 و S/AC.51/2008/15). |
| " In this regard the Security Council reiterates that the mechanism should continue to collect and provide timely, objective, accurate and reliable information on violations and abuses committed against children affected by armed conflict and to operate with the participation of and in cooperation with national Governments and relevant United Nations and civil society actors, including at the country level. | UN | " وفي هذا الصدد، يكرر مجلس الأمن التأكيد على ضرورة أن تواصل الآلية جمع وتقديم معلومات موضوعية ودقيقة وموثوق بها في الوقت المناسب عن الانتهاكات وأعمال الإيذاء التي ترتكب في حق الأطفال المتضررين من النـزاعات المسلحة وأن تعمل بالاشتراك والتعاون مع الحكومات الوطنية والأطراف الفاعلة في الأمم المتحدة والمجتمع المدني، بما في ذلك على الصعيد القطري، |
| (a) underlines that the mechanism is to collect and provide timely, objective, accurate and reliable information on the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law and on other violations and abuses committed against children affected by armed conflict, and the mechanism will report to the working group to be created in accordance with paragraph 8 of this resolution; | UN | (أ) يشدد على أن دور الآلية هو جمع وتقديم معلومات موضوعية ودقيقة وموثوقة في الوقت المناسب عن عمليات تجنيد الأطفال واستخدام الجنود الأطفال في انتهاك لأحكام القانون الدولي المعمول بها، وعن سائر الانتهاكات وأعمال الإيذاء التي ترتكب في حق الأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة، وعلى أن الآلية سترفع تقاريرها إلى الفريق العامل الذي سيُنشأ وفقا للفقرة 8 من هذا القرار؛ |
| (a) Underlines that the mechanism is to collect and provide timely, objective, accurate and reliable information on the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law and on other violations and abuses committed against children affected by armed conflict, and the mechanism will report to the working group to be created in accordance with paragraph 8 of this resolution; | UN | (أ) يشدد على أن دور الآلية هو جمع وتقديم معلومات موضوعية ودقيقة وموثوقة في الوقت المناسب عن عمليات تجنيد الأطفال واستخدام الجنود الأطفال في انتهاك لأحكام القانون الدولي المعمول بها، وعن سائر الانتهاكات وأعمال الإيذاء التي ترتكب في حق الأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة، وعلى أن الآلية سترفع تقاريرها إلى الفريق العامل الذي سيُنشأ وفقا للفقرة 8 من هذا القرار؛ |
| (a) Underlines that the mechanism is to collect and provide timely, objective, accurate and reliable information on the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law and on other violations and abuses committed against children affected by armed conflict, and the mechanism will report to the working group to be created in accordance with paragraph 8 of this resolution; | UN | (أ) يشدد على أن دور الآلية هو جمع وتقديم معلومات موضوعية ودقيقة وموثوقة في الوقت المناسب عن عمليات تجنيد واستخدام الجنود الأطفال في انتهاك لأحكام القانون الدولي المعمول بها، وعن سائر الانتهاكات وأعمال الإيذاء التي تُرتكب في حق الأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة، وعلى أن الآلية سترفع تقاريرها إلى الفريق العامل الذي سيُنشأ وفقا للفقرة 8 من هذا القرار؛ |