"الانضباط المدرسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • school discipline
        
    Other aspects of school discipline may also be inconsistent with human dignity, such as public humiliation. UN وقد لا تنسجم جوانب أخرى من فرض الانضباط المدرسي كذلك مع الكرامة الإنسانية، مثل الإذلال العلني.
    Other aspects of school discipline may also be inconsistent with human dignity, such as public humiliation. UN وقد لا تتسق جوانب أخرى من الانضباط المدرسي كذلك مع الكرامة الإنسانية، مثل الإذلال العلني.
    Other aspects of school discipline may also be inconsistent with human dignity, such as public humiliation. UN وقد لا تتسق جوانب أخرى من الانضباط المدرسي كذلك مع الكرامة الإنسانية، مثل الإذلال العلني.
    Other aspects of school discipline may also be inconsistent with human dignity, such as public humiliation. UN وقد لا تتسق جوانب أخرى من الانضباط المدرسي كذلك مع الكرامة الإنسانية، مثل الإذلال العلني.
    Other aspects of school discipline may also be inconsistent with human dignity, such as public humiliation. UN وقد لا تتسق جوانب أخرى من الانضباط المدرسي كذلك مع الكرامة الإنسانية، مثل الإذلال العلني.
    Other aspects of school discipline may also be inconsistent with human dignity, such as public humiliation. UN وقد لا تتسق جوانب أخرى من الانضباط المدرسي كذلك مع الكرامة الإنسانية، مثل الإذلال العلني.
    (iv) school discipline guidelines UN `4` تعليمات الانضباط المدرسي
    254. The official title of these guidelines is " Directives amending the school discipline guidelines, issue No. 1 of 1988 " , and they came into force on their date of publication in the Official Gazette. UN 254- تسمى هذه التعليمات " تعليمات معدلة لتعليمات الانضباط المدرسي رقم 1 لسنة 1988 " ، ويعمل بها من تاريخ نشرها في الجريدة الرسمية.
    (b) The Safe and Stimulating Schools initiative was launched to address issues of school discipline and child protection; UN (ب) أطلقت مبادرة المدارس الآمنة والمحفزة لمعالجة مسائل الانضباط المدرسي وحماية الأطفال؛
    The Committee also calls upon the State party to encourage school districts to review their " zero tolerance " school discipline policies, with a view to limiting the imposition of suspension or expulsion to the most serious cases of school misconduct, and to provide training opportunities for police officers deployed to patrol school hallways. UN وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى تشجيع المناطق التعليمية على مراجعة سياساتها في الانضباط المدرسي القائمة على عدم التسامح إطلاقاً، بغية حصر تعليق الطلبة أو طردهم في أسوأ حالات سوء السلوك المدرسي، وتوفير فرص التدريب لأفراد الشرطة المكلفين بخفارة أروقة المدارس.
    The Committee welcomes initiatives taken by some States parties which actively encourage schools to introduce " positive " , nonviolent approaches to school discipline. UN وترحب اللجنة بالمبادرات التي اتخذتها بعض الدول الأطراف التي تشجع المدارس بنشاط على تطبيق نُهُج " إيجابية " وغير عنيفة لفرض الانضباط المدرسي.
    `23 (b) To take all appropriate measures to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity'. UN ' 23 (ب) - اتخاذ جميع التدابير الواجبة لكفالة تطبيق الانضباط المدرسي بطريقة تتسق مع الكرامة الإنسانية للطفل`.
    (e) The measures taken to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity, and any complaint mechanisms available in this regard. UN (ه) معلومات عن التدابير المتخذة من أجل ضمان تطبيق الانضباط المدرسي بصورة تتمشى مع كرامة الإنسان للطفل، وأية آليات للشكاوى متاحة في هذا السياق.
    (e) The measures taken to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity, and any complaint mechanisms available in this regard. UN (ه) التدابير المتخذة من أجل ضمان تطبيق الانضباط المدرسي بصورة تتمشى مع كرامة الإنسان للطفل، وأي آليات للشكاوى متاحة في هذا السياق.
    (e) The measures taken to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity, and any complaint mechanisms available in this regard. UN (ه) معلومات عن التدابير المتخذة من أجل ضمان تطبيق الانضباط المدرسي بصورة تتمشى مع كرامة الإنسان للطفل، وأية آليات للشكاوى متاحة في هذا السياق.
    (e) The measures taken to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity, and any complaint mechanisms available in this regard. UN (ه) التدابير المتخذة من أجل ضمان تطبيق الانضباط المدرسي بصورة تتمشى مع كرامة الإنسان للطفل، وأي آليات للشكاوى متاحة في هذا السياق.
    (e) At the high incidence of violence against children in the schools, including bullying and fighting among students, and that no specific law exists to regulate school discipline and protect children against violence and abuse in the school. UN (ه) تزايد حالات العنف ضد الأطفال في المدارس، بما في ذلك الترهيب والاقتتال بين الطلبة، وعدم وجود قانون محدد لتنظيم الانضباط المدرسي ولحماية الأطفال من العنف وإساءة المعاملة في المدارس.
    (e) The measures taken to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity, and any complaint mechanisms available in this regard. UN (ه( معلومات عن التدابير المتخذة من أجل ضمان تطبيق الانضباط المدرسي بصورة تتمشى مع كرامة الإنسان للطفل، وأية آليات للشكاوى متاحة في هذا السياق.
    (e) The measures taken to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity, and any complaint mechanisms available in this regard. UN (ه) معلومات عن التدابير المتخذة من أجل ضمان تطبيق الانضباط المدرسي بصورة تتمشى مع كرامة الإنسان للطفل، وأية آليات للشكاوى متاحة في هذا السياق.
    (e) The measures taken to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity, and any complaint mechanisms available in this regard. UN (ه) معلومات عن التدابير المتخذة من أجل ضمان تطبيق الانضباط المدرسي بصورة تتمشى مع كرامة الإنسان للطفل، وأية آليات للشكاوى متاحة في هذا السياق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus