"الانضمام إلى المعاهدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • accede to the Treaty
        
    • adherence to the Treaty in
        
    His Government welcomed and encouraged all non-parties to accede to the Treaty as soon as possible and insisted that all parties to the Treaty should comply with their obligations. UN وترحب حكومته وتشجع جميع الدول غير الأطراف على الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن وتصر على أن جميع الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تفي بالتزاماتها.
    His Government welcomed and encouraged all non-parties to accede to the Treaty as soon as possible and insisted that all parties to the Treaty should comply with their obligations. UN وترحب حكومته وتشجع جميع الدول غير الأطراف على الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن وتصر على أن جميع الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تفي بالتزاماتها.
    States parties called upon Israel to accede to the Treaty as soon as possible and to place its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. UN ودعت الدول الأطراف إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن وإلى إخضاع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    4. The 2000 Review Conference called upon all States in the Middle East, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under the full scope of IAEA safeguards. UN 4 - وطلب مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 من جميع دول الشرق الأوسط، دون استثناء، الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن ووضع منشآتها النووية تحت الضمانات الكاملة النطاق للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    NAM States parties to the NPT recall that the 2000 NPT Review Conference had reaffirmed the importance of Israel's accession to the NPT and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive International Atomic Energy Agency safeguards, for achieving the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. UN وتذكّر الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز بأن مؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار أكد على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار، ووضع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في تحقيق هدف عالمية الانضمام إلى المعاهدة في الشرق الأوسط.
    States parties called upon Israel to accede to the Treaty as soon as possible and to place its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. UN ودعت الدول الأطراف إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن، ووضع مرافقها النووية تحت نظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    States parties called upon Israel to accede to the Treaty as soon as possible and to place its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. UN ودعت الدول الأطراف إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن وإلى إخضاع مرافقها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    4. The 2000 Review Conference called upon all States in the Middle East, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under the full scope of International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. UN 4 - وطلب المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 من جميع دول الشرق الأوسط، دون استثناء، الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن ووضع منشآتها النووية تحت الضمانات الكاملة النطاق للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    4. The 2000 Review Conference called upon all States in the Middle East, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under the full scope of IAEA safeguards. UN 4- وطلب مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 من جميع دول الشرق الأوسط، دون استثناء، الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن ووضع منشآتها النووية تحت الضمانات الكاملة النطاق للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We urge States that have not yet become parties to the Treaty, and nuclear-weapon States in particular, to accede to the Treaty as soon as possible so that their nuclear facilities can be subjected to International Atomic Energy Association (IAEA) safeguards and so that they undertake to carry out their nuclear programmes within the framework of the non-proliferation regime. UN ونحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في المعاهدة، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، على الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن حتى يمكن إخضاع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وحتى تتعهد بتنفيذ برامجها النووية في إطار نظام عدم الانتشار.
    It should explore ways to engage non-States parties in non-proliferation while simultaneously urging those States to accede to the Treaty promptly, as non-nuclear-weapon States, and without conditions. UN وأضاف أنه ينبغي لها أن تستكشف السبل التي يمكن بها إشراك الدول التي ليست أطرافا في عملية عدم الانتشار، مع حثها في الوقت نفسه على الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن وبدون أية شروط باعتبارها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.
    In this regard, we note that all states of the region with the exception of Israel are States Parties to the NPT and call upon Israel to accede to the Treaty as soon as possible and to place all of its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. UN ونلاحظ في هذا الصدد أن جميع دول المنطقة - ما عدا إسرائيل - هي دول أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. ونحن ندعو إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن وأن تضع كافة منشآتها النووية تحت لواء ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    85. At the regional level, Malaysia continued to work actively with the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) to strengthen the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone in order to promote peace and stability in the region and encourage nuclear-weapon States to accede to the Treaty at an early date. UN 85 - وقال إن ماليزيا واصلت العمل بنشاط على المستوى الإقليمي مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا لتعزيز المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا، سعيا لتعزيز السلم والاستقرار في المنطقة وتشجيع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الانضمام إلى المعاهدة في وقت مبكر.
    In this regard, we note that all states of the region with the exception of Israel are States Parties to the NPT and call upon Israel to accede to the Treaty as soon as possible and to place all of its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. UN ونلاحظ في هذا الصدد أن جميع دول المنطقة - ما عدا إسرائيل - هي دول أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. ونحن ندعو إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن وأن تضع كافة منشآتها النووية تحت لواء ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    16. The Ministers for Foreign Affairs of the five permanent members of the Security Council, after meeting with the Secretary-General of the United Nations on 23 September 1999, in a statement,9 reiterated the need for universal adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and called upon all States that had not yet done so to accede to the Treaty at an early date. UN 16 - وكرر وزراء خارجية الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن، في بيان لهم(9) بعد الاجتماع مع الأمين العام للأمم المتحدة في 23 أيلول/سبتمبر 1999 الإعراب عن الحاجة إلى انضمام الكافة إلى معاهدة انتشار الأسلحة النووية ودعوا جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى الانضمام إلى المعاهدة في موعد مبكر.
    7. The States parties reaffirm the importance of the early realization of universal adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and strongly urge Israel, the only State in the region which has not accepted any international legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or nuclear explosive devices and not accepted full scope safeguards on all its nuclear facilities, to accede to the Treaty as soon as possible. UN ٧ - تعيد الدول الأطراف تأكيد ضرورة تحقيق الشمول العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في وقت مبكر، وتحث بقوة إسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن، باعتبارها الدولة الوحيدة في المنطقة التي لا تقبل أي التزام ملزم دوليا بعدم حيازة أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية، والتي لا تقبل إخضاع مرافقها النووية لكامل نطاق الضمانات.
    The NAM States parties recall that the 2000 NPT Review Conference reaffirmed the importance of Israel's acceding to the NPT and placing its nuclear facilities under comprehensive International Atomic Energy Agency safeguards in realizing the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. UN والدول الأطراف في حركة عدم الانحياز تذكّر بأن مؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار أكد على ما يكتسيه انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أهمية في تحقيق هدف عالمية الانضمام إلى المعاهدة في الشرق الأوسط.
    We recall that the 2000 Review Conference of the Parties to the NPT reaffirmed the importance of Israel acceding to the NPT and subjecting all its nuclear facilities to comprehensive IAEA safeguards, and of attaining the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. UN ونذكر بأن مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 2000 قد أكد مجددا على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وخضوع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتحقيق هدف عالمية الانضمام إلى المعاهدة في الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus