"الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • attention to gender perspectives in
        
    :: Increase attention to gender perspectives in all resolutions. UN :: زيادة الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في جميع القرارات.
    The work of the task force led to increased attention to gender perspectives in recent budget documents across the system. UN وأسفر عمل فرقة العمل عن تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في وثائق الميزانية الصادرة مؤخرا في كامل المنظومة.
    :: Ensure attention to gender perspectives in all theme groups at the country level; UN :: ضمان الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في جميع الأفرقة المواضيعية على الصعيد القطري؛
    40. A number of ways to enhance attention to gender perspectives in peace operations need to be addressed. UN 40 - ويتعين تناول عدد من الطرق الرامية إلى تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في عمليات السلام.
    The introduction of results-based budgeting throughout the United Nations system has provided opportunities for increasing attention to gender perspectives in the preparation of medium-term plans, programme budgets and multi-year funding frameworks. UN وأتاح الأخذ بالميزنة القائمة على النتائج في كامل منظومة الأمم المتحدة فرصا لتعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في إعداد الخطط المتوسطة الأجل، والميزانيات البرنامجية وأطر التنمية المتعددة السنوات.
    A number of entities are, however, working to include attention to gender perspectives in existing monitoring instruments, rather than developing separate monitoring systems for gender mainstreaming. UN غير أن عددا من الكيانات يعمل من أجل إدراج الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في أدوات الرصد القائمة بدلا من وضع نظم مستقلة لرصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    :: Incorporate attention to gender perspectives in medium-term plans, programme budgets and multi-year funding frameworks; UN :: إدماج على الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وأطر التمويل المتعددة السنوات؛
    The Commission's draft resolution for action by the Council on the situation of women and girls in Afghanistan addresses recommendations to the national authorities as well as to the United Nations system and donors that aim at provision of targeted support to women, as well as strengthening attention to gender perspectives in all areas. UN ويوجه مشروع قرار اللجنة لاتخاذ إجراء من جانب المجلس بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان توصيات إلى السلطات الوطنية وإلى منظومة الأمم المتحدة والمانحين تهدف إلى توفير دعم يستهدف النساء، فضلا عن تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في جميع المجالات.
    In an effort to develop opportunities for increased attention to gender perspectives in sectoral areas, the Commission was briefed by Secretariat officials of the Population Division and the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs. UN وفي محاولة لإتاحة الفرص لمزيد من الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في المجالات القطاعية، قدّم موظفو الأمانة العامة في شعبة السكان وشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة للجنة.
    (d) An assessment of the impact of policies and strategies, in particular with regard to enhanced attention to gender perspectives in sectoral areas; UN (د) تقييم أثر السياسات والاستراتيجيات، لا سيما فيما يتعلق بتحسين الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في المجالات القطاعية؛
    (f) Increase attention to gender perspectives in medium-term plans and programme budgets and ensure sufficient attention to gender equality perspectives in planning and allocation of financial resources; UN (و) زيادة الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في الخطط والميزانيات البرنامجية المتوسطة الأجل، وضمان إيلاء الاهتمام الكافي لمنظورات المساواة بين الجنسين في تخطيط الموارد المالية وتخصيصها؛
    20. I intend to develop a comprehensive system-wide strategy and action plan for increasing attention to gender perspectives in conflict prevention, with particular emphasis on monitoring and reporting mechanisms. UN 20 - وإنني أعتزم وضع استراتيجية وخطة عمل شاملتين على نطاق المنظومة لزيادة الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في منع نشوب الصراعات، مع التركيز خاصة على آليات الرصد والإبلاغ.
    (h) Enhance attention to gender perspectives in medium-term plans and programme budget and multi-year funding frameworks; UN (ح) تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في الخطط المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية وأطر التمويل المتعددة السنوات؛
    55. In addition to enhancing the ability of entities to integrate gender perspectives into their work, the Network has played a catalytic role in supporting attention to gender perspectives in intergovernmental processes relating to the preparation and outcomes of and follow-up to major conferences and summits. UN 55 - وبالإضافة إلى تعزيز قدرة الكيانات على إدماج المنظورات الجنسانية في أعمالها، قامت الشبكة بدور حفاز في دعم الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في العمليات الحكومية الدولية المتعلقة بإعداد المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة وتحقيق نتائجها ومتابعتها.
    In the context of an inter-agency project, 14 entities within the Secretariat and the system focused on gender mainstreaming in programme budget processes, in the context of work undertaken by the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, which led to increased attention to gender perspectives in the most recent budget documents. UN وفي إطار مشروع مشترك بين الوكالات، ركز 14 كيانا داخل الأمانة العامة والمنظومة على تعميم المنظور الجنساني في عمليات الميزانية البرنامجية، ضمن الأعمال التي تضطلع بها الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين، مما أدى إلى زيادة الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في أحدث وثائق الميزانية.
    60. In acknowledging the important role of the education sector for promoting attention to gender perspectives in all areas of development and challenging gender stereotypes, several entities carried out gender training for schools and university staff. UN 60 - اعترافا بالدور الهام لقطاع التعليم في تعزيز الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في جميع مجالات التنمية والتصدي للقوالب النمطية الجنسانية، نفذت عدة كيانات تدريبا متعلقا بالجنسانية لموظفي المدارس والجامعات.
    (c) Increase attention to gender perspectives in all national planning and reporting processes and mechanisms, including Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) and Millennium Development Goals reports; UN (ج) زيادة الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في جميع العمليات والآليات الوطنية المتعلقة بالتخطيط والإبلاغ، بما يشمل ورقات استراتيجيات الحد من الفقر وتقارير الأهداف الإنمائية للألفية؛
    50. At the expert group meeting, it was noted that in some contexts political parties tend to value women candidates for the purpose of mobilizing women voters rather than because women's participation will bring specific knowledge and expertise or will increase attention to gender perspectives in the political agenda of the party. UN 50 - ولوحظ خلال اجتماع فريق الخبراء أن الأحزاب السياسية في بعض السياقات تجنح إلى تقدير المرشحات لسبب يعزى إلى الرغبة في تعبئة الناخبات أكثر مما يعزى إلى كون مشاركة النساء تأتي بمعارف وخبرات معينة أو أنها ستزيد الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في جدول الأعمال السياسي للأحزاب.
    45. The present section focuses on the work of the Second and Fourth Committees, examines the mechanisms through which they increased attention to gender perspectives in their work during 2013 and highlights lessons for the work of other bodies. UN ٤٥ - يركز هذا الفرع على أعمال اللجنتين الثانية والرابعة، ويدرس الآليات التي زادت اللجنتان من خلالها الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في إطار أعمالهما خلال عام 2013، ويبرز دروسا يُستفاد منها في عمل هيئات أخرى.
    The fact that the Second Committee adopted its biennial resolution on women in development (68/227) may have been an incentive to expand attention to gender perspectives in other areas of the work of the Committee. UN وربما كان اتخاذ اللجنة الثانية قرارها الذي تصدره كل سنتين بشأن دور المرأة في التنمية (68/227) حافزا على توسيع نطاق الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في مجالات أخرى من عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus