"الاولويات" - Traduction Arabe en Anglais

    • priorities
        
    • prioritize
        
    • priority
        
    A consensus appeared to have emerged from the discussion regarding both the sequence and the hierarchy of such priorities. UN وقال إنه يبدو أن اتفاقا في الآراء قد خرج من المناقشات التي دارت حول ترتيب هذه الاولويات.
    A consensus appeared to have emerged from the discussion regarding both the sequence and the hierarchy of such priorities. UN وقال إنه يبدو أن اتفاقا في الآراء قد خرج من المناقشات التي دارت حول ترتيب هذه الاولويات.
    I guess it's just more misplaced priorities at the police department. Open Subtitles أفترض أنه مجرد خطأ في وضع الاولويات في قسم الشرطة
    You know, I'd like to prioritize as much as we can and leave basic medicine to the end of the day. Open Subtitles كما تعلمين نحن نرغب بترتيب الاولويات قدر استطاعتنا و ترك الادوية الاساسية الى نهاية اليوم
    It's too much DNA to collect, so we need to prioritize. Open Subtitles انه حمض نووى كثير جدا لجمعه اذا نحن نحتاج لترتيب الاولويات
    No... she'd be the last priority if they came here. Open Subtitles لا انها ستكون اخر الاولويات اذا اتوا الى هنا.
    When settlements were destroyed, one of the first priorities was to quickly establish emergency shelter. UN فعندما تدمر المستوطنات، تصبح إحدى الاولويات الأولي هى إقامة مأوي للطوارئ علي وجه السرعة.
    And I want you to pack your things up tonight, because you and I don't see eye to eye on your priorities. Open Subtitles نعم و اريد ان تلمي حاجاتك الليلة لأنه انا وانت لا نرى بنفس العين الاولويات
    Personally I think this is an extremely critical time for the church, in so far as evaluating our priorities. Open Subtitles ان الكنيسة تمر بوقت به تحدي لتحديد الاولويات
    You gotta have some priorities in your life." Open Subtitles يجب أن يكون لديك بعض الاولويات فى حياتك
    I got a little off-track with my priorities. Open Subtitles لدي بعض المفاهيم الخاطئة في الاولويات
    Michael, priorities change. Open Subtitles مايكل الاولويات تتغير الناس تتغير
    2. To agree that shareholders in Arab financial institutions and Arab mixed governmental corporations shall discuss the areas covered by the programmes of those institutions and consider whether it is necessary to reformulate their programmes, procedures and conditions to respond more effectively to new developments and changing priorities; UN يتم البحث فيما بين المساهمين في المؤسسات المالية العربية والشركات العربية الحكومية المشتركة حول المجالات التي تغطيها برامج تلك المؤسسات، ومدى الحاجة إلى إعادة صياغة برامجها وإجراءاتها وشروطها بما يستجيب للمستجدات وتغير تسلسل الاولويات.
    It is the only way to ensure that merit trumps favoritism – and thus to end the country’s colossal misallocation of resources. When credit is politicized, investment priorities quickly become distorted. News-Commentary ان نجاح حملة شي لمكافحة الفساد حيويه لمستقبل الصين فهي الطريقه الوحيده للتحقق من ان الجدارة تتفوق على المحسوبيه وهذا سينهي سوء التوزيع الهائل للموارد في البلاد وعندما يتم تسييس الائتمان فإن الاولويات الاستثماريه سوف تتضرر بشكل سريع والرشوه وبيع الوظائف تجعل الامور اسوأ.
    But, whatever one’s view is about the proper priorities, it is clear that the US has room for improvement in all three areas. Fortunately, efforts are underway to address each of them. News-Commentary لكن بغض النظر عن نظرة الشخص الى الاولويات الصحيحه فإن من الواضح ان الولايات المتحدة الامريكية لديها مجال للتحسن في جميع تلك الامور الثلاثه ولحسن الحظ تبذل الجهود حاليا من اجل التعامل مع كل منها والجهود في الولايات المتحدة الامريكية لها ابعاد على الدول الاخرى ايضا.
    It is a lesson that needs relearning today, as the world economy continues to struggle to find a more solid foundation for growth and escape the shadow of the 2008-2009 crisis. Adopting a more socially inclusive model of growth and development will require widening the lens through which priorities are set when shaping national economic strategies. News-Commentary ان هذا درس يحتاج الى ان نتعلمه مجددا اليوم بينما يستمر الاقتصاد العالمي في النضال من اجل ايجاد اساس اكثر صلابة للنمو والهروب من ظل ازمة 2008-2009 . ان تبني نموذج للنمو والتنمية اكثر شمولية اجتماعيا سوف يحتاج الى توسيع تصورنا لكيفية تحديد الاولويات عندما نقوم بتشكيل الاستراتيجيات الاقتصادية الوطنية.
    There were also, according to Putin’s regime, too many public institutions performing too many activities with insufficient oversight, so they were made smaller and given specific tasks from a short centralized list of priorities. Multiple higher courts were too difficult to maintain, so a single court replaced them. News-Commentary طبقا لنظام بوتين هناك ايضا العديد من المؤسسات العامة والتي تؤدي العديد من النشاطات برقابة غير كافية وعليه تم تصغير تلك المؤسسات واعطاؤها مهمات محددة من قائمة مركزية قصيرة من الاولويات . ان من الصعب جدا الاحتفاظ بعدة محاكم عليا لذا تم استبدالها بمحكمة واحدة.
    It's just weird how your priorities change. Open Subtitles من الغريب ان تتغير الاولويات
    I'm gonna prioritize, right? Open Subtitles سوف احدد الاولويات ، حسنا ؟
    Nonetheless, the US seems destined to remain the world’s most important actor for the foreseeable future. But today it is an actor without a script – it lacks a strategic guide comparable to the Cold War’s containment doctrine to prioritize policy. News-Commentary بالرغم من ذلك فإن الولايات المتحدة الامريكية سوف تبقى اللاعب الاهم في العالم للمستقبل المنظور ولكن اليوم هي ممثل بدون نص- فامريكا تفتقرلدليل استراتيجي مقارنة بعقيدة الاحتواء المرتبطة بالحرب الباردة وذلك من اجل تحديد الاولويات فيما يتعلق بالسياسة.
    Issues relating to the protection of the rights and interests of indigenous peoples are given priority by the Government of the Russian Federation. UN تستعرض حكومة الاتحاد الروسي القضايا المتعلقة بحماية حقوق الشعوب الأصلية باعتبارها من الاولويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus